"Kreuzung" meaning in Deutsch

See Kreuzung in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈkʁɔɪ̯t͡sʊŋ Audio: De-Kreuzung.ogg , De-at-Kreuzung.ogg [Austrian German] Forms: die Kreuzung [nominative, singular], die Kreuzungen [nominative, plural], der Kreuzung [genitive, singular], der Kreuzungen [genitive, plural], der Kreuzung [dative, singular], den Kreuzungen [dative, plural], die Kreuzung [accusative, singular], die Kreuzungen [accusative, plural]
Etymology: Das Wort ist mit der Bedeutung „Kreuzigung“ seit dem 15. Jahrhundert belegt, mit den heutigen Bedeutungen [1–3] seit dem 19. Jahrhundert. :Ableitung (Derivation) des Substantivs zum Stamm des Verbs kreuzen mit dem Suffix -ung als Derivatem (Ableitungsmorphem)
  1. Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen
    Sense id: de-Kreuzung-de-noun-ZZ-KgX8H
  2. das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren
    Sense id: de-Kreuzung-de-noun-744jNM78
  3. züchterisches Ergebnis des Kreuzens
    Sense id: de-Kreuzung-de-noun-W-HDqITD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Mischung Derived forms: Kreuzungsbereich, kreuzungsfrei, Kreuzungspunkt, Kreuzungsstelle, Kreuzungsverkehr, Kreuzungsprodukt, Kreuzungsversuch, Kreuzungszüchtung Translations (Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren): cross (Englisch), croisement [masculine] (Französisch), შეჯვარება (shejvareba) (Georgisch), ნაჯვარი (najvari) (Georgisch), διασταύρωση (diastávrosi) [feminine] (Griechisch (Neu-)), incrocio (Italienisch), encreuament (Katalanisch), crosament (Okzitanisch), krzyżowanie [neuter] (Polnisch), krzyżówka [feminine] (Polnisch), încrucișare [feminine] (Rumänisch), korsning (Schwedisch), cruza (Spanisch), křížení [neuter] (Tschechisch) Translations (Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens): croisement [masculine] (Französisch), διασταύρωση (diastávrosi) [feminine] (Griechisch (Neu-)), incrocio (Italienisch), encreuament (Katalanisch), crosament (Okzitanisch), krzyżówka [feminine] (Polnisch), încrucișare [feminine] (Rumänisch), korsning (Schwedisch), kříženec [masculine] (Tschechisch) Translations (Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen): crossroads (Englisch), junction (Englisch), intersection (Englisch), carrefour [masculine] (Französisch), croisement [masculine] (Französisch), გზაჯვარედინი (gzajvaredini) (Georgisch), σταυροδρόμι (stavrodrómi) [neuter] (Griechisch (Neu-)), διασταύρωση (diastávrosi) [feminine] (Griechisch (Neu-)), incrocio (Italienisch), 交差点 (こうさてん, kōsaten) (Japanisch), 十字路 (じゅうじろ, jūjiro) (Japanisch), cruïlla (Katalanisch), encreuament (Katalanisch), sankryža [feminine] (Litauisch), caireforc (Okzitanisch), crosament (Okzitanisch), skrzyżowanie [neuter] (Polnisch), krzyżówka [feminine] (Polnisch), cruzamento [masculine] (Portugiesisch), encruzilhada [feminine] (Portugiesisch), intersecție [feminine] (Rumänisch), перекрёсток (perekrëstok) [masculine] (Russisch), korsning (Schwedisch), cruce [masculine] (Spanisch), křižovatka (Tschechisch), kavşak (Türkisch), sapak (Türkisch), yol ağızı (Türkisch), перехрестя (perechrestja) [neuter] (Ukrainisch), kereszteződés (Ungarisch)
Categories (other): Anagramm sortiert (Deutsch), Deutsch, Grundformeintrag (Deutsch), Roter Audiolink, Rückläufige Wörterliste (Deutsch), Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch), Substantiv (Deutsch), Substantiv f (Deutsch), Wiktionary:Audio-Datei, Wiktionary:Illustration, Siehe auch Hyponyms: Ampelkreuzung, Niveaukreuzung, Straßenkreuzung, Todeskreuzung, Verkehrskreuzung, Wegkreuzung, Zugkreuzung, Rassenkreuzung, Rückkreuzung, Sortenkreuzung, Verdrängungskreuzung, Veredelungskreuzung, Veredlungskreuzung, Stimmkreuzung [figurative], Wortkreuzung

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kreuzungsbereich"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kreuzungsfrei"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kreuzungspunkt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kreuzungsstelle"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kreuzungsverkehr"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Kreuzungsprodukt"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Kreuzungsversuch"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Kreuzungszüchtung"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort ist mit der Bedeutung „Kreuzigung“ seit dem 15. Jahrhundert belegt, mit den heutigen Bedeutungen [1–3] seit dem 19. Jahrhundert.\n:Ableitung (Derivation) des Substantivs zum Stamm des Verbs kreuzen mit dem Suffix -ung als Derivatem (Ableitungsmorphem)",
  "forms": [
    {
      "form": "die Kreuzung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kreuzungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kreuzung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kreuzungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kreuzung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kreuzungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kreuzung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kreuzungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Kreu·zung",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ampelkreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Niveaukreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Straßenkreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Todeskreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verkehrskreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wegkreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zugkreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Rassenkreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Rückkreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Sortenkreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Verdrängungskreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Veredelungskreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Veredlungskreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ],
      "word": "Stimmkreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Wortkreuzung"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Straßenbelag der Kreuzung wurde erneuert."
