See Landratte in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Seemann" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Land und Ratte", "forms": [ { "form": "die Landratte", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Landratten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Landratte", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Landratten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Landratte", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Landratten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Landratte", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Landratten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Land·rat·te", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Landratten haben ja keine Ahnung von Sturm und Orkan." }, { "author": "Jóanes Nielsen", "isbn": "978-3-442-75433-5", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Jóanes Nielsen: Die Erinnerungen. Roman. btb Verlag, München 2016 (übersetzt von Ulrich Sonnenberg), ISBN 978-3-442-75433-5 (Zitiert nach Google Books)", "text": "„Aber sein Bruder Lýdar segelte auch nicht mehr auf dem Schiff, er hatte eine Frau aus Nólsoy geheiratet und war eine Landratte geworden.“", "title": "Die Erinnerungen", "title_complement": "Roman", "translator": "Ulrich Sonnenberg", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2016" } ], "glosses": [ "jemand, der nicht zur See fährt" ], "id": "de-Landratte-de-noun-x1bpYIlD", "raw_tags": [ "scherzhaft" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈlantˌʁatə" }, { "audio": "De-Landratte.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/De-Landratte.ogg/De-Landratte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Landratte.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "word": "landkrabbe" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "word": "landlubber" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "word": "lubber" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "word": "longshore lubber" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "word": "ŝipanaĉo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "word": "terulaĉo" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "word": "maakrapu" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "marin d'eau douce" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "terrien" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "(wörtlich: Süßwassermatrose)" ], "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "marinaio d'acqua dolce" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "landrot" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zoetwatermatroos" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "landrat" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "word": "landkrabbe" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "szczur lądowy" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "marinheiro de água doce" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "word": "landkrabba" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "marino de agua dulce" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hombre de interior" } ], "word": "Landratte" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Seemann" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Land und Ratte", "forms": [ { "form": "die Landratte", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Landratten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Landratte", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Landratten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Landratte", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Landratten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Landratte", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Landratten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Land·rat·te", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Landratten haben ja keine Ahnung von Sturm und Orkan." }, { "author": "Jóanes Nielsen", "isbn": "978-3-442-75433-5", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Jóanes Nielsen: Die Erinnerungen. Roman. btb Verlag, München 2016 (übersetzt von Ulrich Sonnenberg), ISBN 978-3-442-75433-5 (Zitiert nach Google Books)", "text": "„Aber sein Bruder Lýdar segelte auch nicht mehr auf dem Schiff, er hatte eine Frau aus Nólsoy geheiratet und war eine Landratte geworden.“", "title": "Die Erinnerungen", "title_complement": "Roman", "translator": "Ulrich Sonnenberg", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2016" } ], "glosses": [ "jemand, der nicht zur See fährt" ], "raw_tags": [ "scherzhaft" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈlantˌʁatə" }, { "audio": "De-Landratte.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/De-Landratte.ogg/De-Landratte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Landratte.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "word": "landkrabbe" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "word": "landlubber" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "word": "lubber" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "word": "longshore lubber" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "word": "ŝipanaĉo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "word": "terulaĉo" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "word": "maakrapu" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "marin d'eau douce" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "terrien" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "(wörtlich: Süßwassermatrose)" ], "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "marinaio d'acqua dolce" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "landrot" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zoetwatermatroos" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "landrat" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "word": "landkrabbe" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "szczur lądowy" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "marinheiro de água doce" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "word": "landkrabba" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "marino de agua dulce" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "scherzhaft: jemand, der nicht zur See fährt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hombre de interior" } ], "word": "Landratte" }
Download raw JSONL data for Landratte meaning in Deutsch (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-02 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.