See Schauermann in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "zu niederländisch Schoner, deutsch Frachtschiff", "forms": [ { "form": "der Schauermann", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schauerleute", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Schauermänner", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Schauermanns", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Schauermannes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schauerleute", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Schauermänner", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Schauermann", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Schauermanne", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schauerleuten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Schauermännern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Schauermann", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schauerleute", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Schauermänner", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Schau·er·mann", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Schauerleute entladen das Schiff." }, { "author": "Arthur Conan Doyle", "isbn": "3-7735-3125-7", "pages": "69.", "place": "Köln", "publisher": "Delphin Verlag", "ref": "Arthur Conan Doyle: Im Zeichen der Vier. Delphin Verlag, Köln 1990 (übersetzt von Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg), ISBN 3-7735-3125-7, Seite 69.", "text": "„Doch jetzt kamen wir in zusammenhängende Wohnviertel, wo Arbeiter und Schauerleute schon auf waren und schlampige Frauen Fensterläden öffneten und Türtreppen schruppten.“", "title": "Im Zeichen der Vier", "translator": "Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg", "year": "1990" }, { "author": "Klaas Huizing", "isbn": "3-8135-0084-5", "pages": "31 f.", "place": "München", "publisher": "Albrecht Knaus", "ref": "Klaas Huizing: Das Ding an sich. Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants. Albrecht Knaus, München 1998, ISBN 3-8135-0084-5, Seite 31 f.", "text": "„Zwischen schreienden Marktfrauen, Wasserverkäufern, nach harzigem Rauch stinkenden Tabakhändlern, lärmenden Vorarbeitern und Schauerleuten, die offensichtlich bereits den Großteil ihres Lohns in Bier umgesetzt hatten, stand der Greis mit seinem auffälligen Dreispitz und den silberbespangten Schuhen an der Mole, wie bestellt und nicht abgeholt.“", "title": "Das Ding an sich", "title_complement": "Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants", "year": "1998" } ], "glosses": [ "Hafenarbeiter, der Frachtschiffe be- oder entlädt" ], "id": "de-Schauermann-de-noun-NcjK5L~4", "raw_tags": [ "niederdeutsch", "Seemannssprache" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃaʊ̯ɐˌman" }, { "audio": "De-Schauermann.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/De-Schauermann.ogg/De-Schauermann.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schauermann.ogg" }, { "rhymes": "-aʊ̯ɐman" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Hafenarbeiter" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "niederdeutsch, Seemannssprache: Hafenarbeiter der Frachtschiffe be- oder entlädt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "docker" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "niederdeutsch, Seemannssprache: Hafenarbeiter der Frachtschiffe be- oder entlädt", "sense_index": "1", "word": "sjåare" } ], "word": "Schauermann" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "zu niederländisch Schoner, deutsch Frachtschiff", "forms": [ { "form": "der Schauermann", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schauerleute", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Schauermänner", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Schauermanns", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Schauermannes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schauerleute", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Schauermänner", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Schauermann", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Schauermanne", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schauerleuten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Schauermännern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Schauermann", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schauerleute", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Schauermänner", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Schau·er·mann", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Schauerleute entladen das Schiff." }, { "author": "Arthur Conan Doyle", "isbn": "3-7735-3125-7", "pages": "69.", "place": "Köln", "publisher": "Delphin Verlag", "ref": "Arthur Conan Doyle: Im Zeichen der Vier. Delphin Verlag, Köln 1990 (übersetzt von Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg), ISBN 3-7735-3125-7, Seite 69.", "text": "„Doch jetzt kamen wir in zusammenhängende Wohnviertel, wo Arbeiter und Schauerleute schon auf waren und schlampige Frauen Fensterläden öffneten und Türtreppen schruppten.“", "title": "Im Zeichen der Vier", "translator": "Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg", "year": "1990" }, { "author": "Klaas Huizing", "isbn": "3-8135-0084-5", "pages": "31 f.", "place": "München", "publisher": "Albrecht Knaus", "ref": "Klaas Huizing: Das Ding an sich. Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants. Albrecht Knaus, München 1998, ISBN 3-8135-0084-5, Seite 31 f.", "text": "„Zwischen schreienden Marktfrauen, Wasserverkäufern, nach harzigem Rauch stinkenden Tabakhändlern, lärmenden Vorarbeitern und Schauerleuten, die offensichtlich bereits den Großteil ihres Lohns in Bier umgesetzt hatten, stand der Greis mit seinem auffälligen Dreispitz und den silberbespangten Schuhen an der Mole, wie bestellt und nicht abgeholt.“", "title": "Das Ding an sich", "title_complement": "Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants", "year": "1998" } ], "glosses": [ "Hafenarbeiter, der Frachtschiffe be- oder entlädt" ], "raw_tags": [ "niederdeutsch", "Seemannssprache" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃaʊ̯ɐˌman" }, { "audio": "De-Schauermann.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/De-Schauermann.ogg/De-Schauermann.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schauermann.ogg" }, { "rhymes": "-aʊ̯ɐman" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Hafenarbeiter" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "niederdeutsch, Seemannssprache: Hafenarbeiter der Frachtschiffe be- oder entlädt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "docker" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "niederdeutsch, Seemannssprache: Hafenarbeiter der Frachtschiffe be- oder entlädt", "sense_index": "1", "word": "sjåare" } ], "word": "Schauermann" }
Download raw JSONL data for Schauermann meaning in Deutsch (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.