See Spaniolisch in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "spaniolisch" } ], "hyphenation": "Spa·ni·o·lisch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Salcia Landmann: Jiddisch. Abenteuer einer Sprache. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1964, Seite 31.", "text": "„Dieses Spaniolisch, zu dem es weniger bedeutsame Varianten mit portugiesischer und französischer Grundlage gibt, kann man, wenn man will, ganz gut als das Jiddisch Westeuropas bezeichnen.“" }, { "ref": "Hans Joachim Störig: Abenteuer Sprache. Ein Streifzug durch die Sprachen der Erde. 2., überarbeitete Auflage.Langenscheidt, Berlin/München 1997, Seite 218. ISBN 3-581-66936-6.", "text": "„Der Gegenbegriff zu den Aschkenasim (eine hebräische Pluralform) lautet Sephardim: so bezeichnet man die in Spanien und Portugal lebenden oder von dort stammenden Juden, deren Eigensprache das Spaniolische ist…“" }, { "ref": "Ingeborg-Liane Schack: Die jiddische Sprache. Das jiddische Sprichwort, VMA-Verlag, Wiesbaden 1998. Seite 19. ISBN 9783928127530 Einzig die Worte »Dzudezmo«, »Judezmo« und »Ladino« sind im Original kursiv gesetzt.", "text": "„Auf der iberischen Halbinsel entwickelten die sefardischen Juden das Judenspanisch und -portugiesisch, das Dzudezmo oder Judezmo, die ihre Blütezeit während und nach der Reconquista hatten. Nach ihrer Vertreibung 1492, brachten sie es als Spaniolisch mit auf die Balkanhalbinsel, nach den Küsten Nordafrikas und in die Levante und die Niederlande. Sie sprachen es im ganzen Mittelmeergebiet bis in die ersten Jahrzehnte unseres Jahrhunderts. Im 16. und 17. Jahrhundert entsproß dem Spaniolischen eine Variante, das für Liturgie und religiöses Schriftum bestimmte Ladino.“" }, { "ref": "Helmut Göbel: Elias Canetti. Rowohlt, Reinbek 2005, Seite 22, über Elias Canetti. ISBN 3-499-50585-1.", "text": "„So kann Elias bereits mit sieben Jahren mehrere Sprachen: Spaniolisch, Bulgarisch, Englisch und ein wenig Französisch.“" } ], "glosses": [ "der spezielle von den 1492 aus Spanien vertriebenen Juden beibehaltene jüdisch-spanische Dialekt" ], "id": "de-Spaniolisch-de-noun-~SzvDOpl", "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃpaˈni̯oːlɪʃ" }, { "audio": "De-Spaniolisch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/De-Spaniolisch.ogg/De-Spaniolisch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spaniolisch.ogg" }, { "rhymes": "-oːlɪʃ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Judäo-Spanisch" }, { "sense_index": "1", "word": "Judenspanisch" }, { "sense_index": "1", "word": "Judezmo" }, { "sense_index": "1", "word": "Ladino" }, { "sense_index": "1", "word": "Sephardisch" }, { "sense_index": "1", "word": "sephardische Sprache" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "Spanyol" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "espanyol" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "judéo-espagnol" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ladino" } ], "word": "Spaniolisch" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "spaniolisch" } ], "hyphenation": "Spa·ni·o·lisch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Salcia Landmann: Jiddisch. Abenteuer einer Sprache. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1964, Seite 31.", "text": "„Dieses Spaniolisch, zu dem es weniger bedeutsame Varianten mit portugiesischer und französischer Grundlage gibt, kann man, wenn man will, ganz gut als das Jiddisch Westeuropas bezeichnen.“" }, { "ref": "Hans Joachim Störig: Abenteuer Sprache. Ein Streifzug durch die Sprachen der Erde. 2., überarbeitete Auflage.Langenscheidt, Berlin/München 1997, Seite 218. ISBN 3-581-66936-6.", "text": "„Der Gegenbegriff zu den Aschkenasim (eine hebräische Pluralform) lautet Sephardim: so bezeichnet man die in Spanien und Portugal lebenden oder von dort stammenden Juden, deren Eigensprache das Spaniolische ist…“" }, { "ref": "Ingeborg-Liane Schack: Die jiddische Sprache. Das jiddische Sprichwort, VMA-Verlag, Wiesbaden 1998. Seite 19. ISBN 9783928127530 Einzig die Worte »Dzudezmo«, »Judezmo« und »Ladino« sind im Original kursiv gesetzt.", "text": "„Auf der iberischen Halbinsel entwickelten die sefardischen Juden das Judenspanisch und -portugiesisch, das Dzudezmo oder Judezmo, die ihre Blütezeit während und nach der Reconquista hatten. Nach ihrer Vertreibung 1492, brachten sie es als Spaniolisch mit auf die Balkanhalbinsel, nach den Küsten Nordafrikas und in die Levante und die Niederlande. Sie sprachen es im ganzen Mittelmeergebiet bis in die ersten Jahrzehnte unseres Jahrhunderts. Im 16. und 17. Jahrhundert entsproß dem Spaniolischen eine Variante, das für Liturgie und religiöses Schriftum bestimmte Ladino.“" }, { "ref": "Helmut Göbel: Elias Canetti. Rowohlt, Reinbek 2005, Seite 22, über Elias Canetti. ISBN 3-499-50585-1.", "text": "„So kann Elias bereits mit sieben Jahren mehrere Sprachen: Spaniolisch, Bulgarisch, Englisch und ein wenig Französisch.“" } ], "glosses": [ "der spezielle von den 1492 aus Spanien vertriebenen Juden beibehaltene jüdisch-spanische Dialekt" ], "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃpaˈni̯oːlɪʃ" }, { "audio": "De-Spaniolisch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/De-Spaniolisch.ogg/De-Spaniolisch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spaniolisch.ogg" }, { "rhymes": "-oːlɪʃ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Judäo-Spanisch" }, { "sense_index": "1", "word": "Judenspanisch" }, { "sense_index": "1", "word": "Judezmo" }, { "sense_index": "1", "word": "Ladino" }, { "sense_index": "1", "word": "Sephardisch" }, { "sense_index": "1", "word": "sephardische Sprache" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "Spanyol" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "espanyol" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "judéo-espagnol" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ladino" } ], "word": "Spaniolisch" }
Download raw JSONL data for Spaniolisch meaning in Deutsch (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.