See Spucke in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ableitung vom Stamm des Verbs spucken mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -e, belegt seit dem 18. Jahrhundert", "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "mit Geduld und Spucke" }, { "sense_index": "1", "word": "jemandem bleibt die Spucke weg" }, { "sense_index": "1", "word": "wie Braunbier mit Spucke aussehen" }, { "sense_index": "1", "word": "wie Braunbier mit Spucke aussehen" } ], "forms": [ { "form": "die Spucke", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Spucke", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Spucke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Spucke", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Spu·cke", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Anderer Leute Spucke finde ich extrem ekelhaft." }, { "author": "Lizzie Doron", "edition": "6.", "isbn": "978-3-518-45769-6", "pages": "26.", "place": "Frankfurt", "publisher": "Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag", "ref": "Lizzie Doron: Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?. 6. Auflage. Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, Frankfurt 2015, ISBN 978-3-518-45769-6, Seite 26. Hebräisches Original 1998.", "text": "„Soscha wischte mit einem Papiertaschentuch die Spucke weg, die sich mit ihren Tränen mischte.“", "title": "Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?", "year": "2015" }, { "author": "Knut Hamsun", "isbn": "3-352-00299-1", "pages": "209 f.", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten & Loening", "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 209 f. Norwegisches Original 1903.", "text": "„Ein paar Blätter, von denen ich den Staub mit Spucke abwischte, mußte ich vorsichtig behandeln, denn es knackte darin, so verbrannt waren sie von Sonne und Kalkstaub.“", "title": "Im Märchenland", "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett", "year": "1990" }, { "author": "Tom Rob Smith", "edition": "8.", "isbn": "978-3-442-47207-9", "pages": "9.", "place": "München", "publisher": "Wilhelm Goldmann Verlag", "ref": "Tom Rob Smith: Kind 44. 8. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag, München 2010 (übersetzt von Armin Gontermann), ISBN 978-3-442-47207-9, Seite 9.", "text": "„Pavel schloss die Augen und versuchte sich an das letzte Mal zu erinnern, dass er Fleisch gegessen hatte. Als er die Augen wieder öffnete, sabberte er, wie ein Rinnsal rann ihm die Spucke übers Kinn.“", "title": "Kind 44", "translator": "Armin Gontermann", "year": "2010" } ], "glosses": [ "Sekret einer Speicheldrüse" ], "id": "de-Spucke-de-noun-p5LycETt", "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃpʊkə" }, { "audio": "De-Spucke.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/De-Spucke.ogg/De-Spucke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spucke.ogg" }, { "rhymes": "ʊkə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Speichel" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "pljuvačka", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "пљувачка" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "word": "spit" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "sputo" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "sputacchio" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "word": "唾" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "saliva" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "escopina" }, { "lang": "Maltesisch", "lang_code": "mt", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bzieq" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "plukanica", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "плуканица" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "sljuna", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "слюна" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "spott" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "word": "saliv" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "word": "loska" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "dregel" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "pljuvačka", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "пљувачка" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "pljuvačka", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "пљувачка" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "slina" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "slina" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "slyna", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "слина" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "slina", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "сліна" } ], "word": "Spucke" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "Ableitung vom Stamm des Verbs spucken mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -e, belegt seit dem 18. Jahrhundert", "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "mit Geduld und Spucke" }, { "sense_index": "1", "word": "jemandem bleibt die Spucke weg" }, { "sense_index": "1", "word": "wie Braunbier mit Spucke aussehen" }, { "sense_index": "1", "word": "wie Braunbier mit Spucke aussehen" } ], "forms": [ { "form": "die Spucke", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Spucke", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Spucke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Spucke", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Spu·cke", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Anderer Leute Spucke finde ich extrem ekelhaft." }, { "author": "Lizzie Doron", "edition": "6.", "isbn": "978-3-518-45769-6", "pages": "26.", "place": "Frankfurt", "publisher": "Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag", "ref": "Lizzie Doron: Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?. 6. Auflage. Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, Frankfurt 2015, ISBN 978-3-518-45769-6, Seite 26. Hebräisches Original 1998.", "text": "„Soscha wischte mit einem Papiertaschentuch die Spucke weg, die sich mit ihren Tränen mischte.“", "title": "Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?", "year": "2015" }, { "author": "Knut Hamsun", "isbn": "3-352-00299-1", "pages": "209 f.", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten & Loening", "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 209 f. Norwegisches Original 1903.", "text": "„Ein paar Blätter, von denen ich den Staub mit Spucke abwischte, mußte ich vorsichtig behandeln, denn es knackte darin, so verbrannt waren sie von Sonne und Kalkstaub.“", "title": "Im Märchenland", "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett", "year": "1990" }, { "author": "Tom Rob Smith", "edition": "8.", "isbn": "978-3-442-47207-9", "pages": "9.", "place": "München", "publisher": "Wilhelm Goldmann Verlag", "ref": "Tom Rob Smith: Kind 44. 8. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag, München 2010 (übersetzt von Armin Gontermann), ISBN 978-3-442-47207-9, Seite 9.", "text": "„Pavel schloss die Augen und versuchte sich an das letzte Mal zu erinnern, dass er Fleisch gegessen hatte. Als er die Augen wieder öffnete, sabberte er, wie ein Rinnsal rann ihm die Spucke übers Kinn.“", "title": "Kind 44", "translator": "Armin Gontermann", "year": "2010" } ], "glosses": [ "Sekret einer Speicheldrüse" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃpʊkə" }, { "audio": "De-Spucke.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/De-Spucke.ogg/De-Spucke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spucke.ogg" }, { "rhymes": "ʊkə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Speichel" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "pljuvačka", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "пљувачка" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "word": "spit" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "sputo" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "sputacchio" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "word": "唾" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "saliva" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "escopina" }, { "lang": "Maltesisch", "lang_code": "mt", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bzieq" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "plukanica", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "плуканица" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "sljuna", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "слюна" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "spott" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "word": "saliv" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "word": "loska" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "dregel" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "pljuvačka", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "пљувачка" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "pljuvačka", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "пљувачка" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "slina" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "slina" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "slyna", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "слина" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "slina", "sense": "umgangssprachlich: Sekret einer Speicheldrüse", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "сліна" } ], "word": "Spucke" }
Download raw JSONL data for Spucke meaning in Deutsch (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.