See Rettungsboot in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Rettung, Fugenelement -s und Boot", "forms": [ { "form": "das Rettungsboot", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Rettungsboote", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Rettungsbootes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Rettungsboots", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Rettungsboote", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Rettungsboote", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Rettungsboot", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Rettungsbooten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Rettungsboot", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Rettungsboote", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Boot" } ], "hyphenation": "Ret·tungs·boot", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Alle Mann in die Rettungsboote!" }, { "ref": "Matthias Schulz: Whiskey statt Bomben, in: DER SPIEGEL 9, 2012, Seite 120-121, Zitat: 121.", "text": "„Im Rettungsboot gondelte Luckner daraufhin 2300 Seemeilen durch die Südsee, bis er in neuseeländische Kriegsgefangenschaft geriet.“" }, { "author": "Juri Rytchëu", "edition": "3.", "isbn": "978-3-293-20351-8", "pages": "367.", "place": "Zürich", "publisher": "Unionsverlag", "ref": "Juri Rytchëu: Traum im Polarnebel. 3. Auflage. Unionsverlag, Zürich [2009] (Originaltitel: Сон в начале тумана, übersetzt von Arno Specht), ISBN 978-3-293-20351-8, Seite 367.", "text": "„Am nächsten Morgen hielt das Rettungsboot mit der Mutter erneut auf die Küste zu.“", "title": "Traum im Polarnebel", "translator": "Arno Specht", "year": "[2009]" }, { "author": "Günter Grass", "isbn": "3-88243-800-2", "pages": "114.", "place": "Göttingen", "publisher": "Steidl", "ref": "Günter Grass: Im Krebsgang. Eine Novelle. Steidl, Göttingen 2002, ISBN 3-88243-800-2, Seite 114.", "text": "„Und dann hat Mutter mit ihrem Blick, der nichts ausläßt, gesehen, daß die Davits, Blöcke und Halterungen der backbord und steuerbord festgezurrten Rettungsboote und deren über Rollen geführtes Tauwerk vereist waren.“", "title": "Im Krebsgang", "title_complement": "Eine Novelle", "year": "2002" } ], "glosses": [ "kleines Beiboot eines Schiffes, zur Rettung der an Bord befindlichen Personen im Falle einer Havarie" ], "id": "de-Rettungsboot-de-noun-L7hOBXi2", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʁɛtʊŋsˌboːt" }, { "audio": "De-Rettungsboot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-Rettungsboot.ogg/De-Rettungsboot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rettungsboot.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "lifeboat" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "rescue boat" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "savboato" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "pelastusvene" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bateau de sauvetage" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "samashvelo navi", "sense_index": "1", "word": "სამაშველო ნავი" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "battello di salvataggio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "scialuppa di salvataggio" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bot salvavides" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "baleeira" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bote salva-vidas" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "livbåt" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bote de salvamento" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "mentőcsónak" } ], "word": "Rettungsboot" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Rettung, Fugenelement -s und Boot", "forms": [ { "form": "das Rettungsboot", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Rettungsboote", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Rettungsbootes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Rettungsboots", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Rettungsboote", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Rettungsboote", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Rettungsboot", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Rettungsbooten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Rettungsboot", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Rettungsboote", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Boot" } ], "hyphenation": "Ret·tungs·boot", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Alle Mann in die Rettungsboote!" }, { "ref": "Matthias Schulz: Whiskey statt Bomben, in: DER SPIEGEL 9, 2012, Seite 120-121, Zitat: 121.", "text": "„Im Rettungsboot gondelte Luckner daraufhin 2300 Seemeilen durch die Südsee, bis er in neuseeländische Kriegsgefangenschaft geriet.“" }, { "author": "Juri Rytchëu", "edition": "3.", "isbn": "978-3-293-20351-8", "pages": "367.", "place": "Zürich", "publisher": "Unionsverlag", "ref": "Juri Rytchëu: Traum im Polarnebel. 3. Auflage. Unionsverlag, Zürich [2009] (Originaltitel: Сон в начале тумана, übersetzt von Arno Specht), ISBN 978-3-293-20351-8, Seite 367.", "text": "„Am nächsten Morgen hielt das Rettungsboot mit der Mutter erneut auf die Küste zu.“", "title": "Traum im Polarnebel", "translator": "Arno Specht", "year": "[2009]" }, { "author": "Günter Grass", "isbn": "3-88243-800-2", "pages": "114.", "place": "Göttingen", "publisher": "Steidl", "ref": "Günter Grass: Im Krebsgang. Eine Novelle. Steidl, Göttingen 2002, ISBN 3-88243-800-2, Seite 114.", "text": "„Und dann hat Mutter mit ihrem Blick, der nichts ausläßt, gesehen, daß die Davits, Blöcke und Halterungen der backbord und steuerbord festgezurrten Rettungsboote und deren über Rollen geführtes Tauwerk vereist waren.“", "title": "Im Krebsgang", "title_complement": "Eine Novelle", "year": "2002" } ], "glosses": [ "kleines Beiboot eines Schiffes, zur Rettung der an Bord befindlichen Personen im Falle einer Havarie" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʁɛtʊŋsˌboːt" }, { "audio": "De-Rettungsboot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-Rettungsboot.ogg/De-Rettungsboot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rettungsboot.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "lifeboat" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "rescue boat" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "savboato" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "pelastusvene" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bateau de sauvetage" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "samashvelo navi", "sense_index": "1", "word": "სამაშველო ნავი" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "battello di salvataggio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "scialuppa di salvataggio" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bot salvavides" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "baleeira" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bote salva-vidas" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "livbåt" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bote de salvamento" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "mentőcsónak" } ], "word": "Rettungsboot" }
Download raw JSONL data for Rettungsboot meaning in Deutsch (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-30 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.