See Schneeregen in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Graupel" }, { "sense_index": "1", "word": "Hagel" }, { "sense_index": "1", "word": "Regen" }, { "sense_index": "1", "word": "Schnee" }, { "sense_index": "1", "word": "Sonnenschein" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Schnee und Regen", "forms": [ { "form": "der Schneeregen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schneeregen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Schneeregens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schneeregen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Schneeregen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schneeregen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Schneeregen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schneeregen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Niederschlag" } ], "hyphenation": "Schnee·re·gen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Soeben fällt heftiger Schneeregen." }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 21. Französisch 1874/75.", "text": "„Die Nacht war stockdunkel, dichte Nebelschwaden zogen über die Erde, ganz Richmond lag im Dunst, während Schneeregen fiel.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" } ], "glosses": [ "Niederschlag, bei dem Regen und Schnee zugleich – gemischt – fallen" ], "id": "de-Schneeregen-de-noun-fLXk6ZtK", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃneːˌʁeːɡn̩" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Schneeregen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schneeregen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schneeregen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schneeregen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schneeregen.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Schneeregen.wav" }, { "audio": "De-Schneeregen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/De-Schneeregen.ogg/De-Schneeregen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schneeregen.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sqotë" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "word": "sleet" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "word": "fandneĝo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "word": "pluvneĝo" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "word": "räntäsade" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "(chute de) neige fondante" }, { "lang": "Friaulisch", "lang_code": "fur", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "brusate" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "nevischio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pioggia mista a neve" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "sludd" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "aguanieve" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "word": "sulusepken kar" } ], "word": "Schneeregen" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Graupel" }, { "sense_index": "1", "word": "Hagel" }, { "sense_index": "1", "word": "Regen" }, { "sense_index": "1", "word": "Schnee" }, { "sense_index": "1", "word": "Sonnenschein" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Schnee und Regen", "forms": [ { "form": "der Schneeregen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schneeregen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Schneeregens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schneeregen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Schneeregen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schneeregen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Schneeregen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schneeregen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Niederschlag" } ], "hyphenation": "Schnee·re·gen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Soeben fällt heftiger Schneeregen." }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 21. Französisch 1874/75.", "text": "„Die Nacht war stockdunkel, dichte Nebelschwaden zogen über die Erde, ganz Richmond lag im Dunst, während Schneeregen fiel.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" } ], "glosses": [ "Niederschlag, bei dem Regen und Schnee zugleich – gemischt – fallen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃneːˌʁeːɡn̩" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Schneeregen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schneeregen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schneeregen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schneeregen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schneeregen.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Schneeregen.wav" }, { "audio": "De-Schneeregen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/De-Schneeregen.ogg/De-Schneeregen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schneeregen.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sqotë" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "word": "sleet" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "word": "fandneĝo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "word": "pluvneĝo" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "word": "räntäsade" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "(chute de) neige fondante" }, { "lang": "Friaulisch", "lang_code": "fur", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "brusate" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "nevischio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pioggia mista a neve" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "sludd" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "aguanieve" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Niederschlag aus Schnee und Regen", "sense_index": "1", "word": "sulusepken kar" } ], "word": "Schneeregen" }
Download raw JSONL data for Schneeregen meaning in Deutsch (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-13 from the dewiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.