See Schlaflosigkeit in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ableitung zu schlaflos mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -igkeit", "forms": [ { "form": "die Schlaflosigkeit", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Schlaflosigkeit", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schlaflosigkeit", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Schlaflosigkeit", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Schlaf·lo·sig·keit", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die chronische Schlaflosigkeit kostet viel Substanz." }, { "author": "Arthur Koestler", "isbn": "3-596-28168-7", "pages": "164.", "place": "Frankfurt/M.", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Arthur Koestler: Die Herren Call-Girls. Ein satirischer Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-596-28168-7, Seite 164. Copyright des englischen Originals 1971.", "text": "„Zu den auf diese Weise behandelten Störungen gehören die Epilepsie, zentrale Schmerzzustände, Schlaflosigkeit, Angstzustände und Depressionen, unkontrollierbare Gewalttätigkeit und einige Abarten der Schizophrenie.“", "title": "Die Herren Call-Girls", "title_complement": "Ein satirischer Roman", "year": "1985" }, { "author": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus", "isbn": "978-3-86674-514-8", "place": "Springe", "publisher": "zu Klampen", "ref": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus: Am Zauberfluss. Szenen aus der rheinischen Romantik. zu Klampen, Springe 2015, ISBN 978-3-86674-514-8 , Zitat Seite 53.", "text": "„Schlaflosigkeit machte ihr die Nächte zur Qual, Schwermut verdunkelte ihre Tage.“", "title": "Am Zauberfluss", "title_complement": "Szenen aus der rheinischen Romantik", "year": "2015" }, { "author": "Edgar Hilsenrath", "edition": "15.", "isbn": "978-3-423-13441-5", "pages": "185.", "place": "München", "publisher": "dtv", "ref": "Edgar Hilsenrath: Der Nazi & der Friseur. Roman. 15. Auflage. dtv, München 2017, ISBN 978-3-423-13441-5, Seite 185. Zuerst 1977 erschienen.", "text": "„Ich leide an Schlaflosigkeit.“", "title": "Der Nazi & der Friseur", "title_complement": "Roman", "year": "2017" }, { "author": "Anaïs Nin", "edition": "2.", "isbn": "3-423-10174-1", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Anaïs Nin: Ein Spion im Haus der Liebe. Roman. 2. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1983 (übersetzt von Rolf Hellmut Foerster), ISBN 3-423-10174-1 , Seite 36. Englisches Original 1954.", "text": "„Immer wenn Sabina sich in der Schlaflosigkeit verloren fühlte, nahm sie den verworrenen Faden ihres Lebens auf, vom Anfang an, um die Stelle zu finden, an der sich ihre Wege verwirrt hatten.“", "title": "Ein Spion im Haus der Liebe", "title_complement": "Roman", "translator": "Rolf Hellmut Foerster", "year": "1983" }, { "author": "Chuck Palahniuk", "isbn": "978-3-426-61617-3", "pages": "19", "place": "München", "publisher": "Droemer", "ref": "Chuck Palahniuk: Fight Club. Droemer, München 1999, ISBN 978-3-426-61617-3, Seite 19 .", "text": "„Mit dem Abstand der Schlaflosigkeit kannst du nichts berühren, und nichts kann dich berühren.“", "title": "Fight Club", "year": "1999" } ], "glosses": [ "das Fehlen von Schlaf" ], "id": "de-Schlaflosigkeit-de-noun-HZE~iLV-", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃlaːfloːzɪçkaɪ̯t" }, { "ipa": "ˈʃlaːfloːzɪkkaɪ̯t" }, { "audio": "De-Schlaflosigkeit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/De-Schlaflosigkeit.ogg/De-Schlaflosigkeit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schlaflosigkeit.ogg" }, { "rhymes": "-aːfloːzɪçkaɪ̯t" }, { "rhymes": "-aːfloːzɪkkaɪ̯t" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "aypnia", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ἀυπνία" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "nesanica", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "несаница" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "sleepnessness" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "insomnia" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "insomnie" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "udziloba", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "უძილობა" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "aypnía", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "αϋπνία" }, { "lang": "Hausa", "lang_code": "ha", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rashin barci" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "svefnleysi" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "andvaka" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "insomnia" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nesanica" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bêxewî" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "insomnia" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "asomnia" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "agrypnia" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "nesonica", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "несоница" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "raw_tags": [ "m, f" ], "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "søvnløshet" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "raw_tags": [ "m, f" ], "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "søvnløyse" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "søvnløyse" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bezsenność" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "insónia" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "bessonnica", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "бессонница" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "sömnlöshet" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "nesanica", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "несаница" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "nesanica", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "несаница" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "nespavosť" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nespečnost" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "insomnio" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nespavost" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "bezsonnja", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "безсоння" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "álmatlanság" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "bessanʹ", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "бессань" } ], "word": "Schlaflosigkeit" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Ableitung