See Schießerei in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ableitung zum Stamm des Verbs schießen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -erei", "forms": [ { "form": "die Schießerei", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schießereien", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Schießerei", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schießereien", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Schießerei", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schießereien", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Schießerei", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schießereien", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Schie·ße·rei", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Gestern gab es vor dem Lokal in der Beethovenstraße mal wieder eine Schießerei." }, { "ref": "Joachim Ringelnatz: Mit der »Flasche« auf Reisen. In: Joachim Ringelnatz: Vermischte Schriften. Diogenes, Zürich 1994, Seite 251-315, Zitat: Seite 305. ISBN 3-257-06045-9. (Der Text erschien erstmals im Jahr 1932.)", "text": "„Ich lachte den Regisseur und Mutter Mewes aus, weil sie den prachtvollen Nachmittag in der Lesehalle verbracht hatten und durch die Berichte über Schießereien und Unruhen in ganz Deutschland verstimmt waren.“" }, { "author": "Ernst Jünger", "isbn": "978-3-608-96061-7", "pages": "114", "place": "Stuttgart", "publisher": "Klett-Cotta", "ref": "Ernst Jünger: Afrikanische Spiele. Roman. Klett-Cotta, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-608-96061-7, Seite 114 . Erstausgabe 1936.", "text": "„Übrigens hatte er, wie ihm später ein Arbeitskollege schrieb, bei seiner Schießerei wie durch ein Wunder niemand verletzt, abgesehen von einem Unbeteiligten, der sich bei dem Sprung aus dem Fenster die Beine gebrochen hatte.“", "title": "Afrikanische Spiele", "title_complement": "Roman", "year": "2013" } ], "glosses": [ "Abfolge mehrerer Schusswechsel" ], "id": "de-Schießerei-de-noun-q1cJfzHT", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Mein Mann ist völlig versessen auf seine Schießerei. Dauernd hängt er auf dem Schießplatz herum." }, { "author": "Władysław Szpilman", "isbn": "3-430-18987-X", "pages": "148.", "place": "Düsseldorf/München", "publisher": "Econ", "ref": "Władysław Szpilman: Das wunderbare Überleben. Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945. Econ, Düsseldorf/München 1998 (übersetzt von Karin Wolff), ISBN 3-430-18987-X, Seite 148. Polnisch laut Vorwort: 1945.", "text": "„Die Schießerei hatte unterdessen gewaltig zugenommen.“", "title": "Das wunderbare Überleben", "title_complement": "Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945", "translator": "Karin Wolff", "year": "1998" } ], "glosses": [ "zumeist abwertend, ohne Plural: ununterbrochenes, andauerndes Schießen" ], "id": "de-Schießerei-de-noun-BCUbMdhB", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃiːsəˈʁaɪ̯" }, { "audio": "De-Schießerei.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/De-Schießerei.ogg/De-Schießerei.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schießerei.ogg" }, { "rhymes": "aɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ballerei" }, { "sense_index": "1", "word": "Geschieße" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "skyderi" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "word": "gunfight" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "word": "shootout" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "word": "shooting" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fusillade" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "word": "sparatoria" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "donpachi", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "word": "ドンパチ" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "uncertain": true, "word": "tiroteig" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "schietpartij" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "skyting" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "word": "skjutning" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "pucnjava", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "word": "пуцњава" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tiroteo" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "word": "lövöldözés" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "zumeist abwertend, ohne Plural: ununterbrochenes, andauerndes Schießen", "sense_index": "2", "word": "shooting" } ], "word": "Schießerei" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Ableitung zum Stamm des Verbs schießen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -erei", "forms": [ { "form": "die Schießerei", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schießereien", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Schießerei", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schießereien", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Schießerei", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schießereien", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Schießerei", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schießereien", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Schie·ße·rei", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Gestern gab es vor dem Lokal in der Beethovenstraße mal wieder eine Schießerei." }, { "ref": "Joachim Ringelnatz: Mit der »Flasche« auf Reisen. In: Joachim Ringelnatz: Vermischte Schriften. Diogenes, Zürich 1994, Seite 251-315, Zitat: Seite 305. ISBN 3-257-06045-9. (Der Text erschien erstmals im Jahr 1932.)", "text": "„Ich lachte den Regisseur und Mutter Mewes aus, weil sie den prachtvollen Nachmittag in der Lesehalle verbracht hatten und durch die Berichte über Schießereien und Unruhen in ganz Deutschland verstimmt waren.“" }, { "author": "Ernst Jünger", "isbn": "978-3-608-96061-7", "pages": "114", "place": "Stuttgart", "publisher": "Klett-Cotta", "ref": "Ernst Jünger: Afrikanische Spiele. Roman. Klett-Cotta, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-608-96061-7, Seite 114 . Erstausgabe 1936.", "text": "„Übrigens hatte er, wie ihm später ein Arbeitskollege schrieb, bei seiner Schießerei wie durch ein Wunder niemand verletzt, abgesehen von einem Unbeteiligten, der sich bei dem Sprung aus dem Fenster die Beine gebrochen hatte.“", "title": "Afrikanische Spiele", "title_complement": "Roman", "year": "2013" } ], "glosses": [ "Abfolge mehrerer Schusswechsel" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Mein Mann ist völlig versessen auf seine Schießerei. Dauernd hängt er auf dem Schießplatz herum." }, { "author": "Władysław Szpilman", "isbn": "3-430-18987-X", "pages": "148.", "place": "Düsseldorf/München", "publisher": "Econ", "ref": "Władysław Szpilman: Das wunderbare Überleben. Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945. Econ, Düsseldorf/München 1998 (übersetzt von Karin Wolff), ISBN 3-430-18987-X, Seite 148. Polnisch laut Vorwort: 1945.", "text": "„Die Schießerei hatte unterdessen gewaltig zugenommen.“", "title": "Das wunderbare Überleben", "title_complement": "Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945", "translator": "Karin Wolff", "year": "1998" } ], "glosses": [ "zumeist abwertend, ohne Plural: ununterbrochenes, andauerndes Schießen" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃiːsəˈʁaɪ̯" }, { "audio": "De-Schießerei.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/De-Schießerei.ogg/De-Schießerei.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schießerei.ogg" }, { "rhymes": "aɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ballerei" }, { "sense_index": "1", "word": "Geschieße" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "skyderi" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "word": "gunfight" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "word": "shootout" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "word": "shooting" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fusillade" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "word": "sparatoria" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "donpachi", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "word": "ドンパチ" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "uncertain": true, "word": "tiroteig" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "schietpartij" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "skyting" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "word": "skjutning" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "pucnjava", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "word": "пуцњава" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tiroteo" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Abfolge mehrerer Schusswechsel", "sense_index": "1", "word": "lövöldözés" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "zumeist abwertend, ohne Plural: ununterbrochenes, andauerndes Schießen", "sense_index": "2", "word": "shooting" } ], "word": "Schießerei" }
Download raw JSONL data for Schießerei meaning in Deutsch (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-10 from the dewiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.