See Stalltür in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Stall und Tür", "forms": [ { "form": "die Stalltür", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Stalltüren", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Stalltür", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Stalltüren", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Stalltür", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Stalltüren", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Stalltür", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Stalltüren", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tür" } ], "hyphenation": "Stall·tür", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Stalltür sollte wieder einmal neu gestrichen werden." }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "161", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 161 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Der deutsche Quartierwirt guckte in Wams und Zipfelmütze, in der Hand die Mistgabel, mit der er den Kuhstall ausgemistet hatte, aus der Stalltür.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" } ], "glosses": [ "Tür, die zu einem Stall führt" ], "id": "de-Stalltür-de-noun--3qW-mjc", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃtalˌtyːɐ̯" }, { "audio": "De-Stalltür.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/De-Stalltür.ogg/De-Stalltür.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stalltür.ogg" }, { "rhymes": "-altyːɐ̯" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Tür, die zu einem Stall führt", "sense_index": "1", "word": "lagårdsdörr" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Tür, die zu einem Stall führt", "sense_index": "1", "word": "ladugårdsdörr" } ], "word": "Stalltür" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Stall und Tür", "forms": [ { "form": "die Stalltür", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Stalltüren", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Stalltür", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Stalltüren", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Stalltür", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Stalltüren", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Stalltür", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Stalltüren", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tür" } ], "hyphenation": "Stall·tür", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Stalltür sollte wieder einmal neu gestrichen werden." }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "161", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 161 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Der deutsche Quartierwirt guckte in Wams und Zipfelmütze, in der Hand die Mistgabel, mit der er den Kuhstall ausgemistet hatte, aus der Stalltür.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" } ], "glosses": [ "Tür, die zu einem Stall führt" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃtalˌtyːɐ̯" }, { "audio": "De-Stalltür.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/De-Stalltür.ogg/De-Stalltür.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stalltür.ogg" }, { "rhymes": "-altyːɐ̯" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Tür, die zu einem Stall führt", "sense_index": "1", "word": "lagårdsdörr" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Tür, die zu einem Stall führt", "sense_index": "1", "word": "ladugårdsdörr" } ], "word": "Stalltür" }
Download raw JSONL data for Stalltür meaning in Deutsch (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.