        },
        {
          "author": "Pascale Hugues",
          "isbn": "978-3-498-03032-2",
          "pages": "179.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Pascale Hugues: Deutschland à la française. Rowohlt, Reinbek 2017, ISBN 978-3-498-03032-2, Seite 179. Französisches Original 2017.",
          "text": "„Auf einer Farm erzählt man mir, dass Berlin ganz in der Nähe an einer Kreuzung lag.“",
          "title": "Deutschland à la française",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Charles Bukowski",
          "isbn": "3-423-12342-7",
          "pages": "46.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Charles Bukowski: Ausgeträumt. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1997 (übersetzt von Carl Weissner), ISBN 3-423-12342-7, Seite 46. Englisches Original 1994.",
          "text": "„An der nächsten Kreuzung hätte ich ihn fast verloren, aber ich quetschte mich noch durch, als die Ampel schon auf Rot sprang.“",
          "title": "Ausgeträumt",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Carl Weissner",
          "year": "1997"
        },
        {
          "author": "Nava Ebrahimi",
          "isbn": "978-3-442-71754-5",
          "place": "München",
          "publisher": "btb",
          "ref": "Nava Ebrahimi: Sechzehn Wörter. Roman. btb, München 2019, ISBN 978-3-442-71754-5 , Seite 107.",
          "text": "„Siavasch schaute zu mir rüber und übersah dabei die vierköpfige Familie, die auf einem Motorrad auf die Kreuzung zusteuerte.“",
          "title": "Sechzehn Wörter",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2019"
        },
        {
          "author": "Anaïs Nin",
          "edition": "2.",
          "isbn": "3-423-10174-1",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Anaïs Nin: Ein Spion im Haus der Liebe. Roman. 2. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1983 (übersetzt von Rolf Hellmut Foerster), ISBN 3-423-10174-1 , Seite 63. Englisches Original 1954.",
          "text": "„In der Küstenstadt stand Sabina an einer Kreuzung und wartete darauf, daß die Lichter grün wurden.“",
          "title": "Ein Spion im Haus der Liebe",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Rolf Hellmut Foerster",
          "year": "1983"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen"
      ],
      "id": "de-Kreuzung-de-noun-ZZ-KgX8H",
      "raw_tags": [
        "Verkehrsinfrastruktur"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Kreuzung zwischen einem Elefanten und einem Zebra ist nicht möglich."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren"
      ],
      "id": "de-Kreuzung-de-noun-744jNM78",
      "raw_tags": [
        "Genetik"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ein Maultier ist eine Kreuzung zwischen Esel und Pferd."
