"Quetschung" meaning in Deutsch

See Quetschung in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈkvɛt͡ʃʊŋ Audio: De-Quetschung.ogg Forms: die Quetschung [nominative, singular], die Quetschungen [nominative, plural], der Quetschung [genitive, singular], der Quetschungen [genitive, plural], der Quetschung [dative, singular], den Quetschungen [dative, plural], die Quetschung [accusative, singular], die Quetschungen [accusative, plural]
Etymology: mittelhochdeutsch quetzunge, quetschunge „Quetschung, Wunde“ :Ableitung zum Stamm des Verbs quetschen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ung
  1. Verletzung durch heftigen Druck auf eine Körperstelle, bei dem Körpergewebe zusammengepresst wird
    Sense id: de-Quetschung-de-noun-8HRsKtE3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: Prellung Translations: contusion (Englisch), bruise (Englisch), kontuzo (Esperanto), moreton (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Prellung"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch quetzunge, quetschunge „Quetschung, Wunde“\n:Ableitung zum Stamm des Verbs quetschen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Quetschung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Quetschungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Quetschung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Quetschungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Quetschung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Quetschungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Quetschung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Quetschungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Quet·schung",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er erlitt bei seinem Sturz mehrere Quetschungen."
        },
        {
          "author": "Christopher Morley",
          "isbn": "978-3-455-65139-3",
          "pages": "122",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe Verlag",
          "ref": "Christopher Morley: Eine Buchhandlung auf Reisen. Hoffmann und Campe Verlag, Hamburg 2016, ISBN 978-3-455-65139-3, Seite 122 . Englisches Original 1917.",
          "text": "„Unterhalb des Ohres war eine breite, bleifarbene Quetschung.“",
          "title": "Eine Buchhandlung auf Reisen",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Joachim Meyerhoff",
          "isbn": "978-3-462-00024-5",
          "pages": "97.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Joachim Meyerhoff: Hamster im hinteren Stromgebiet. Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020, ISBN 978-3-462-00024-5, Seite 97.",
          "text": "„Ich sah an meinem Arm die Striemen und winzigen Quetschungen als gerötete Muster, doch spürte ich sie nicht.“",
          "title": "Hamster im hinteren Stromgebiet",
          "title_complement": "Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman",
          "year": "2020"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verletzung durch heftigen Druck auf eine Körperstelle, bei dem Körpergewebe zusammengepresst wird"
      ],
      "id": "de-Quetschung-de-noun-8HRsKtE3",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkvɛt͡ʃʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Quetschung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/De-Quetschung.ogg/De-Quetschung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Quetschung.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "contusion"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "bruise"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "kontuzo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "word": "moreton"
    }
  ],
  "word": "Quetschung"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Prellung"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch quetzunge, quetschunge „Quetschung, Wunde“\n:Ableitung zum Stamm des Verbs quetschen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Quetschung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Quetschungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Quetschung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Quetschungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Quetschung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Quetschungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Quetschung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Quetschungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Quet·schung",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er erlitt bei seinem Sturz mehrere Quetschungen."
        },
        {
          "author": "Christopher Morley",
          "isbn": "978-3-455-65139-3",
          "pages": "122",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe Verlag",
          "ref": "Christopher Morley: Eine Buchhandlung auf Reisen. Hoffmann und Campe Verlag, Hamburg 2016, ISBN 978-3-455-65139-3, Seite 122 . Englisches Original 1917.",
          "text": "„Unterhalb des Ohres war eine breite, bleifarbene Quetschung.“",
          "title": "Eine Buchhandlung auf Reisen",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Joachim Meyerhoff",
          "isbn": "978-3-462-00024-5",
          "pages": "97.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Joachim Meyerhoff: Hamster im hinteren Stromgebiet. Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020, ISBN 978-3-462-00024-5, Seite 97.",
          "text": "„Ich sah an meinem Arm die Striemen und winzigen Quetschungen als gerötete Muster, doch spürte ich sie nicht.“",
          "title": "Hamster im hinteren Stromgebiet",
          "title_complement": "Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman",
          "year": "2020"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verletzung durch heftigen Druck auf eine Körperstelle, bei dem Körpergewebe zusammengepresst wird"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkvɛt͡ʃʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Quetschung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/De-Quetschung.ogg/De-Quetschung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Quetschung.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "contusion"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "bruise"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "kontuzo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "word": "moreton"
    }
  ],
  "word": "Quetschung"
}

Download raw JSONL data for Quetschung meaning in Deutsch (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.