See Marone in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "im 17. Jahrhundert über französisch marron ^(→ fr) von gleichbedeutend italienisch marrone ^(→ it) entlehnt; weitere Herkunft unklar\n:der Pilz [2] nach der kastanienbraunen Farbe seines Hutes", "forms": [ { "form": "Maroni", "raw_tags": [ "süddeutsch, österreichisch" ], "sense_index": "1", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Marroni", "raw_tags": [ "süddeutsch, österreichisch" ], "sense_index": "1", "tags": [ "variant", "Swiss Standard German" ] }, { "form": "die Marone", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Maronen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Maroni", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Marone", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Maronen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Maroni", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Marone", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Maronen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Maroni", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Marone", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Maronen", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Maroni", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Ma·ro·ne", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Auf dem Weihnachtsmarkt kaufte ich mir eine Tüte geröstete Maronen." }, { "author": "Eugen Skasa-Weiß", "pages": "35.", "place": "Freiburg/Basel/Wien", "publisher": "Herder", "ref": "Eugen Skasa-Weiß: So lacht Germania. Humor zwischen Isar und Elbe. Herder, Freiburg/Basel/Wien 1971, Seite 35.", "text": "„Reibekuchen werden in Köln heiß auf der Straße verkauft wie in München Maroni.“", "title": "So lacht Germania", "title_complement": "Humor zwischen Isar und Elbe", "year": "1971" } ], "glosses": [ "die Frucht der Edelkastanie (auch als Esskastanie bezeichnet)" ], "id": "de-Marone-de-noun-JmCgQpqy", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Sie fanden im Wald viel mehr Maronen als Steinpilze." } ], "glosses": [ "nur Plural 1, Maronenröhrling, ein Speisepilz" ], "id": "de-Marone-de-noun-nUwB5tQQ", "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "maˈʁoːnə" }, { "audio": "De-Marone.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-Marone.ogg/De-Marone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Marone.ogg" }, { "rhymes": "-oːnə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Edelkastanie" }, { "sense_index": "1", "word": "Esskastanie" }, { "sense_index": "1", "word": "Röstkastanie" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gështenjë" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gështenjë e butë" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gishtaja" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kshtajë" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kshtejë" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kshtojë" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "word": "chestnut" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "word": "sweet chestnut" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "word": "marono" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "word": "kastanja" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "word": "äkta kastanj" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "word": "kestane" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "bay bolete" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "2", "word": "brunsopp" } ], "word": "Marone" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Toponym (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "Ma·ro·ne", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "name" ], "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Region in der Lombardei" ], "id": "de-Marone-de-noun-~jfuq39z", "sense_index": "1", "tags": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-oːnə" } ], "tags": [ "feminine", "neuter" ], "word": "Marone" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Italienisch)" ], "etymology_text": "im 17. Jahrhundert über französisch marron ^(→ fr) von gleichbedeutend italienisch marrone ^(→ it) entlehnt; weitere Herkunft unklar\n:der Pilz [2] nach der kastanienbraunen Farbe seines Hutes", "forms": [ { "form": "Maroni", "raw_tags": [ "süddeutsch, österreichisch" ], "sense_index": "1", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Marroni", "raw_tags": [ "süddeutsch, österreichisch" ], "sense_index": "1", "tags": [ "variant", "Swiss Standard German" ] }, { "form": "die Marone", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Maronen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Maroni", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Marone", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Maronen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Maroni", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Marone", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Maronen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Maroni", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Marone", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Maronen", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Maroni", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Ma·ro·ne", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Auf dem Weihnachtsmarkt kaufte ich mir eine Tüte geröstete Maronen." }, { "author": "Eugen Skasa-Weiß", "pages": "35.", "place": "Freiburg/Basel/Wien", "publisher": "Herder", "ref": "Eugen Skasa-Weiß: So lacht Germania. Humor zwischen Isar und Elbe. Herder, Freiburg/Basel/Wien 1971, Seite 35.", "text": "„Reibekuchen werden in Köln heiß auf der Straße verkauft wie in München Maroni.“", "title": "So lacht Germania", "title_complement": "Humor zwischen Isar und Elbe", "year": "1971" } ], "glosses": [ "die Frucht der Edelkastanie (auch als Esskastanie bezeichnet)" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Sie fanden im Wald viel mehr Maronen als Steinpilze." } ], "glosses": [ "nur Plural 1, Maronenröhrling, ein Speisepilz" ], "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "maˈʁoːnə" }, { "audio": "De-Marone.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-Marone.ogg/De-Marone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Marone.ogg" }, { "rhymes": "-oːnə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Edelkastanie" }, { "sense_index": "1", "word": "Esskastanie" }, { "sense_index": "1", "word": "Röstkastanie" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gështenjë" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gështenjë e butë" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gishtaja" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kshtajë" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kshtejë" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kshtojë" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "word": "chestnut" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "word": "sweet chestnut" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "word": "marono" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "word": "kastanja" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "word": "äkta kastanj" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "die Frucht der Esskastanie", "sense_index": "1", "word": "kestane" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "bay bolete" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "2", "word": "brunsopp" } ], "word": "Marone" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Toponym (Deutsch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "Ma·ro·ne", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "name" ], "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Region in der Lombardei" ], "sense_index": "1", "tags": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-oːnə" } ], "tags": [ "feminine", "neuter" ], "word": "Marone" }
Download raw JSONL data for Marone meaning in Deutsch (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.