See Migrantensprache in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus Migrant, Fugenelement -en und Sprache", "forms": [ { "form": "die Migrantensprache", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Migrantensprachen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Migrantensprache", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Migrantensprachen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Migrantensprache", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Migrantensprachen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Migrantensprache", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Migrantensprachen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sprache" } ], "hyphenation": "Mi·g·ran·ten·spra·che", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Uwe Hinrichs: Hab isch gesehen mein Kumpel. Wie die Migration die deutsche Sprache verändert hat. In: DER SPIEGEL 7, 2012, Seite 104-105, Zitat Seite 105.", "text": "„Wahrscheinlich fürchten besonders die Linguisten, dass sie, wenn sie den Einfluss der Migrantensprachen auf das Deutsche analysieren, schnell in die Diskriminierungsfalle geraten können.“" }, { "ref": "Türken in Österreich#Sprache", "text": "„Wie das Serbische als meistgebrauchte Migrantensprache, so werden auch das Türkische und Kurdische (in kleinerem Ausmaß Zaza) als allochthone Idiome der Immigranten aus der Türkei in Österreich nicht (wie etwa Burgenlandkroatisch, Ungarisch, Tschechisch etc.) als Minderheitensprache anerkannt und unterliegen auch nicht dem Schutz durch das Minderheitenschutzgesetz.“" }, { "ref": "Innovationsreport: Sprachwissenschaftler untersuchen die Bedeutung von Migrantensprachen für verschiedene Berufe. Zugriff 15.2.12.", "text": "„In welchen Berufen es von Vorteil ist, neben dem Deutschen auch eine Migrantensprache zu sprechen, und wie Menschen mit Migrationshintergrund ihre Sprachenkenntnisse in ihr Arbeitsleben einbringen können - diese und weitere Fragen erforscht derzeit ein Team des Sonderforschungsbereichs Mehrsprachigkeit an der Universität Hamburg im Auftrag des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge (BAMF).“" } ], "glosses": [ "die aus ihrem Herkunftsland mitgebrachte Muttersprache von Einwanderern" ], "id": "de-Migrantensprache-de-noun-uKGFw2X8", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "miˈɡʁantn̩ˌʃpʁaːxə" }, { "audio": "De-Migrantensprache.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/De-Migrantensprache.ogg/De-Migrantensprache.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Migrantensprache.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "die aus ihrem Herkunftsland mitgebrachte Muttersprache von Einwanderern", "sense_index": "1", "word": "invandrarspråk" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "die aus ihrem Herkunftsland mitgebrachte Muttersprache von Einwanderern", "sense_index": "1", "word": "immigrantspråk" } ], "word": "Migrantensprache" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus Migrant, Fugenelement -en und Sprache", "forms": [ { "form": "die Migrantensprache", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Migrantensprachen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Migrantensprache", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Migrantensprachen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Migrantensprache", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Migrantensprachen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Migrantensprache", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Migrantensprachen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sprache" } ], "hyphenation": "Mi·g·ran·ten·spra·che", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Uwe Hinrichs: Hab isch gesehen mein Kumpel. Wie die Migration die deutsche Sprache verändert hat. In: DER SPIEGEL 7, 2012, Seite 104-105, Zitat Seite 105.", "text": "„Wahrscheinlich fürchten besonders die Linguisten, dass sie, wenn sie den Einfluss der Migrantensprachen auf das Deutsche analysieren, schnell in die Diskriminierungsfalle geraten können.“" }, { "ref": "Türken in Österreich#Sprache", "text": "„Wie das Serbische als meistgebrauchte Migrantensprache, so werden auch das Türkische und Kurdische (in kleinerem Ausmaß Zaza) als allochthone Idiome der Immigranten aus der Türkei in Österreich nicht (wie etwa Burgenlandkroatisch, Ungarisch, Tschechisch etc.) als Minderheitensprache anerkannt und unterliegen auch nicht dem Schutz durch das Minderheitenschutzgesetz.“" }, { "ref": "Innovationsreport: Sprachwissenschaftler untersuchen die Bedeutung von Migrantensprachen für verschiedene Berufe. Zugriff 15.2.12.", "text": "„In welchen Berufen es von Vorteil ist, neben dem Deutschen auch eine Migrantensprache zu sprechen, und wie Menschen mit Migrationshintergrund ihre Sprachenkenntnisse in ihr Arbeitsleben einbringen können - diese und weitere Fragen erforscht derzeit ein Team des Sonderforschungsbereichs Mehrsprachigkeit an der Universität Hamburg im Auftrag des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge (BAMF).“" } ], "glosses": [ "die aus ihrem Herkunftsland mitgebrachte Muttersprache von Einwanderern" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "miˈɡʁantn̩ˌʃpʁaːxə" }, { "audio": "De-Migrantensprache.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/De-Migrantensprache.ogg/De-Migrantensprache.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Migrantensprache.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "die aus ihrem Herkunftsland mitgebrachte Muttersprache von Einwanderern", "sense_index": "1", "word": "invandrarspråk" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "die aus ihrem Herkunftsland mitgebrachte Muttersprache von Einwanderern", "sense_index": "1", "word": "immigrantspråk" } ], "word": "Migrantensprache" }
Download raw JSONL data for Migrantensprache meaning in Deutsch (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.