"Nachmittagssonne" meaning in Deutsch

See Nachmittagssonne in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈnaːxmɪtaːksˌzɔnə Audio: De-Nachmittagssonne.ogg Forms: die Nachmittagssonne [nominative, singular], der Nachmittagssonne [genitive, singular], der Nachmittagssonne [dative, singular], die Nachmittagssonne [accusative, singular]
Etymology: Determinativkompositum und den Substantiven Nachmittag und Sonne mit dem Fugenelement -s
  1. Sonnenschein am Nachmittag
    Sense id: de-Nachmittagssonne-de-noun-XgciukQO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Sonne Translations (Sonnenschein am Nachmittag): soleil de l'après-midi [masculine] (Französisch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abendsonne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mittagssonne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Morgensonne"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum und den Substantiven Nachmittag und Sonne mit dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "die Nachmittagssonne",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nachmittagssonne",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nachmittagssonne",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nachmittagssonne",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sonne"
    }
  ],
  "hyphenation": "Nach·mit·tags·son·ne",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "David Whitehouse",
          "isbn": "978-3-608-50148-3",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Tropen",
          "ref": "David Whitehouse: Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek. Tropen, Stuttgart 2015 (übersetzt von Dorothee Merkel), ISBN 978-3-608-50148-3 , Zitat Seite 147.",
          "text": "„Weil Rosa darauf bestand, kauften sie ein paar Stifte im Museumsladen und beschlossen dann, zum Bücherbus zurückzukehren, solange die Nachmittagssonne noch nicht so heiß war.“",
          "title": "Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek",
          "translator": "Dorothee Merkel",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Markus Maria Weber",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-95889-138-8",
          "pages": "147.",
          "place": "Meerbusch",
          "publisher": "Conbook Medien",
          "ref": "Markus Maria Weber: Ein Coffee to go in Togo. Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee. 2. Auflage. Conbook Medien, Meerbusch 2016, ISBN 978-3-95889-138-8, Seite 147.",
          "text": "„Die Nachmittagssonne schob sich vor die Wolken und wärmte meinen Rücken mit sanften goldenen Strahlen und das Fahrradfahren begann wieder Freude zu machen.“",
          "title": "Ein Coffee to go in Togo",
          "title_complement": "Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Hansi Sondermann",
          "pages": "216",
          "publisher": "Selbstverlag Books on Demand",
          "ref": "Hansi Sondermann: Ballade in g-Moll. Roman. Selbstverlag Books on Demand, 2017, Seite 216 .",
          "text": "„Auf den Dächern brannte die Nachmittagssonne.“",
          "title": "Ballade in g-Moll",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "64",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 64 . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Sein Kopf rollte auf dem Kissen seitwärts, und er mußte die Augen noch stärker vor dem grellen Licht der Nachmittagssonne zusammenkneifen, die wie eine Batterie zitronengelber Scheinwerfer durch die Fenster der gegenüberliegenden Saalwand prallte.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sonnenschein am Nachmittag"
      ],
      "id": "de-Nachmittagssonne-de-noun-XgciukQO",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈnaːxmɪtaːksˌzɔnə"
    },
    {
      "audio": "De-Nachmittagssonne.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-Nachmittagssonne.ogg/De-Nachmittagssonne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nachmittagssonne.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Sonnenschein am Nachmittag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "soleil de l'après-midi"
    }
  ],
  "word": "Nachmittagssonne"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abendsonne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mittagssonne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Morgensonne"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum und den Substantiven Nachmittag und Sonne mit dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "die Nachmittagssonne",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nachmittagssonne",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nachmittagssonne",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nachmittagssonne",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sonne"
    }
  ],
  "hyphenation": "Nach·mit·tags·son·ne",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "David Whitehouse",
          "isbn": "978-3-608-50148-3",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Tropen",
          "ref": "David Whitehouse: Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek. Tropen, Stuttgart 2015 (übersetzt von Dorothee Merkel), ISBN 978-3-608-50148-3 , Zitat Seite 147.",
          "text": "„Weil Rosa darauf bestand, kauften sie ein paar Stifte im Museumsladen und beschlossen dann, zum Bücherbus zurückzukehren, solange die Nachmittagssonne noch nicht so heiß war.“",
          "title": "Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek",
          "translator": "Dorothee Merkel",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Markus Maria Weber",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-95889-138-8",
          "pages": "147.",
          "place": "Meerbusch",
          "publisher": "Conbook Medien",
          "ref": "Markus Maria Weber: Ein Coffee to go in Togo. Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee. 2. Auflage. Conbook Medien, Meerbusch 2016, ISBN 978-3-95889-138-8, Seite 147.",
          "text": "„Die Nachmittagssonne schob sich vor die Wolken und wärmte meinen Rücken mit sanften goldenen Strahlen und das Fahrradfahren begann wieder Freude zu machen.“",
          "title": "Ein Coffee to go in Togo",
          "title_complement": "Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Hansi Sondermann",
          "pages": "216",
          "publisher": "Selbstverlag Books on Demand",
          "ref": "Hansi Sondermann: Ballade in g-Moll. Roman. Selbstverlag Books on Demand, 2017, Seite 216 .",
          "text": "„Auf den Dächern brannte die Nachmittagssonne.“",
          "title": "Ballade in g-Moll",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "64",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 64 . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Sein Kopf rollte auf dem Kissen seitwärts, und er mußte die Augen noch stärker vor dem grellen Licht der Nachmittagssonne zusammenkneifen, die wie eine Batterie zitronengelber Scheinwerfer durch die Fenster der gegenüberliegenden Saalwand prallte.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sonnenschein am Nachmittag"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈnaːxmɪtaːksˌzɔnə"
    },
    {
      "audio": "De-Nachmittagssonne.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-Nachmittagssonne.ogg/De-Nachmittagssonne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nachmittagssonne.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Sonnenschein am Nachmittag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "soleil de l'après-midi"
    }
  ],
  "word": "Nachmittagssonne"
}

Download raw JSONL data for Nachmittagssonne meaning in Deutsch (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the dewiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.