"Parvenü" meaning in Deutsch

See Parvenü in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˌpaʁveˈnyː, ˌpaʁvəˈnyː Audio: De-Parvenü2.ogg , De-Parvenü.ogg Forms: Parvenue [feminine], der Parvenü [nominative, singular], die Parvenüs [nominative, plural], des Parvenüs [genitive, singular], der Parvenüs [genitive, plural], dem Parvenü [dative, singular], den Parvenüs [dative, plural], den Parvenü [accusative, singular], die Parvenüs [accusative, plural]
Rhymes: -yː Etymology: im 18. Jahrhundert von französisch parvenu ^(→ fr) entlehnt, Partizip Perfekt von parvenir ^(→ fr) „erreichen, hochkommen“
  1. für einen Emporkömmling, Neureichen, der schnell aufgestiegen ist und mit seinem Reichtum protzt Tags: derogatory
    Sense id: de-Parvenü-de-noun-gCqoJ024
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Glückspilz [archaic] Derived forms: parvenühaft Coordinate_terms: Emporkömmling, Neureicher, Parvenu, Raffke Translations (Emporkömmling): parvenu (Englisch), parvenuo (Esperanto), parvenu (Französisch), parveny (Schwedisch), uppkomling (Schwedisch), arribista (Spanisch), advenedizo (Spanisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bankrotteur"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Unglücksrabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Versager"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Emporkömmling"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Neureicher"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Parvenu"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Raffke"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "parvenühaft"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 18. Jahrhundert von französisch parvenu ^(→ fr) entlehnt, Partizip Perfekt von parvenir ^(→ fr) „erreichen, hochkommen“",
  "forms": [
    {
      "form": "Parvenue",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Parvenü",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Parvenüs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Parvenüs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Parvenüs",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Parvenü",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Parvenüs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Parvenü",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Parvenüs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Schulze, der Parvenü, hat Millionen geerbt und glaubt, er gehöre deshalb plötzlich zur besseren Gesellschaft."
        },
        {
          "ref": "Asfa-Wossen Asserate: Draußen nur Kännchen. Meine deutschen Fundstücke. 3. Auflage. Scherz, Frankfurt/Main 2010, Seite 20. ISBN 978-3-502-15157-9.",
          "text": "„Es ist die Maxime des Parvenü, der sich einbildet, sein Geld verleihe ihm gegenüber seinem Mitmenschen eine höhere Stellung.“"
        },
        {
          "author": "Pascale Hugues",
          "isbn": "978-3-498-03032-2",
          "pages": "37.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Pascale Hugues: Deutschland à la française. Rowohlt, Reinbek 2017, ISBN 978-3-498-03032-2, Seite 37. Französisches Original 2017.",
          "text": "„Selbst das Borchardt, die Schickimicki-Kantine im neuen Berlin, sieht neben dieser Institution wie ein Schuppen für Parvenüs aus.“",
          "title": "Deutschland à la française",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Carl Zuckmayer",
          "isbn": "3-10-396502-8",
          "pages": "455 f.",
          "place": "(Frankfurt/Main)",
          "publisher": "S. Fischer",
          "ref": "Carl Zuckmayer: Als wär's ein Stück von mir. Horen der Freundschaft. S. Fischer, (Frankfurt/Main) 1994, ISBN 3-10-396502-8, Seite 455 f.",
          "text": "„Das Fundament war die wirklich vornehme, wirklich aufgeschlossene, wirklich kultivierte Berliner Gesellschaft, die gediegenen Kreise aus dem Westen, der Tiergartenstraße oder dem Grunewald, die den lauten Parvenüs und Neureichen an Zahl, Rang und Gewicht immer noch überlegen waren – ebenso das Volk, die jungen Menschen aller Stände, und die – für ein paar Jahre – durch die erstarkende Großindustrie gesicherte Arbeiterschaft.“",
          "title": "Als wär's ein Stück von mir",
          "title_complement": "Horen der Freundschaft",
          "year": "1994"
        },
        {
          "author": "Władysław Szpilman",
          "isbn": "3-430-18987-X",
          "pages": "80.",
          "place": "Düsseldorf/München",
          "publisher": "Econ",
          "ref": "Władysław Szpilman: Das wunderbare Überleben. Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945. Econ, Düsseldorf/München 1998 (übersetzt von Karin Wolff), ISBN 3-430-18987-X, Seite 80. Polnisch laut Vorwort: 1945.",
          "text": "„Die feinen Damen aus der Plutokratie und die schicken Parvenüs waren überaus gespannt, ob Frau L. heute Frau K. grüßen würde.“",
          "title": "Das wunderbare Überleben",
          "title_complement": "Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945",
          "translator": "Karin Wolff",
          "year": "1998"
        }
      ],
      "glosses": [
        "für einen Emporkömmling, Neureichen, der schnell aufgestiegen ist und mit seinem Reichtum protzt"
      ],
      "id": "de-Parvenü-de-noun-gCqoJ024",
      "raw_tags": [
        "sonst",
        "bildungsspr."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌpaʁveˈnyː"
    },
    {
      "ipa": "ˌpaʁvəˈnyː",
      "raw_tags": [
        "auch:"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Parvenü2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/De-Parvenü2.ogg/De-Parvenü2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Parvenü2.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Parvenü.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-Parvenü.ogg/De-Parvenü.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Parvenü.ogg",
      "raw_tags": [
        "auch:"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-yː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "Glückspilz"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Emporkömmling",
      "sense_index": "1",
      "word": "parvenu"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Emporkömmling",
      "sense_index": "1",
      "word": "parvenuo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Emporkömmling",
      "sense_index": "1",
      "word": "parvenu"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Emporkömmling",
      "sense_index": "1",
      "word": "parveny"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Emporkömmling",
      "sense_index": "1",
      "word": "uppkomling"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Emporkömmling",
      "sense_index": "1",
      "word": "arribista"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Emporkömmling",
      "sense_index": "1",
      "word": "advenedizo"
    }
  ],
  "word": "Parvenü"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bankrotteur"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Unglücksrabe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Versager"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Emporkömmling"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Neureicher"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Parvenu"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Raffke"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "parvenühaft"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 18. Jahrhundert von französisch parvenu ^(→ fr) entlehnt, Partizip Perfekt von parvenir ^(→ fr) „erreichen, hochkommen“",
  "forms": [
    {
      "form": "Parvenue",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Parvenü",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Parvenüs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Parvenüs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Parvenüs",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Parvenü",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Parvenüs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Parvenü",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Parvenüs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Schulze, der Parvenü, hat Millionen geerbt und glaubt, er gehöre deshalb plötzlich zur besseren Gesellschaft."
