"Menschenverachtung" meaning in Deutsch

See Menschenverachtung in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈmɛnʃn̩fɛɐ̯ˌʔaxtʊŋ Audio: De-Menschenverachtung.ogg Forms: die Menschenverachtung [nominative, singular], der Menschenverachtung [genitive, singular], der Menschenverachtung [dative, singular], die Menschenverachtung [accusative, singular]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Mensch und Verachtung sowie dem Fugenelement -en
  1. Einstellung, Menschen geringzuschätzen/zu verachten
    Sense id: de-Menschenverachtung-de-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Misanthropie Hypernyms: Verachtung Coordinate_terms: Menschenhass Translations (Einstellung, Menschen geringzuschätzen/zu verachten): mépris des gens [masculine] (Französisch)

Download JSONL data for Menschenverachtung meaning in Deutsch (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Menschenhass"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Mensch und Verachtung sowie dem Fugenelement -en",
  "forms": [
    {
      "form": "die Menschenverachtung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Menschenverachtung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Menschenverachtung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Menschenverachtung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Verachtung"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "559f",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "raw_ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 559f . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Unangenehm empfand er auch noch Speranskijs allzu grosse Menschenverachtung und die allzu grosse Mannigfaltigkeit der dialektischen Kunstgriffe, mit denen er seine Auffassungen stützte und zu beweisen suchte.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Otto Flake",
          "pages": "76.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "raw_ref": "Otto Flake: Marquis de Sade. Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1966, Seite 76. Zuerst 1930.",
          "text": "„Die Durchschnittslebemänner sind immer Dandys, sei es im bestickten Rock des Hofmanns, sei es in der Soutane des Abbé; die stärkeren und kälteren Begabungen entwickeln sich zum Roué großen Stils, der an Menschenverachtung und Grausamkeit der Auffassung nicht mehr übertroffen werden kann.“",
          "title": "Marquis de Sade",
          "title_complement": "Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth",
          "year": "1966"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Einstellung, Menschen geringzuschätzen/zu verachten"
      ],
      "id": "de-Menschenverachtung-de-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmɛnʃn̩fɛɐ̯ˌʔaxtʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Menschenverachtung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/De-Menschenverachtung.ogg/De-Menschenverachtung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Menschenverachtung.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Misanthropie"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Einstellung, Menschen geringzuschätzen/zu verachten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mépris des gens"
    }
  ],
  "word": "Menschenverachtung"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Menschenhass"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Mensch und Verachtung sowie dem Fugenelement -en",
  "forms": [
    {
      "form": "die Menschenverachtung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Menschenverachtung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Menschenverachtung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Menschenverachtung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Verachtung"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "559f",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "raw_ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 559f . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Unangenehm empfand er auch noch Speranskijs allzu grosse Menschenverachtung und die allzu grosse Mannigfaltigkeit der dialektischen Kunstgriffe, mit denen er seine Auffassungen stützte und zu beweisen suchte.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Otto Flake",
          "pages": "76.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "raw_ref": "Otto Flake: Marquis de Sade. Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1966, Seite 76. Zuerst 1930.",
          "text": "„Die Durchschnittslebemänner sind immer Dandys, sei es im bestickten Rock des Hofmanns, sei es in der Soutane des Abbé; die stärkeren und kälteren Begabungen entwickeln sich zum Roué großen Stils, der an Menschenverachtung und Grausamkeit der Auffassung nicht mehr übertroffen werden kann.“",
          "title": "Marquis de Sade",
          "title_complement": "Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth",
          "year": "1966"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Einstellung, Menschen geringzuschätzen/zu verachten"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmɛnʃn̩fɛɐ̯ˌʔaxtʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Menschenverachtung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/De-Menschenverachtung.ogg/De-Menschenverachtung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Menschenverachtung.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Misanthropie"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Einstellung, Menschen geringzuschätzen/zu verachten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mépris des gens"
    }
  ],
  "word": "Menschenverachtung"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the dewiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.