See Nasenspitze in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Nase, Fugenelement -n und Spitze", "forms": [ { "form": "die Nasenspitze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Nasenspitzen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Nasenspitze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Nasenspitzen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Nasenspitze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Nasenspitzen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Nasenspitze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Nasenspitzen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Spitze" } ], "hyphenation": "Na·sen·spit·ze", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Reinhard Kaiser", "isbn": "3-89561-060-7", "pages": "158 f.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Schöffling & Co.", "ref": "Reinhard Kaiser: Eos' Gelüst. Roman. Schöffling & Co., Frankfurt/Main 1995, ISBN 3-89561-060-7, Seite 158 f.", "text": "„Er senkt den Kopf und gibt sich Mühe, nimmt auch die Nasenspitze zwischen drei Finger, geht nur noch in kleinen Schritten weiter.“", "title": "Eos' Gelüst", "title_complement": "Roman", "year": "1995" }, { "author": "Ludwig Renn", "isbn": "978-3-351-03515-0", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau", "ref": "Ludwig Renn: Krieg. Aufbau, Berlin 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928), ISBN 978-3-351-03515-0 , Zitat Seite 92.", "text": "„Mir lief der Schweiß schon von der Nasenspitze.“", "title": "Krieg", "year": "2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)" }, { "author": "Joachim Meyerhoff", "isbn": "978-3-462-00024-5", "pages": "269.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Joachim Meyerhoff: Hamster im hinteren Stromgebiet. Alle Tote fliegen hoch. Teil 5. Roman. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020, ISBN 978-3-462-00024-5, Seite 269.", "text": "„Während ich auf dem Riesenball hüpfte und mal wieder meine Nasenspitze antippen durfte, erzählte sie mir von einer Fehlgeburt, einem Computerbrand und davon, wie sehr sie die Wiener Nachspeisen liebte.“", "title": "Hamster im hinteren Stromgebiet", "title_complement": "Alle Tote fliegen hoch. Teil 5. Roman", "year": "2020" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "723", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 723 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Die Brille auf der Nasenspitze, den Kopf in den Nacken zurückgelegt, stand Marja Dmitrijewna in der Saaltür und sah die Eintretenden streng und scharf an.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" } ], "glosses": [ "Spitze/äußeres Ende der Nase" ], "id": "de-Nasenspitze-de-noun-t6p7Phd1", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈnaːzn̩ˌʃpɪt͡sə" }, { "audio": "De-Nasenspitze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/De-Nasenspitze.ogg/De-Nasenspitze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nasenspitze.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Spitze/äußeres Ende der Nase", "sense_index": "1", "word": "nenänpää" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Spitze/äußeres Ende der Nase", "sense_index": "1", "word": "burun ucu" } ], "word": "Nasenspitze" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Nase, Fugenelement -n und Spitze", "forms": [ { "form": "die Nasenspitze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Nasenspitzen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Nasenspitze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Nasenspitzen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Nasenspitze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Nasenspitzen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Nasenspitze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Nasenspitzen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Spitze" } ], "hyphenation": "Na·sen·spit·ze", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Reinhard Kaiser", "isbn": "3-89561-060-7", "pages": "158 f.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Schöffling & Co.", "ref": "Reinhard Kaiser: Eos' Gelüst. Roman. Schöffling & Co., Frankfurt/Main 1995, ISBN 3-89561-060-7, Seite 158 f.", "text": "„Er senkt den Kopf und gibt sich Mühe, nimmt auch die Nasenspitze zwischen drei Finger, geht nur noch in kleinen Schritten weiter.“", "title": "Eos' Gelüst", "title_complement": "Roman", "year": "1995" }, { "author": "Ludwig Renn", "isbn": "978-3-351-03515-0", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau", "ref": "Ludwig Renn: Krieg. Aufbau, Berlin 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928), ISBN 978-3-351-03515-0 , Zitat Seite 92.", "text": "„Mir lief der Schweiß schon von der Nasenspitze.“", "title": "Krieg", "year": "2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)" }, { "author": "Joachim Meyerhoff", "isbn": "978-3-462-00024-5", "pages": "269.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Joachim Meyerhoff: Hamster im hinteren Stromgebiet. Alle Tote fliegen hoch. Teil 5. Roman. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020, ISBN 978-3-462-00024-5, Seite 269.", "text": "„Während ich auf dem Riesenball hüpfte und mal wieder meine Nasenspitze antippen durfte, erzählte sie mir von einer Fehlgeburt, einem Computerbrand und davon, wie sehr sie die Wiener Nachspeisen liebte.“", "title": "Hamster im hinteren Stromgebiet", "title_complement": "Alle Tote fliegen hoch. Teil 5. Roman", "year": "2020" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "723", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 723 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Die Brille auf der Nasenspitze, den Kopf in den Nacken zurückgelegt, stand Marja Dmitrijewna in der Saaltür und sah die Eintretenden streng und scharf an.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" } ], "glosses": [ "Spitze/äußeres Ende der Nase" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈnaːzn̩ˌʃpɪt͡sə" }, { "audio": "De-Nasenspitze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/De-Nasenspitze.ogg/De-Nasenspitze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nasenspitze.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Spitze/äußeres Ende der Nase", "sense_index": "1", "word": "nenänpää" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Spitze/äußeres Ende der Nase", "sense_index": "1", "word": "burun ucu" } ], "word": "Nasenspitze" }
Download raw JSONL data for Nasenspitze meaning in Deutsch (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.