See Packpapier in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus dem Stamm des Verbs packen und dem Substantiv Papier", "forms": [ { "form": "das Packpapier", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Packpapiere", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Packpapieres", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Packpapiers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Packpapiere", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Packpapier", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Packpapiere", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Packpapieren", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Packpapier", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Packpapiere", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Papier" } ], "hyphenation": "Pack·pa·pier", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Damit das Päckchen auf dem Postweg keinen Schaden nimmt, kann man es in Packpapier einwickeln." }, { "author": "Halldór Laxness", "isbn": "3-7193-0611-9", "pages": "156.", "place": "Frauenfeld/Stuttgart", "publisher": "Huber", "ref": "Halldór Laxness: Auf der Hauswiese. Roman. Huber, Frauenfeld/Stuttgart 1978, ISBN 3-7193-0611-9, Seite 156. Isländisches Original 1975", "text": "„Außen darauf klebte ich Deckel aus Pappkarton oder aus Packpapier.“", "title": "Auf der Hauswiese", "title_complement": "Roman", "year": "1978" }, { "author": "Trevor Noah", "edition": "2.", "isbn": "978-3-89667-590-3", "pages": "91", "place": "München", "publisher": "Karl Blessing Verlag", "ref": "Trevor Noah: Farbenblind. 2. Auflage. Karl Blessing Verlag, München 2017 (Originaltitel: Born a Crime: Stories from a South African Childhood, übersetzt von Heike Schlatterer aus dem Englischen), ISBN 978-3-89667-590-3, Seite 91 .", "text": "„Kein großes Tamtam mit Picknickkorb oder Tellern oder so, nur Wurst und dunkles Brot und Margarinesandwiches, eingewickelt in Packpapier.“", "title": "Farbenblind", "translator": "Heike Schlatterer aus dem Englischen", "year": "2017" }, { "author": "Edgar Hilsenrath", "edition": "15.", "isbn": "978-3-423-13441-5", "pages": "105.", "place": "München", "publisher": "dtv", "ref": "Edgar Hilsenrath: Der Nazi & der Friseur. Roman. 15. Auflage. dtv, München 2017, ISBN 978-3-423-13441-5, Seite 105. Zuerst 1977 erschienen.", "text": "„Sie verstopfte die Ritzen der Tür mit Packpapier, damit der Kerl mit den Froschaugen, falls er wieder klopfen sollte, nicht in die Wohnung gucken konnte.“", "title": "Der Nazi & der Friseur", "title_complement": "Roman", "year": "2017" }, { "author": "Mechtild Borrmann", "isbn": "978-3-426-30608-6", "pages": "71.", "place": "München", "publisher": "Droemer", "ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 71.", "text": "„Die Pfaff schreibt die Preise für die Lebensmittel mit Bleistift untereinander auf einen Bogen Packpapier, rechnet zusammen und wickelt dann das Brot darin ein.“", "title": "Grenzgänger", "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman", "year": "2019" } ], "glosses": [ "festes Papier, das dazu dient, etwas einzupacken und damit beim Transport vor Kratzern und Verschmutzungen zu schützen" ], "id": "de-Packpapier-de-noun-ZZLeXTlG", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpakpaˌpiːɐ̯" }, { "audio": "De-Packpapier.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/De-Packpapier.ogg/De-Packpapier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Packpapier.ogg" }, { "rhymes": "akpapiːɐ̯" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "butcher paper" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "packing paper" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "papier d’emballage" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "omslagspapper" } ], "word": "Packpapier" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus dem Stamm des Verbs packen und dem Substantiv Papier", "forms": [ { "form": "das Packpapier", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Packpapiere", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Packpapieres", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Packpapiers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Packpapiere", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Packpapier", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Packpapiere", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Packpapieren", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Packpapier", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Packpapiere", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Papier" } ], "hyphenation": "Pack·pa·pier", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Damit das Päckchen auf dem Postweg keinen Schaden nimmt, kann man es in Packpapier einwickeln." }, { "author": "Halldór Laxness", "isbn": "3-7193-0611-9", "pages": "156.", "place": "Frauenfeld/Stuttgart", "publisher": "Huber", "ref": "Halldór Laxness: Auf der Hauswiese. Roman. Huber, Frauenfeld/Stuttgart 1978, ISBN 3-7193-0611-9, Seite 156. Isländisches Original 1975", "text": "„Außen darauf klebte ich Deckel aus Pappkarton oder aus Packpapier.“", "title": "Auf der Hauswiese", "title_complement": "Roman", "year": "1978" }, { "author": "Trevor Noah", "edition": "2.", "isbn": "978-3-89667-590-3", "pages": "91", "place": "München", "publisher": "Karl Blessing Verlag", "ref": "Trevor Noah: Farbenblind. 2. Auflage. Karl Blessing Verlag, München 2017 (Originaltitel: Born a Crime: Stories from a South African Childhood, übersetzt von Heike Schlatterer aus dem Englischen), ISBN 978-3-89667-590-3, Seite 91 .", "text": "„Kein großes Tamtam mit Picknickkorb oder Tellern oder so, nur Wurst und dunkles Brot und Margarinesandwiches, eingewickelt in Packpapier.“", "title": "Farbenblind", "translator": "Heike Schlatterer aus dem Englischen", "year": "2017" }, { "author": "Edgar Hilsenrath", "edition": "15.", "isbn": "978-3-423-13441-5", "pages": "105.", "place": "München", "publisher": "dtv", "ref": "Edgar Hilsenrath: Der Nazi & der Friseur. Roman. 15. Auflage. dtv, München 2017, ISBN 978-3-423-13441-5, Seite 105. Zuerst 1977 erschienen.", "text": "„Sie verstopfte die Ritzen der Tür mit Packpapier, damit der Kerl mit den Froschaugen, falls er wieder klopfen sollte, nicht in die Wohnung gucken konnte.“", "title": "Der Nazi & der Friseur", "title_complement": "Roman", "year": "2017" }, { "author": "Mechtild Borrmann", "isbn": "978-3-426-30608-6", "pages": "71.", "place": "München", "publisher": "Droemer", "ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 71.", "text": "„Die Pfaff schreibt die Preise für die Lebensmittel mit Bleistift untereinander auf einen Bogen Packpapier, rechnet zusammen und wickelt dann das Brot darin ein.“", "title": "Grenzgänger", "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman", "year": "2019" } ], "glosses": [ "festes Papier, das dazu dient, etwas einzupacken und damit beim Transport vor Kratzern und Verschmutzungen zu schützen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpakpaˌpiːɐ̯" }, { "audio": "De-Packpapier.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/De-Packpapier.ogg/De-Packpapier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Packpapier.ogg" }, { "rhymes": "akpapiːɐ̯" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "butcher paper" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "packing paper" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "papier d’emballage" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "omslagspapper" } ], "word": "Packpapier" }
Download raw JSONL data for Packpapier meaning in Deutsch (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the dewiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.