"Sperrklausel" meaning in Deutsch

See Sperrklausel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈʃpɛʁˌklaʊ̯zl̩ Forms: die Sperrklausel [nominative, singular], die Sperrklauseln [nominative, plural], der Sperrklausel [genitive, singular], der Sperrklauseln [genitive, plural], der Sperrklausel [dative, singular], den Sperrklauseln [dative, plural], die Sperrklausel [accusative, singular], die Sperrklauseln [accusative, plural]
  1. Regelung in einem Verhältniswahlrecht, nach der Parteien oder Listen unterhalb eines bestimmten Anteils an allen Stimmen bei der Verteilung der Mandate nicht berücksichtigt werden
    Sense id: de-Sperrklausel-de-noun-2xml~6jI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Regelung in einem Verhältniswahlrecht): изборен праг (Bulgarisch), spærregrænse (Dänisch), electoral threshold (Englisch), election threshold (Englisch), valimiskünnis (Estnisch), äänikynnys (Finnisch), seuil électoral (Französisch), soglia di sbarramento (Italienisch), izborni prag (Kroatisch), kiesdrempel (Niederländisch), sperregrense (Norwegisch), próg wyborczy (Polnisch), klauzula zaporowa (Polnisch), cláusula de barreira (Portugiesisch), prag electoral (Rumänisch), barrera electoral (Spanisch), clausula de barrera (Spanisch), umbral electoral (Spanisch), uzavírací klauzule (Tschechisch), виборчий поріг (Ukrainisch), прохідний бар'єр (Ukrainisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Sperrklausel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sperrklauseln",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sperrklausel",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sperrklauseln",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sperrklausel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Sperrklauseln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sperrklausel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sperrklauseln",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Sperr·klau·sel",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Muriel Asseburg",
          "isbn": "978-3-406-77477-5",
          "pages": "248",
          "place": "München",
          "publisher": "C.H.Beck",
          "ref": "Muriel Asseburg: Palästina und die Palästinenser. eine Geschichte von der Nakba bis zur Gegenwart. C.H.Beck, München 2021, ISBN 978-3-406-77477-5, Seite 248 .",
          "text": "„Im März 2014 wurde zudem das Wahlsystem geändert und die Sperrklausel von 2 auf 3,25 Prozent erhöht, mit der kaum verhohlenen Zielsetzung, jene kleinen Parteien aus dem Parlament auszuschließen, die ganz überwiegend arabische Bürgerinnen und Bürger repräsentieren.“",
          "title": "Palästina und die Palästinenser",
          "title_complement": "eine Geschichte von der Nakba bis zur Gegenwart",
          "year": "2021"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Regelung in einem Verhältniswahlrecht, nach der Parteien oder Listen unterhalb eines bestimmten Anteils an allen Stimmen bei der Verteilung der Mandate nicht berücksichtigt werden"
      ],
      "id": "de-Sperrklausel-de-noun-2xml~6jI",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃpɛʁˌklaʊ̯zl̩"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "изборен праг"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "spærregrænse"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "electoral threshold"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "election threshold"
    },
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "valimiskünnis"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "äänikynnys"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "seuil électoral"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "soglia di sbarramento"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "izborni prag"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "kiesdrempel"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "sperregrense"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "próg wyborczy"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "klauzula zaporowa"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "cláusula de barreira"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "prag electoral"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "barrera electoral"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "clausula de barrera"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "umbral electoral"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "uzavírací klauzule"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "виборчий поріг"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "прохідний бар'єр"
    }
  ],
  "word": "Sperrklausel"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Sperrklausel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sperrklauseln",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sperrklausel",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sperrklauseln",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sperrklausel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Sperrklauseln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sperrklausel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sperrklauseln",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Sperr·klau·sel",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Muriel Asseburg",
          "isbn": "978-3-406-77477-5",
          "pages": "248",
          "place": "München",
          "publisher": "C.H.Beck",
          "ref": "Muriel Asseburg: Palästina und die Palästinenser. eine Geschichte von der Nakba bis zur Gegenwart. C.H.Beck, München 2021, ISBN 978-3-406-77477-5, Seite 248 .",
          "text": "„Im März 2014 wurde zudem das Wahlsystem geändert und die Sperrklausel von 2 auf 3,25 Prozent erhöht, mit der kaum verhohlenen Zielsetzung, jene kleinen Parteien aus dem Parlament auszuschließen, die ganz überwiegend arabische Bürgerinnen und Bürger repräsentieren.“",
          "title": "Palästina und die Palästinenser",
          "title_complement": "eine Geschichte von der Nakba bis zur Gegenwart",
          "year": "2021"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Regelung in einem Verhältniswahlrecht, nach der Parteien oder Listen unterhalb eines bestimmten Anteils an allen Stimmen bei der Verteilung der Mandate nicht berücksichtigt werden"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃpɛʁˌklaʊ̯zl̩"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "изборен праг"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "spærregrænse"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "electoral threshold"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "election threshold"
    },
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "valimiskünnis"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "äänikynnys"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "seuil électoral"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "soglia di sbarramento"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "izborni prag"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "kiesdrempel"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "sperregrense"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "próg wyborczy"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "klauzula zaporowa"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "cláusula de barreira"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "prag electoral"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "barrera electoral"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "clausula de barrera"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "umbral electoral"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "uzavírací klauzule"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "виборчий поріг"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Regelung in einem Verhältniswahlrecht",
      "sense_index": "1",
      "word": "прохідний бар'єр"
    }
  ],
  "word": "Sperrklausel"
}

Download raw JSONL data for Sperrklausel meaning in Deutsch (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the dewiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.