See Seenot in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Seenotbake" }, { "word": "Seenotdienst" }, { "word": "Seenotkreuzer" }, { "word": "Seenotretter" }, { "word": "Seenotrettung" }, { "word": "Seenotrettungsdienst" }, { "word": "Seenotrettungsflugzeug" }, { "word": "Seenotrettungskreuzer" }, { "word": "Seenotsignal" }, { "word": "Seenotzeichen" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven See und Not", "forms": [ { "form": "die Seenot", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Seenot", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Seenot", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Seenot", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "See·not", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Gustave Flaubert: Madame Bovary. Sittenbild aus d. Provinz. Reclam, Stuttgart 1972, ISBN 3-15-005666-7 (Universal-Bibliothek; Nr. 5666/5670a) , Seite 77.", "text": "„Wie die Matrosen in Seenot ließ sie verzweifelte Blicke über die öde ihres Daseins schweifen und suchte fern in den dunstigen Weiten ein weißes Segel.“" }, { "text": "Viele Schiffe sind bei diesem Orkan in Seenot geraten." }, { "author": "Wolf-Ulrich Cropp", "isbn": "978-3-7701-8280-0", "pages": "71.", "place": "Ostfildern", "publisher": "DuMont Reiseverlag", "ref": "Wolf-Ulrich Cropp: Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2016, ISBN 978-3-7701-8280-0, Seite 71.", "text": "„Kurz darauf sanken zwei weitere Fähren oder gerieten in Seenot.“", "title": "Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam", "year": "2016" } ], "glosses": [ "eine Situation extremer Gefahr eines Schiffes (oder auch Flugzeuges) durch Feuer, Strandung, Explosion oder anderer kritischer Umstände auf See" ], "id": "de-Seenot-de-noun-Vwg~nGe3", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzeːˌnoːt" }, { "audio": "De-Seenot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/De-Seenot.ogg/De-Seenot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Seenot.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "distress at sea" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "maritime distress" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "mardanĝero" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "péril en mer" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pericolo di naufragio" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "perill marítim" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risc marítim" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "morskaja neobchodimostʹ", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "морская необходимость" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "sjönöd" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "peligro marítimo" } ], "word": "Seenot" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Seenotbake" }, { "word": "Seenotdienst" }, { "word": "Seenotkreuzer" }, { "word": "Seenotretter" }, { "word": "Seenotrettung" }, { "word": "Seenotrettungsdienst" }, { "word": "Seenotrettungsflugzeug" }, { "word": "Seenotrettungskreuzer" }, { "word": "Seenotsignal" }, { "word": "Seenotzeichen" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven See und Not", "forms": [ { "form": "die Seenot", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Seenot", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Seenot", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Seenot", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "See·not", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Gustave Flaubert: Madame Bovary. Sittenbild aus d. Provinz. Reclam, Stuttgart 1972, ISBN 3-15-005666-7 (Universal-Bibliothek; Nr. 5666/5670a) , Seite 77.", "text": "„Wie die Matrosen in Seenot ließ sie verzweifelte Blicke über die öde ihres Daseins schweifen und suchte fern in den dunstigen Weiten ein weißes Segel.“" }, { "text": "Viele Schiffe sind bei diesem Orkan in Seenot geraten." }, { "author": "Wolf-Ulrich Cropp", "isbn": "978-3-7701-8280-0", "pages": "71.", "place": "Ostfildern", "publisher": "DuMont Reiseverlag", "ref": "Wolf-Ulrich Cropp: Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2016, ISBN 978-3-7701-8280-0, Seite 71.", "text": "„Kurz darauf sanken zwei weitere Fähren oder gerieten in Seenot.“", "title": "Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam", "year": "2016" } ], "glosses": [ "eine Situation extremer Gefahr eines Schiffes (oder auch Flugzeuges) durch Feuer, Strandung, Explosion oder anderer kritischer Umstände auf See" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzeːˌnoːt" }, { "audio": "De-Seenot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/De-Seenot.ogg/De-Seenot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Seenot.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "distress at sea" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "maritime distress" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "mardanĝero" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "péril en mer" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pericolo di naufragio" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "perill marítim" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risc marítim" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "morskaja neobchodimostʹ", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "морская необходимость" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "sjönöd" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "peligro marítimo" } ], "word": "Seenot" }
Download raw JSONL data for Seenot meaning in Deutsch (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.