zu schlaflos mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -igkeit", "forms": [ { "form": "die Schlaflosigkeit", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Schlaflosigkeit", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schlaflosigkeit", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Schlaflosigkeit", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Schlaf·lo·sig·keit", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die chronische Schlaflosigkeit kostet viel Substanz." }, { "author": "Arthur Koestler", "isbn": "3-596-28168-7", "pages": "164.", "place": "Frankfurt/M.", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Arthur Koestler: Die Herren Call-Girls. Ein satirischer Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-596-28168-7, Seite 164. Copyright des englischen Originals 1971.", "text": "„Zu den auf diese Weise behandelten Störungen gehören die Epilepsie, zentrale Schmerzzustände, Schlaflosigkeit, Angstzustände und Depressionen, unkontrollierbare Gewalttätigkeit und einige Abarten der Schizophrenie.“", "title": "Die Herren Call-Girls", "title_complement": "Ein satirischer Roman", "year": "1985" }, { "author": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus", "isbn": "978-3-86674-514-8", "place": "Springe", "publisher": "zu Klampen", "ref": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus: Am Zauberfluss. Szenen aus der rheinischen Romantik. zu Klampen, Springe 2015, ISBN 978-3-86674-514-8 , Zitat Seite 53.", "text": "„Schlaflosigkeit machte ihr die Nächte zur Qual, Schwermut verdunkelte ihre Tage.“", "title": "Am Zauberfluss", "title_complement": "Szenen aus der rheinischen Romantik", "year": "2015" }, { "author": "Edgar Hilsenrath", "edition": "15.", "isbn": "978-3-423-13441-5", "pages": "185.", "place": "München", "publisher": "dtv", "ref": "Edgar Hilsenrath: Der Nazi & der Friseur. Roman. 15. Auflage. dtv, München 2017, ISBN 978-3-423-13441-5, Seite 185. Zuerst 1977 erschienen.", "text": "„Ich leide an Schlaflosigkeit.“", "title": "Der Nazi & der Friseur", "title_complement": "Roman", "year": "2017" }, { "author": "Anaïs Nin", "edition": "2.", "isbn": "3-423-10174-1", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Anaïs Nin: Ein Spion im Haus der Liebe. Roman. 2. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1983 (übersetzt von Rolf Hellmut Foerster), ISBN 3-423-10174-1 , Seite 36. Englisches Original 1954.", "text": "„Immer wenn Sabina sich in der Schlaflosigkeit verloren fühlte, nahm sie den verworrenen Faden ihres Lebens auf, vom Anfang an, um die Stelle zu finden, an der sich ihre Wege verwirrt hatten.“", "title": "Ein Spion im Haus der Liebe", "title_complement": "Roman", "translator": "Rolf Hellmut Foerster", "year": "1983" }, { "author": "Chuck Palahniuk", "isbn": "978-3-426-61617-3", "pages": "19", "place": "München", "publisher": "Droemer", "ref": "Chuck Palahniuk: Fight Club. Droemer, München 1999, ISBN 978-3-426-61617-3, Seite 19 .", "text": "„Mit dem Abstand der Schlaflosigkeit kannst du nichts berühren, und nichts kann dich berühren.“", "title": "Fight Club", "year": "1999" } ], "glosses": [ "das Fehlen von Schlaf" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃlaːfloːzɪçkaɪ̯t" }, { "ipa": "ˈʃlaːfloːzɪkkaɪ̯t" }, { "audio": "De-Schlaflosigkeit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/De-Schlaflosigkeit.ogg/De-Schlaflosigkeit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schlaflosigkeit.ogg" }, { "rhymes": "-aːfloːzɪçkaɪ̯t" }, { "rhymes": "-aːfloːzɪkkaɪ̯t" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "aypnia", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ἀυπνία" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "nesanica", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "несаница" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "sleepnessness" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "insomnia" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "insomnie" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "udziloba", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "უძილობა" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "aypnía", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "αϋπνία" }, { "lang": "Hausa", "lang_code": "ha", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rashin barci" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "svefnleysi" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "andvaka" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "insomnia" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nesanica" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bêxewî" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "insomnia" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "asomnia" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "agrypnia" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "nesonica", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "несоница" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "raw_tags": [ "m, f" ], "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "søvnløshet" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "raw_tags": [ "m, f" ], "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "søvnløyse" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "søvnløyse" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bezsenność" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "insónia" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "bessonnica", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "бессонница" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "sömnlöshet" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "nesanica", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "несаница" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "nesanica", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "несаница" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "nespavosť" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nespečnost" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "insomnio" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nespavost" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "bezsonnja", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "безсоння" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "álmatlanság" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "bessanʹ", "sense": "das Fehlen von Schlaf", "sense_index": "1", "word": "бессань" } ], "word": "Schlaflosigkeit" }
Download raw JSONL data for Schlaflosigkeit meaning in Deutsch (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.