See Laxheit in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ableitung des Substantivs zum Adjektiv lax mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -heit", "forms": [ { "form": "die Laxheit", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Laxheiten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Laxheit", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Laxheiten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Laxheit", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Laxheiten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Laxheit", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Laxheiten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Lax·heit", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Li Yü", "isbn": "3-596-22451-9", "pages": "424", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Li Yü: Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch). Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1979 (übersetzt von Franz Kuhn), ISBN 3-596-22451-9, Seite 424 . Chinesisches Original 1634.", "text": "„Die Sitten einer gewissen Schicht sind ja heute, das kann man wohl sagen, auf dem Gipfel vorurteilsloser Freiheit, um nicht zu sagen zügelloser Laxheit angelangt.“", "title": "Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch)", "title_complement": "Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit", "translator": "Franz Kuhn", "year": "1979" } ], "glosses": [ "Haltung/Verhalten, lasch/nachlässig (lax) zu sein" ], "id": "de-Laxheit-de-noun-o-9CURuq", "sense_index": "1", "tags": [ "no-plural" ] }, { "glosses": [ "von [1] gekennzeichnete Handlung" ], "id": "de-Laxheit-de-noun-HKMnQqwX", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈlakshaɪ̯t" }, { "audio": "De-Laxheit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-Laxheit.ogg/De-Laxheit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Laxheit.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Laxheit" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Ableitung des Substantivs zum Adjektiv lax mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -heit", "forms": [ { "form": "die Laxheit", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Laxheiten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Laxheit", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Laxheiten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Laxheit", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Laxheiten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Laxheit", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Laxheiten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Lax·heit", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Li Yü", "isbn": "3-596-22451-9", "pages": "424", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Li Yü: Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch). Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1979 (übersetzt von Franz Kuhn), ISBN 3-596-22451-9, Seite 424 . Chinesisches Original 1634.", "text": "„Die Sitten einer gewissen Schicht sind ja heute, das kann man wohl sagen, auf dem Gipfel vorurteilsloser Freiheit, um nicht zu sagen zügelloser Laxheit angelangt.“", "title": "Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch)", "title_complement": "Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit", "translator": "Franz Kuhn", "year": "1979" } ], "glosses": [ "Haltung/Verhalten, lasch/nachlässig (lax) zu sein" ], "sense_index": "1", "tags": [ "no-plural" ] }, { "glosses": [ "von [1] gekennzeichnete Handlung" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈlakshaɪ̯t" }, { "audio": "De-Laxheit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-Laxheit.ogg/De-Laxheit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Laxheit.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Laxheit" }
Download raw JSONL data for Laxheit meaning in Deutsch (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.