        },
        {
          "ref": "Asfa-Wossen Asserate: Draußen nur Kännchen. Meine deutschen Fundstücke. 3. Auflage. Scherz, Frankfurt/Main 2010, Seite 20. ISBN 978-3-502-15157-9.",
          "text": "„Es ist die Maxime des Parvenü, der sich einbildet, sein Geld verleihe ihm gegenüber seinem Mitmenschen eine höhere Stellung.“"
        },
        {
          "author": "Pascale Hugues",
          "isbn": "978-3-498-03032-2",
          "pages": "37.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Pascale Hugues: Deutschland à la française. Rowohlt, Reinbek 2017, ISBN 978-3-498-03032-2, Seite 37. Französisches Original 2017.",
          "text": "„Selbst das Borchardt, die Schickimicki-Kantine im neuen Berlin, sieht neben dieser Institution wie ein Schuppen für Parvenüs aus.“",
          "title": "Deutschland à la française",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Carl Zuckmayer",
          "isbn": "3-10-396502-8",
          "pages": "455 f.",
          "place": "(Frankfurt/Main)",
          "publisher": "S. Fischer",
          "ref": "Carl Zuckmayer: Als wär's ein Stück von mir. Horen der Freundschaft. S. Fischer, (Frankfurt/Main) 1994, ISBN 3-10-396502-8, Seite 455 f.",
          "text": "„Das Fundament war die wirklich vornehme, wirklich aufgeschlossene, wirklich kultivierte Berliner Gesellschaft, die gediegenen Kreise aus dem Westen, der Tiergartenstraße oder dem Grunewald, die den lauten Parvenüs und Neureichen an Zahl, Rang und Gewicht immer noch überlegen waren – ebenso das Volk, die jungen Menschen aller Stände, und die – für ein paar Jahre – durch die erstarkende Großindustrie gesicherte Arbeiterschaft.“",
          "title": "Als wär's ein Stück von mir",
          "title_complement": "Horen der Freundschaft",
          "year": "1994"
        },
        {
          "author": "Władysław Szpilman",
          "isbn": "3-430-18987-X",
          "pages": "80.",
          "place": "Düsseldorf/München",
          "publisher": "Econ",
          "ref": "Władysław Szpilman: Das wunderbare Überleben. Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945. Econ, Düsseldorf/München 1998 (übersetzt von Karin Wolff), ISBN 3-430-18987-X, Seite 80. Polnisch laut Vorwort: 1945.",
          "text": "„Die feinen Damen aus der Plutokratie und die schicken Parvenüs waren überaus gespannt, ob Frau L. heute Frau K. grüßen würde.“",
          "title": "Das wunderbare Überleben",
          "title_complement": "Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945",
          "translator": "Karin Wolff",
          "year": "1998"
        }
      ],
      "glosses": [
        "für einen Emporkömmling, Neureichen, der schnell aufgestiegen ist und mit seinem Reichtum protzt"
      ],
      "raw_tags": [
        "sonst",
        "bildungsspr."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌpaʁveˈnyː"
    },
    {
      "ipa": "ˌpaʁvəˈnyː",
      "raw_tags": [
        "auch:"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Parvenü2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/De-Parvenü2.ogg/De-Parvenü2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Parvenü2.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Parvenü.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-Parvenü.ogg/De-Parvenü.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Parvenü.ogg",
      "raw_tags": [
        "auch:"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-yː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "Glückspilz"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Emporkömmling",
      "sense_index": "1",
      "word": "parvenu"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Emporkömmling",
      "sense_index": "1",
      "word": "parvenuo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Emporkömmling",
      "sense_index": "1",
      "word": "parvenu"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Emporkömmling",
      "sense_index": "1",
      "word": "parveny"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Emporkömmling",
      "sense_index": "1",
      "word": "uppkomling"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Emporkömmling",
      "sense_index": "1",
      "word": "arribista"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Emporkömmling",
      "sense_index": "1",
      "word": "advenedizo"
    }
  ],
  "word": "Parvenü"
}

Download raw JSONL data for Parvenü meaning in Deutsch (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.