See Schneeschmelze in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schneefall" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus Schnee und Schmelze", "forms": [ { "form": "die Schneeschmelze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schneeschmelzen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Schneeschmelze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schneeschmelzen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Schneeschmelze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schneeschmelzen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Schneeschmelze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schneeschmelzen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schnee" } ], "hyphenation": "Schnee·schmel·ze", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die einsetzende Schneeschmelze lässt die Bäche und Flüsse anschwellen." }, { "author": "Tilman Bünz", "isbn": "978-3-442-74359-9", "pages": "54.", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Tilman Bünz: Wer das Weite sucht. Skandinavien für Fortgeschrittene. btb Verlag, München 2012, ISBN 978-3-442-74359-9, Seite 54.", "text": "„Die Wanderkarte rät, früh aufzubrechen, dann sei die Schneeschmelze noch nicht im vollen Gang.“", "title": "Wer das Weite sucht", "title_complement": "Skandinavien für Fortgeschrittene", "year": "2012" }, { "author": "Knut Hamsun", "isbn": "3-352-00299-1", "pages": "118.", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten & Loening", "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 118. Norwegisches Original 1903.", "text": "„Der Weg wird nun wilder als je zuvor, und die eisernen Dächer mehren sich: im Frühling, zur Zeit der Schneeschmelze, rasen gewiß ganz nette Lawinen über diese Dächer hinweg.“", "title": "Im Märchenland", "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett", "year": "1990" }, { "author": "Arno Surminski", "isbn": "978-3-7844-3508-4", "pages": "161.", "place": "Stuttgart", "publisher": "LangenMüller", "ref": "Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 161.", "text": "„Erst nach der Schneeschmelze um Ostern 1813 werden sie auf dem Schlachtfeld von Borodino fünfunddreißigtausend Pferdekadaver zählen.“", "title": "Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa", "title_complement": "Roman", "year": "2019" } ], "glosses": [ "das Tauen des Schnees, sobald milderes Wetter aufkommt" ], "id": "de-Schneeschmelze-de-noun-D-sSm5x9", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃneːˌʃmɛlt͡sə" }, { "audio": "De-Schneeschmelze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/De-Schneeschmelze.ogg/De-Schneeschmelze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schneeschmelze.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tauwetter" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Tauen des Schnees, sobald milderes Wetter aufkommt", "sense_index": "1", "word": "snowmelt" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Tauen des Schnees, sobald milderes Wetter aufkommt", "sense_index": "1", "word": "fonte des neiges" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "ottepelʹ", "sense": "das Tauen des Schnees, sobald milderes Wetter aufkommt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "оттепель" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "das Tauen des Schnees, sobald milderes Wetter aufkommt", "sense_index": "1", "word": "snösmältning" } ], "word": "Schneeschmelze" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schneefall" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus Schnee und Schmelze", "forms": [ { "form": "die Schneeschmelze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schneeschmelzen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Schneeschmelze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schneeschmelzen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Schneeschmelze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schneeschmelzen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Schneeschmelze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schneeschmelzen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schnee" } ], "hyphenation": "Schnee·schmel·ze", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die einsetzende Schneeschmelze lässt die Bäche und Flüsse anschwellen." }, { "author": "Tilman Bünz", "isbn": "978-3-442-74359-9", "pages": "54.", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Tilman Bünz: Wer das Weite sucht. Skandinavien für Fortgeschrittene. btb Verlag, München 2012, ISBN 978-3-442-74359-9, Seite 54.", "text": "„Die Wanderkarte rät, früh aufzubrechen, dann sei die Schneeschmelze noch nicht im vollen Gang.“", "title": "Wer das Weite sucht", "title_complement": "Skandinavien für Fortgeschrittene", "year": "2012" }, { "author": "Knut Hamsun", "isbn": "3-352-00299-1", "pages": "118.", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten & Loening", "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 118. Norwegisches Original 1903.", "text": "„Der Weg wird nun wilder als je zuvor, und die eisernen Dächer mehren sich: im Frühling, zur Zeit der Schneeschmelze, rasen gewiß ganz nette Lawinen über diese Dächer hinweg.“", "title": "Im Märchenland", "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett", "year": "1990" }, { "author": "Arno Surminski", "isbn": "978-3-7844-3508-4", "pages": "161.", "place": "Stuttgart", "publisher": "LangenMüller", "ref": "Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 161.", "text": "„Erst nach der Schneeschmelze um Ostern 1813 werden sie auf dem Schlachtfeld von Borodino fünfunddreißigtausend Pferdekadaver zählen.“", "title": "Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa", "title_complement": "Roman", "year": "2019" } ], "glosses": [ "das Tauen des Schnees, sobald milderes Wetter aufkommt" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃneːˌʃmɛlt͡sə" }, { "audio": "De-Schneeschmelze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/De-Schneeschmelze.ogg/De-Schneeschmelze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schneeschmelze.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tauwetter" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Tauen des Schnees, sobald milderes Wetter aufkommt", "sense_index": "1", "word": "snowmelt" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Tauen des Schnees, sobald milderes Wetter aufkommt", "sense_index": "1", "word": "fonte des neiges" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "ottepelʹ", "sense": "das Tauen des Schnees, sobald milderes Wetter aufkommt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "оттепель" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "das Tauen des Schnees, sobald milderes Wetter aufkommt", "sense_index": "1", "word": "snösmältning" } ], "word": "Schneeschmelze" }
Download raw JSONL data for Schneeschmelze meaning in Deutsch (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.