        },
        {
          "author": "Robert Neumann",
          "isbn": "3-420-04599-9",
          "pages": "11.",
          "place": "München/Wien/Basel",
          "publisher": "Desch",
          "ref": "Robert Neumann: Oktoberreise mit einer Geliebten. Ein altmodischer Roman. Desch, München/Wien/Basel 1970, ISBN 3-420-04599-9, Seite 11.",
          "text": "„Der Winzer war braungebrannt und jung und sah aus wie eine widernatürliche Kreuzung zwischen Adonis uns Apoll.“",
          "title": "Oktoberreise mit einer Geliebten",
          "title_complement": "Ein altmodischer Roman",
          "year": "1970"
        }
      ],
      "glosses": [
        "züchterisches Ergebnis des Kreuzens"
      ],
      "id": "de-Kreuzung-de-noun-W-HDqITD",
      "raw_tags": [
        "Genetik"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkʁɔɪ̯t͡sʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Kreuzung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/De-Kreuzung.ogg/De-Kreuzung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kreuzung.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-at-Kreuzung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-at-Kreuzung.ogg/De-at-Kreuzung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Kreuzung.ogg",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Mischung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "crossroads"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "junction"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "intersection"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrefour"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "croisement"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "gzajvaredini",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "გზაჯვარედინი"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "stavrodrómi",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σταυροδρόμι"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "diastávrosi",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "διασταύρωση"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "incrocio"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "こうさてん, kōsaten",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "交差点"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "じゅうじろ, jūjiro",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "十字路"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "cruïlla"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "encreuament"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sankryža"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "caireforc"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "crosament"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skrzyżowanie"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "umgangssprachlich:"
      ],
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "krzyżówka"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cruzamento"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "encruzilhada"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "intersecție"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "perekrëstok",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "перекрёсток"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "korsning"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cruce"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "křižovatka"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "kavşak"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "sapak"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "yol ağızı"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "perechrestja",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "перехрестя"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "kereszteződés"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "cross"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "croisement"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "shejvareba",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "შეჯვარება"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "najvari",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "ნაჯვარი"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "diastávrosi",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "διασταύρωση"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "incrocio"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "encreuament"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "crosament"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "krzyżowanie"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "krzyżówka"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "încrucișare"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "korsning"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "cruza"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "křížení"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "croisement"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "diastávrosi",
      "sense": "Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "διασταύρωση"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens",
      "sense_index": "3",
      "word": "incrocio"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens",
      "sense_index": "3",
      "word": "encreuament"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens",
      "sense_index": "3",
      "word": "crosament"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "krzyżówka"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "încrucișare"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens",
      "sense_index": "3",
      "word": "korsning"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kříženec"
    }
  ],
  "word": "Kreuzung"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kreuzungsbereich"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kreuzungsfrei"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kreuzungspunkt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kreuzungsstelle"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kreuzungsverkehr"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Kreuzungsprodukt"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Kreuzungsversuch"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Kreuzungszüchtung"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort ist mit der Bedeutung „Kreuzigung“ seit dem 15. Jahrhundert belegt, mit den heutigen Bedeutungen [1–3] seit dem 19. Jahrhundert.\n:Ableitung (Derivation) des Substantivs zum Stamm des Verbs kreuzen mit dem Suffix -ung als Derivatem (Ableitungsmorphem)",
  "forms": [
    {
      "form": "die Kreuzung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kreuzungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kreuzung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kreuzungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kreuzung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kreuzungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kreuzung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kreuzungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Kreu·zung",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ampelkreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Niveaukreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Straßenkreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Todeskreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verkehrskreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wegkreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zugkreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Rassenkreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Rückkreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Sortenkreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Verdrängungskreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Veredelungskreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Veredlungskreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ],
      "word": "Stimmkreuzung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Wortkreuzung"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Straßenbelag der Kreuzung wurde erneuert."
