See Schlüsselloch in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Schlüssel und Loch", "forms": [ { "form": "das Schlüsselloch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schlüssellöcher", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Schlüssellochs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Schlüsselloches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schlüssellöcher", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Schlüsselloch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Schlüsselloche", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schlüssellöchern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Schlüsselloch", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schlüssellöcher", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Schlüs·sel·loch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Nur wenn der richtige Schlüssel im Schlüsselloch steckt, lässt sich die Tür öffnen." }, { "text": "Mir ist der Schlüssel im Schlüsselloch abgebrochen." }, { "author": "Ernst Jünger", "isbn": "978-3-608-96061-7", "pages": "116", "place": "Stuttgart", "publisher": "Klett-Cotta", "ref": "Ernst Jünger: Afrikanische Spiele. Roman. Klett-Cotta, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-608-96061-7, Seite 116 . Erstausgabe 1936.", "text": "„Die Kellner, Friseure und Badediener sammeln besondere Erfahrungen; sie kennen jenen Ausschnitt der Welt, den man durch die Schlüssellöcher sieht.“", "title": "Afrikanische Spiele", "title_complement": "Roman", "year": "2013" }, { "author": "Jan Graf Potocki", "pages": "46.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Gerd Haffmans bei Zweitausendeins", "ref": "Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 46. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).", "text": "„Ich nahm ihren Platz am Schlüsselloch ein und erblickte tatsächlich die schöne Inesilla im Bett; doch wie fern war sie von jener Zurückhaltung, die ich immer an ihr beobachtet hatte.“", "title": "Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena", "title_complement": "Roman", "year": "2003" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "301", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 301 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Der Graf legte das Ohr ans Schlüsselloch und begann zu lauschen.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "342.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 342.", "text": "„Fünf Minuten später sah ich durch das Schlüsselloch, wie sie in Begleitung Don Francescos hereinkamen; er zündete ihnen eine Nachtlampe an und ließ sie dann allein.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "die Öffnung eines Schlosses, in welches ein Gegenstand zu Öffnung desjenigen eingesteckt wird" ], "id": "de-Schlüsselloch-de-noun-hvd7Iixs", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃlʏsl̩ˌlɔx" }, { "audio": "De-Schlüsselloch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/De-Schlüsselloch.ogg/De-Schlüsselloch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schlüsselloch.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "keyhole" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "keyway" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "trou de serrure" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "zamočnaja skvažina", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "замочная скважина" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocallave" } ], "word": "Schlüsselloch" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Schlüssel und Loch", "forms": [ { "form": "das Schlüsselloch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schlüssellöcher", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Schlüssellochs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Schlüsselloches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schlüssellöcher", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Schlüsselloch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Schlüsselloche", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schlüssellöchern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Schlüsselloch", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schlüssellöcher", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Schlüs·sel·loch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Nur wenn der richtige Schlüssel im Schlüsselloch steckt, lässt sich die Tür öffnen." }, { "text": "Mir ist der Schlüssel im Schlüsselloch abgebrochen." }, { "author": "Ernst Jünger", "isbn": "978-3-608-96061-7", "pages": "116", "place": "Stuttgart", "publisher": "Klett-Cotta", "ref": "Ernst Jünger: Afrikanische Spiele. Roman. Klett-Cotta, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-608-96061-7, Seite 116 . Erstausgabe 1936.", "text": "„Die Kellner, Friseure und Badediener sammeln besondere Erfahrungen; sie kennen jenen Ausschnitt der Welt, den man durch die Schlüssellöcher sieht.“", "title": "Afrikanische Spiele", "title_complement": "Roman", "year": "2013" }, { "author": "Jan Graf Potocki", "pages": "46.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Gerd Haffmans bei Zweitausendeins", "ref": "Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 46. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).", "text": "„Ich nahm ihren Platz am Schlüsselloch ein und erblickte tatsächlich die schöne Inesilla im Bett; doch wie fern war sie von jener Zurückhaltung, die ich immer an ihr beobachtet hatte.“", "title": "Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena", "title_complement": "Roman", "year": "2003" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "301", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 301 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Der Graf legte das Ohr ans Schlüsselloch und begann zu lauschen.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "342.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 342.", "text": "„Fünf Minuten später sah ich durch das Schlüsselloch, wie sie in Begleitung Don Francescos hereinkamen; er zündete ihnen eine Nachtlampe an und ließ sie dann allein.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "die Öffnung eines Schlosses, in welches ein Gegenstand zu Öffnung desjenigen eingesteckt wird" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃlʏsl̩ˌlɔx" }, { "audio": "De-Schlüsselloch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/De-Schlüsselloch.ogg/De-Schlüsselloch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schlüsselloch.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "keyhole" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "keyway" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "trou de serrure" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "zamočnaja skvažina", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "замочная скважина" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocallave" } ], "word": "Schlüsselloch" }
Download raw JSONL data for Schlüsselloch meaning in Deutsch (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.