"Kriegsrat" meaning in Deutsch

See Kriegsrat in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈkʁiːksˌʁaːt Audio: De-Kriegsrat.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Krieg und Rat sowie dem Fugenelement -s Forms: der Kriegsrat [nominative, singular], die Kriegsräte [nominative, plural], des Kriegsrates [genitive, singular], des Kriegsrats [genitive, singular], der Kriegsräte [genitive, plural], dem Kriegsrat [dative, singular], dem Kriegsrate [dative, singular], den Kriegsräten [dative, plural], den Kriegsrat [accusative, singular], die Kriegsräte [accusative, plural]
  1. Gremium, das den Stand und die Perspektiven der Kriegsführung berät
    Sense id: de-Kriegsrat-de-noun-1
  2. höherer Beamter in einem Kriegsministerium
    Sense id: de-Kriegsrat-de-noun-2
  3. Beratung über den Stand der Dinge und die Perspektiven zukünftiger Möglichkeiten
    Sense id: de-Kriegsrat-de-noun-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Gremium, das den Stand und die Perspektiven der Kriegsführung berät): war council (Englisch), conseil de guerre [masculine] (Französisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Kriegsrat meaning in Deutsch (4.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Krieg und Rat sowie dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "der Kriegsrat",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kriegsräte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kriegsrates",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kriegsrats",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kriegsräte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kriegsrat",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kriegsrate",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kriegsräten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kriegsrat",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kriegsräte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "204",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "raw_ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 204 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Während er noch Bilibin zuhörte, malte er es sich bereits aus, wie er nach seiner Rückkehr zur Armee im Kriegsrat seine Meinung auseinandersetzen und seine Vorschläge, die allein die Armee retten konnten, machen und wie man ihm allein dann auch die Ausführung seines Planes übertragen würde.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gremium, das den Stand und die Perspektiven der Kriegsführung berät"
      ],
      "id": "de-Kriegsrat-de-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "höherer Beamter in einem Kriegsministerium"
      ],
      "id": "de-Kriegsrat-de-noun-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sie hielten Kriegsrat, kamen aber vorläufig zu keinem überzeugenden Ergebnis"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "321",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "raw_ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 321 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Im Schloss hatte an diesem Tage unter Teilnahme aller Hofkriegsratsmitglieder und beider Kaiser ein Kriegsrat stattgefunden.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Johannes Mario Simmel",
          "isbn": "978-3-86820-292-2",
          "pages": "107. Erstveröffentlichung Zürich 1960.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Nikol",
          "raw_ref": "Johannes Mario Simmel: Es muß nicht immer Kaviar sein. Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen. Nikol, Hamburg 2015, ISBN 978-3-86820-292-2, Seite 107. Erstveröffentlichung Zürich 1960.",
          "text": "„An einem heißen Morgen hielten Siméon, Jeanne und Thomas einen kleinen Kriegsrat ab.“",
          "title": "Es muß nicht immer Kaviar sein",
          "title_complement": "Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen",
          "year": "2015"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beratung über den Stand der Dinge und die Perspektiven zukünftiger Möglichkeiten"
      ],
      "id": "de-Kriegsrat-de-noun-3",
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkʁiːksˌʁaːt"
    },
    {
      "audio": "De-Kriegsrat.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/De-Kriegsrat.ogg/De-Kriegsrat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kriegsrat.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gremium, das den Stand und die Perspektiven der Kriegsführung berät",
      "sense_id": "1",
      "word": "war council"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Gremium, das den Stand und die Perspektiven der Kriegsführung berät",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "conseil de guerre"
    }
  ],
  "word": "Kriegsrat"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Krieg und Rat sowie dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "der Kriegsrat",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kriegsräte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kriegsrates",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kriegsrats",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kriegsräte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kriegsrat",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kriegsrate",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kriegsräten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kriegsrat",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kriegsräte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "204",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "raw_ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 204 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Während er noch Bilibin zuhörte, malte er es sich bereits aus, wie er nach seiner Rückkehr zur Armee im Kriegsrat seine Meinung auseinandersetzen und seine Vorschläge, die allein die Armee retten konnten, machen und wie man ihm allein dann auch die Ausführung seines Planes übertragen würde.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gremium, das den Stand und die Perspektiven der Kriegsführung berät"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "höherer Beamter in einem Kriegsministerium"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sie hielten Kriegsrat, kamen aber vorläufig zu keinem überzeugenden Ergebnis"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "321",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "raw_ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 321 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Im Schloss hatte an diesem Tage unter Teilnahme aller Hofkriegsratsmitglieder und beider Kaiser ein Kriegsrat stattgefunden.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Johannes Mario Simmel",
          "isbn": "978-3-86820-292-2",
          "pages": "107. Erstveröffentlichung Zürich 1960.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Nikol",
          "raw_ref": "Johannes Mario Simmel: Es muß nicht immer Kaviar sein. Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen. Nikol, Hamburg 2015, ISBN 978-3-86820-292-2, Seite 107. Erstveröffentlichung Zürich 1960.",
          "text": "„An einem heißen Morgen hielten Siméon, Jeanne und Thomas einen kleinen Kriegsrat ab.“",
          "title": "Es muß nicht immer Kaviar sein",
          "title_complement": "Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen",
          "year": "2015"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beratung über den Stand der Dinge und die Perspektiven zukünftiger Möglichkeiten"
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkʁiːksˌʁaːt"
    },
    {
      "audio": "De-Kriegsrat.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/De-Kriegsrat.ogg/De-Kriegsrat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kriegsrat.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gremium, das den Stand und die Perspektiven der Kriegsführung berät",
      "sense_id": "1",
      "word": "war council"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Gremium, das den Stand und die Perspektiven der Kriegsführung berät",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "conseil de guerre"
    }
  ],
  "word": "Kriegsrat"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the dewiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.