        },
        {
          "author": "Pascale Hugues",
          "isbn": "978-3-498-03032-2",
          "pages": "179.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Pascale Hugues: Deutschland à la française. Rowohlt, Reinbek 2017, ISBN 978-3-498-03032-2, Seite 179. Französisches Original 2017.",
          "text": "„Auf einer Farm erzählt man mir, dass Berlin ganz in der Nähe an einer Kreuzung lag.“",
          "title": "Deutschland à la française",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Charles Bukowski",
          "isbn": "3-423-12342-7",
          "pages": "46.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Charles Bukowski: Ausgeträumt. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1997 (übersetzt von Carl Weissner), ISBN 3-423-12342-7, Seite 46. Englisches Original 1994.",
          "text": "„An der nächsten Kreuzung hätte ich ihn fast verloren, aber ich quetschte mich noch durch, als die Ampel schon auf Rot sprang.“",
          "title": "Ausgeträumt",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Carl Weissner",
          "year": "1997"
        },
        {
          "author": "Nava Ebrahimi",
          "isbn": "978-3-442-71754-5",
          "place": "München",
          "publisher": "btb",
          "ref": "Nava Ebrahimi: Sechzehn Wörter. Roman. btb, München 2019, ISBN 978-3-442-71754-5 , Seite 107.",
          "text": "„Siavasch schaute zu mir rüber und übersah dabei die vierköpfige Familie, die auf einem Motorrad auf die Kreuzung zusteuerte.“",
          "title": "Sechzehn Wörter",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2019"
        },
        {
          "author": "Anaïs Nin",
          "edition": "2.",
          "isbn": "3-423-10174-1",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Anaïs Nin: Ein Spion im Haus der Liebe. Roman. 2. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1983 (übersetzt von Rolf Hellmut Foerster), ISBN 3-423-10174-1 , Seite 63. Englisches Original 1954.",
          "text": "„In der Küstenstadt stand Sabina an einer Kreuzung und wartete darauf, daß die Lichter grün wurden.“",
          "title": "Ein Spion im Haus der Liebe",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Rolf Hellmut Foerster",
          "year": "1983"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Verkehrsinfrastruktur"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Kreuzung zwischen einem Elefanten und einem Zebra ist nicht möglich."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren"
      ],
      "raw_tags": [
        "Genetik"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ein Maultier ist eine Kreuzung zwischen Esel und Pferd."
        },
        {
          "author": "Robert Neumann",
          "isbn": "3-420-04599-9",
          "pages": "11.",
          "place": "München/Wien/Basel",
          "publisher": "Desch",
          "ref": "Robert Neumann: Oktoberreise mit einer Geliebten. Ein altmodischer Roman. Desch, München/Wien/Basel 1970, ISBN 3-420-04599-9, Seite 11.",
          "text": "„Der Winzer war braungebrannt und jung und sah aus wie eine widernatürliche Kreuzung zwischen Adonis uns Apoll.“",
          "title": "Oktoberreise mit einer Geliebten",
          "title_complement": "Ein altmodischer Roman",
          "year": "1970"
        }
      ],
      "glosses": [
        "züchterisches Ergebnis des Kreuzens"
      ],
      "raw_tags": [
        "Genetik"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkʁɔɪ̯t͡sʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Kreuzung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/De-Kreuzung.ogg/De-Kreuzung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kreuzung.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-at-Kreuzung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-at-Kreuzung.ogg/De-at-Kreuzung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Kreuzung.ogg",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Mischung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "crossroads"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "junction"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "intersection"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrefour"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "croisement"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "gzajvaredini",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "გზაჯვარედინი"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "stavrodrómi",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σταυροδρόμι"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "diastávrosi",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "διασταύρωση"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "incrocio"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "こうさてん, kōsaten",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "交差点"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "じゅうじろ, jūjiro",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "十字路"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "cruïlla"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "encreuament"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sankryža"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "caireforc"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "crosament"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skrzyżowanie"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "umgangssprachlich:"
      ],
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "krzyżówka"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cruzamento"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "encruzilhada"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "intersecție"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "perekrëstok",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "перекрёсток"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "korsning"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cruce"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "křižovatka"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "kavşak"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "sapak"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "yol ağızı"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "perechrestja",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "перехрестя"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Verkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen",
      "sense_index": "1",
      "word": "kereszteződés"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "cross"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "croisement"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "shejvareba",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "შეჯვარება"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "najvari",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "ნაჯვარი"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "diastávrosi",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "διασταύρωση"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "incrocio"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "encreuament"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "crosament"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "krzyżowanie"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "krzyżówka"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "încrucișare"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "korsning"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "cruza"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "křížení"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "croisement"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "diastávrosi",
      "sense": "Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "διασταύρωση"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens",
      "sense_index": "3",
      "word": "incrocio"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens",
      "sense_index": "3",
      "word": "encreuament"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens",
      "sense_index": "3",
      "word": "crosament"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "krzyżówka"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "încrucișare"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens",
      "sense_index": "3",
      "word": "korsning"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Genetik: züchterisches Ergebnis des Kreuzens",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kříženec"
    }
  ],
  "word": "Kreuzung"
}

Download raw JSONL data for Kreuzung meaning in Deutsch (15.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.