"Pleitegeier" meaning in Deutsch

See Pleitegeier in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈplaɪ̯təˌɡaɪ̯ɐ Audio: De-Pleitegeier.ogg Forms: der Pleitegeier [nominative, singular], die Pleitegeier [nominative, plural], des Pleitegeiers [genitive, singular], der Pleitegeier [genitive, plural], dem Pleitegeier [dative, singular], den Pleitegeiern [dative, plural], den Pleitegeier [accusative, singular], die Pleitegeier [accusative, plural]
Etymology: Durch die Umdeutung des westjiddischen Ausdrucks פּלטהגײער (YIVO: pleytegeyer) ‚Pleite-Geher, Bankrotteur‘ war das Wort zunächst unter anderem eine scherzhafte Bezeichnung für den Kuckuck des Gerichtsvollziehers. Das westjiddische Wort ist ein Kompositum, das aus den Substantiven פּלטה (YIVO: pleyte) (siehe Pleite) und גײער (YIVO: geyer) ‚Geher‘ zusammengesetzt ist.
  1. Geier (als Versinnbildlichung einer Pleite) Tags: colloquial
    Sense id: de-Pleitegeier-de-noun-QecOlFql
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Symbol, Versinnbildlichung Translations (umgangssprachlich: Geier (als Versinnbildlichung einer Pleite)): konkursspøkelse [neuter] (Bokmål), spectre of bankruptcy (Englisch), specter of bankruptcy (Englisch), spectre de la faillite [masculine] (Französisch), konkursspøkelse [neuter] (Nynorsk), konkursspøkjelse [neuter] (Nynorsk)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Durch die Umdeutung des westjiddischen Ausdrucks פּלטהגײער (YIVO: pleytegeyer) ‚Pleite-Geher, Bankrotteur‘ war das Wort zunächst unter anderem eine scherzhafte Bezeichnung für den Kuckuck des Gerichtsvollziehers. Das westjiddische Wort ist ein Kompositum, das aus den Substantiven פּלטה (YIVO: pleyte) (siehe Pleite) und גײער (YIVO: geyer) ‚Geher‘ zusammengesetzt ist.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Pleitegeier",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pleitegeier",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Pleitegeiers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pleitegeier",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Pleitegeier",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pleitegeiern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pleitegeier",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pleitegeier",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Symbol"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Versinnbildlichung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Plei·te·gei·er",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seit dem Flop des neuen Modells schwebt der Pleitegeier über der Firma."
        },
        {
          "ref": "Trieben: Eine Gemeinde versinkt im Schuldenloch. Abgerufen am 15. Mai 2018.",
          "text": "„Möglicher Staatsbankrott, überschuldete Bundesländer, konkursreife Gemeinde: Der Pleitegeier kreist über den öffentlichen Gebietskörperschaften.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Geier (als Versinnbildlichung einer Pleite)"
      ],
      "id": "de-Pleitegeier-de-noun-QecOlFql",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈplaɪ̯təˌɡaɪ̯ɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Pleitegeier.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-Pleitegeier.ogg/De-Pleitegeier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pleitegeier.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Großbritannien",
        "Irland",
        "Kanada",
        "Australien",
        "Neuseeland"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: Geier (als Versinnbildlichung einer Pleite)",
      "sense_index": "1",
      "word": "spectre of bankruptcy"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "USA"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: Geier (als Versinnbildlichung einer Pleite)",
      "sense_index": "1",
      "word": "specter of bankruptcy"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: Geier (als Versinnbildlichung einer Pleite)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spectre de la faillite"
    },
    {
      "lang": "Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "umgangssprachlich: Geier (als Versinnbildlichung einer Pleite)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "konkursspøkelse"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "umgangssprachlich: Geier (als Versinnbildlichung einer Pleite)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "konkursspøkelse"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "umgangssprachlich: Geier (als Versinnbildlichung einer Pleite)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "konkursspøkjelse"
    }
  ],
  "word": "Pleitegeier"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Durch die Umdeutung des westjiddischen Ausdrucks פּלטהגײער (YIVO: pleytegeyer) ‚Pleite-Geher, Bankrotteur‘ war das Wort zunächst unter anderem eine scherzhafte Bezeichnung für den Kuckuck des Gerichtsvollziehers. Das westjiddische Wort ist ein Kompositum, das aus den Substantiven פּלטה (YIVO: pleyte) (siehe Pleite) und גײער (YIVO: geyer) ‚Geher‘ zusammengesetzt ist.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Pleitegeier",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pleitegeier",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Pleitegeiers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pleitegeier",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Pleitegeier",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pleitegeiern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pleitegeier",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pleitegeier",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Symbol"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Versinnbildlichung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Plei·te·gei·er",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seit dem Flop des neuen Modells schwebt der Pleitegeier über der Firma."
        },
        {
          "ref": "Trieben: Eine Gemeinde versinkt im Schuldenloch. Abgerufen am 15. Mai 2018.",
          "text": "„Möglicher Staatsbankrott, überschuldete Bundesländer, konkursreife Gemeinde: Der Pleitegeier kreist über den öffentlichen Gebietskörperschaften.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Geier (als Versinnbildlichung einer Pleite)"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈplaɪ̯təˌɡaɪ̯ɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Pleitegeier.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-Pleitegeier.ogg/De-Pleitegeier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pleitegeier.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Großbritannien",
        "Irland",
        "Kanada",
        "Australien",
        "Neuseeland"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: Geier (als Versinnbildlichung einer Pleite)",
      "sense_index": "1",
      "word": "spectre of bankruptcy"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "USA"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: Geier (als Versinnbildlichung einer Pleite)",
      "sense_index": "1",
      "word": "specter of bankruptcy"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: Geier (als Versinnbildlichung einer Pleite)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spectre de la faillite"
    },
    {
      "lang": "Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "umgangssprachlich: Geier (als Versinnbildlichung einer Pleite)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "konkursspøkelse"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "umgangssprachlich: Geier (als Versinnbildlichung einer Pleite)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "konkursspøkelse"
    },
    {
      "lang": "Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "umgangssprachlich: Geier (als Versinnbildlichung einer Pleite)",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "konkursspøkjelse"
    }
  ],
  "word": "Pleitegeier"
}

Download raw JSONL data for Pleitegeier meaning in Deutsch (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.