"Salem aleikum" meaning in Deutsch

See Salem aleikum in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈzaːlɛm aˈlaɪ̯kʊm Audio: De-Salem aleikum.ogg
  1. noch arabische Grußformel
    Sense id: de-Salem_aleikum-de-phrase-wfoRXNiR
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grußformel (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "Sa·lem alei·kum",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Wilhelm Hauff",
          "collection": "Sämtliche Werke",
          "pages": "177",
          "place": "München",
          "publisher": "Winkler",
          "ref": "Wilhelm Hauff: Die Geschichte Almansors [1827]. In: Sämtliche Werke. In drei Bänden. Band 2: Märchen, Novellen, Winkler, München 1970, Seite 177, DNB 456922903 (Zitiert nach www.zeno.org) .",
          "text": "„Der Doktor aber war ein strenger, böser Mann, der den [ägyptischen] Knaben plagte; denn, wenn er sich jemals vergaß und zu einem Besuch sagte: ›Salem aleikum!‹ so schlug er ihn mit dem Stock; denn er sollte sagen: ›Votre serviteur.‹ Er durfte auch nicht mehr in seiner Sprache denken, oder sprechen, […].“",
          "title_complement": "[1827]",
          "url": "Zitiert nachwww.zeno.org",
          "volume": "Band 2: Märchen, Novellen",
          "year": "1970"
        },
        {
          "collection": "Meyers Großes Konversations-Lexikon",
          "edition": "6.",
          "editor": "Bibliographisches Institut",
          "pages": "565",
          "place": "Leipzig",
          "ref": "Bibliographisches Institut (Herausgeber): Begrüßungen. In: Meyers Großes Konversations-Lexikon. 6. Auflage. Band 2, Leipzig 1905, Seite 565 (Zitiert nach www.zeno.org) .\nDie Kursivsetzungen des Originalsatzes wurden nur teilweise übernommen.",
          "text": "„Der gemeine Araber sagt: ›Salem aleikum‹ (›Friede sei mit euch!‹), dann legt er die Hand auf die Brust, um anzudeuten, daß ihm der Wunsch am Herzen gehe; der Begrüßte erwidert: ›Aleikum essalem‹ (›Mit euch sei Friede!‹).“",
          "title": "Begrüßungen",
          "url": "Zitiert nachwww.zeno.org",
          "volume": "Band 2",
          "year": "1905"
        },
        {
          "ref": "Martin Spiewak: Vorbeter aus der Fremde. In: Zeit Online. Nummer 39, 21. September 2006, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 26. Oktober 2013) .",
          "text": "„Auch begrüßte er [der Prediger der Moschee] die Kids mit »Hallo Jungs« statt mit »Salem aleikum«. Nun sagt er tschüs.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "noch arabische Grußformel"
      ],
      "id": "de-Salem_aleikum-de-phrase-wfoRXNiR",
      "raw_tags": [
        "veraltet,",
        "scherzhaft"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈzaːlɛm aˈlaɪ̯kʊm"
    },
    {
      "audio": "De-Salem aleikum.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/De-Salem_aleikum.ogg/De-Salem_aleikum.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Salem aleikum.ogg"
    }
  ],
  "word": "Salem aleikum"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Grußformel (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "Sa·lem alei·kum",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Wilhelm Hauff",
          "collection": "Sämtliche Werke",
          "pages": "177",
          "place": "München",
          "publisher": "Winkler",
          "ref": "Wilhelm Hauff: Die Geschichte Almansors [1827]. In: Sämtliche Werke. In drei Bänden. Band 2: Märchen, Novellen, Winkler, München 1970, Seite 177, DNB 456922903 (Zitiert nach www.zeno.org) .",
          "text": "„Der Doktor aber war ein strenger, böser Mann, der den [ägyptischen] Knaben plagte; denn, wenn er sich jemals vergaß und zu einem Besuch sagte: ›Salem aleikum!‹ so schlug er ihn mit dem Stock; denn er sollte sagen: ›Votre serviteur.‹ Er durfte auch nicht mehr in seiner Sprache denken, oder sprechen, […].“",
          "title_complement": "[1827]",
          "url": "Zitiert nachwww.zeno.org",
          "volume": "Band 2: Märchen, Novellen",
          "year": "1970"
        },
        {
          "collection": "Meyers Großes Konversations-Lexikon",
          "edition": "6.",
          "editor": "Bibliographisches Institut",
          "pages": "565",
          "place": "Leipzig",
          "ref": "Bibliographisches Institut (Herausgeber): Begrüßungen. In: Meyers Großes Konversations-Lexikon. 6. Auflage. Band 2, Leipzig 1905, Seite 565 (Zitiert nach www.zeno.org) .\nDie Kursivsetzungen des Originalsatzes wurden nur teilweise übernommen.",
          "text": "„Der gemeine Araber sagt: ›Salem aleikum‹ (›Friede sei mit euch!‹), dann legt er die Hand auf die Brust, um anzudeuten, daß ihm der Wunsch am Herzen gehe; der Begrüßte erwidert: ›Aleikum essalem‹ (›Mit euch sei Friede!‹).“",
          "title": "Begrüßungen",
          "url": "Zitiert nachwww.zeno.org",
          "volume": "Band 2",
          "year": "1905"
        },
        {
          "ref": "Martin Spiewak: Vorbeter aus der Fremde. In: Zeit Online. Nummer 39, 21. September 2006, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 26. Oktober 2013) .",
          "text": "„Auch begrüßte er [der Prediger der Moschee] die Kids mit »Hallo Jungs« statt mit »Salem aleikum«. Nun sagt er tschüs.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "noch arabische Grußformel"
      ],
      "raw_tags": [
        "veraltet,",
        "scherzhaft"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈzaːlɛm aˈlaɪ̯kʊm"
    },
    {
      "audio": "De-Salem aleikum.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/De-Salem_aleikum.ogg/De-Salem_aleikum.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Salem aleikum.ogg"
    }
  ],
  "word": "Salem aleikum"
}

Download raw JSONL data for Salem aleikum meaning in Deutsch (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.