See Türkin in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ableitung (speziell Motion, Movierung) vom Stamm des Wortes Türke mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in", "forms": [ { "form": "Türke", "sense_index": "1, 2", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "die Türkin", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Türkinnen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Türkin", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Türkinnen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Türkin", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Türkinnen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Türkin", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Türkinnen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Asiatin" } ], "hyphenation": "Tür·kin", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Thomas Brieden", "isbn": "978-3860644447", "pages": "128", "place": "Hamburg", "publisher": "Verlag Dr. Kovač", "ref": "Thomas Brieden: Konfliktimport durch Immigration. Auswirkungen ethnischer Konflikte im Herkunftsland auf die Integrations- und Identitätsentwicklung von Immigranten in der Bundesrepublik Deutschland. Verlag Dr. Kovač, Hamburg 1996, ISBN 978-3860644447, Seite 128", "text": "„In erster Linie sehe ich mich als Kurdin, in zweiter Linie aber auch als Türkin, denn schließlich habe ich einen türkischen Paß.“", "title": "Konfliktimport durch Immigration", "title_complement": "Auswirkungen ethnischer Konflikte im Herkunftsland auf die Integrations- und Identitätsentwicklung von Immigranten in der Bundesrepublik Deutschland", "year": "1996" } ], "glosses": [ "Staatsbürgerin der Türkei" ], "id": "de-Türkin-de-noun-a22jkU1G", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Friedrich von Rummel", "pages": "68", "place": "München", "publisher": "Hermann Rinn Verlag", "ref": "Friedrich von Rummel: Die Türkei auf dem Weg nach Europa. Hermann Rinn Verlag, München 1952, Seite 68", "text": "„Die Kinderfrau war Tscherkessin, die Zofe Negerin, das Dienstmädchen Griechin, das Pflegekind Türkin, die Amme Halbblut, die Beschließerin stammte vom Balkan, der Portier war Armenier, der Koch aus Bolu in Anatolien, der Bootsmann Türke oder Grieche, der Haremsvorsteher Abessinier, der Gärtner Albaner.“", "title": "Die Türkei auf dem Weg nach Europa", "year": "1952" }, { "author": "Hatice Akyün", "isbn": "978-3-462-04699-1", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Hatice Akyün: Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2014, ISBN 978-3-462-04699-1 , Seite 58.", "text": "„Er lebte jahrelang mit einer Türkin zusammen.“", "title": "Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand", "year": "2014" }, { "author": "Kaya Yanar", "edition": "3.", "isbn": "978-3-453-60204-5", "pages": "70.", "place": "München", "publisher": "Wilhelm Heyne", "ref": "Kaya Yanar: Made in Germany. 3. Auflage. Wilhelm Heyne, München 2011, ISBN 978-3-453-60204-5, Seite 70.", "text": "„Es ist schon auffällig, wie sehr sich junge Türken und Türkinnen mit ihrem Aussehen beschäftigen.", "title": "Made in Germany", "year": "2011" }, { "author": "Knut Hamsun", "isbn": "3-352-00299-1", "pages": "317.", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten & Loening", "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 317. Norwegisches Original 1903.", "text": "„Aber das Betrübende dabei ist diese Schüchternheit der Türkinnen.“", "title": "Im Märchenland", "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett", "year": "1990" } ], "glosses": [ "Angehörige des türkischen Volkes" ], "id": "de-Türkin-de-noun-BiJgGirA", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtʏʁkɪn" }, { "audio": "De-Türkin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-Türkin.ogg/De-Türkin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Türkin.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "word": "tyrker" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "word": "Turk" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Turque" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "word": "turca" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "turkė" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "word": "Türksch" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "word": "Türksche" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Turczynka" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "turca" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "word": "Tirca" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "word": "turcoaică" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "turčanka", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "турчанка" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "word": "turkiska" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Turkowka" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Turkowka" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "turca" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Turkyně" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "word": "Türk" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Angehörige des türkischen Volkes", "sense_index": "2", "word": "tyrker" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Angehörige des türkischen Volkes", "sense_index": "2", "word": "Turk" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Angehörige des türkischen Volkes", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Turque" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Angehörige des türkischen Volkes", "sense_index": "2", "word": "turca" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Angehörige des türkischen Volkes", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "turca" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "Angehörige des türkischen Volkes", "sense_index": "2", "word": "Tirca" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Angehörige des türkischen Volkes", "sense_index": "2", "word": "turcoaică" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Angehörige des türkischen Volkes", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Turkowka" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Angehörige des türkischen Volkes", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Turkowka" } ], "word": "Türkin" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Ableitung (speziell Motion, Movierung) vom Stamm des Wortes Türke mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in", "forms": [ { "form": "Türke", "sense_index": "1, 2", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "die Türkin", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Türkinnen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Türkin", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Türkinnen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Türkin", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Türkinnen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Türkin", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Türkinnen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Asiatin" } ], "hyphenation": "Tür·kin", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Thomas Brieden", "isbn": "978-3860644447", "pages": "128", "place": "Hamburg", "publisher": "Verlag Dr. Kovač", "ref": "Thomas Brieden: Konfliktimport durch Immigration. Auswirkungen ethnischer Konflikte im Herkunftsland auf die Integrations- und Identitätsentwicklung von Immigranten in der Bundesrepublik Deutschland. Verlag Dr. Kovač, Hamburg 1996, ISBN 978-3860644447, Seite 128", "text": "„In erster Linie sehe ich mich als Kurdin, in zweiter Linie aber auch als Türkin, denn schließlich habe ich einen türkischen Paß.“", "title": "Konfliktimport durch Immigration", "title_complement": "Auswirkungen ethnischer Konflikte im Herkunftsland auf die Integrations- und Identitätsentwicklung von Immigranten in der Bundesrepublik Deutschland", "year": "1996" } ], "glosses": [ "Staatsbürgerin der Türkei" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Friedrich von Rummel", "pages": "68", "place": "München", "publisher": "Hermann Rinn Verlag", "ref": "Friedrich von Rummel: Die Türkei auf dem Weg nach Europa. Hermann Rinn Verlag, München 1952, Seite 68", "text": "„Die Kinderfrau war Tscherkessin, die Zofe Negerin, das Dienstmädchen Griechin, das Pflegekind Türkin, die Amme Halbblut, die Beschließerin stammte vom Balkan, der Portier war Armenier, der Koch aus Bolu in Anatolien, der Bootsmann Türke oder Grieche, der Haremsvorsteher Abessinier, der Gärtner Albaner.“", "title": "Die Türkei auf dem Weg nach Europa", "year": "1952" }, { "author": "Hatice Akyün", "isbn": "978-3-462-04699-1", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Hatice Akyün: Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2014, ISBN 978-3-462-04699-1 , Seite 58.", "text": "„Er lebte jahrelang mit einer Türkin zusammen.“", "title": "Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand", "year": "2014" }, { "author": "Kaya Yanar", "edition": "3.", "isbn": "978-3-453-60204-5", "pages": "70.", "place": "München", "publisher": "Wilhelm Heyne", "ref": "Kaya Yanar: Made in Germany. 3. Auflage. Wilhelm Heyne, München 2011, ISBN 978-3-453-60204-5, Seite 70.", "text": "„Es ist schon auffällig, wie sehr sich junge Türken und Türkinnen mit ihrem Aussehen beschäftigen.", "title": "Made in Germany", "year": "2011" }, { "author": "Knut Hamsun", "isbn": "3-352-00299-1", "pages": "317.", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten & Loening", "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 317. Norwegisches Original 1903.", "text": "„Aber das Betrübende dabei ist diese Schüchternheit der Türkinnen.“", "title": "Im Märchenland", "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett", "year": "1990" } ], "glosses": [ "Angehörige des türkischen Volkes" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtʏʁkɪn" }, { "audio": "De-Türkin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-Türkin.ogg/De-Türkin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Türkin.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "word": "tyrker" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "word": "Turk" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Turque" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "word": "turca" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "turkė" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "word": "Türksch" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "word": "Türksche" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Turczynka" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "turca" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "word": "Tirca" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "word": "turcoaică" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "turčanka", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "турчанка" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "word": "turkiska" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Turkowka" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Turkowka" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "turca" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Turkyně" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Staatsbürgerin der Türkei", "sense_index": "1", "word": "Türk" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Angehörige des türkischen Volkes", "sense_index": "2", "word": "tyrker" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Angehörige des türkischen Volkes", "sense_index": "2", "word": "Turk" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Angehörige des türkischen Volkes", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Turque" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Angehörige des türkischen Volkes", "sense_index": "2", "word": "turca" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Angehörige des türkischen Volkes", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "turca" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "Angehörige des türkischen Volkes", "sense_index": "2", "word": "Tirca" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Angehörige des türkischen Volkes", "sense_index": "2", "word": "turcoaică" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Angehörige des türkischen Volkes", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Turkowka" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Angehörige des türkischen Volkes", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Turkowka" } ], "word": "Türkin" }
Download raw JSONL data for Türkin meaning in Deutsch (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.