"Koranvers" meaning in Deutsch

See Koranvers in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: koˈʁaːnˌfɛʁs Audio: LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Koranvers.wav , De-Koranvers.ogg Forms: der Koranvers [nominative, singular], die Koranverse [nominative, plural], des Koranverses [genitive, singular], der Koranverse [genitive, plural], dem Koranvers [dative, singular], den Koranversen [dative, plural], den Koranvers [accusative, singular], die Koranverse [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Koran und Vers
  1. Vers aus dem Koran
    Sense id: de-Koranvers-de-noun-aP6~FcFb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Vers aus dem Koran): Quranic verse (Englisch), verse of the Quran (Englisch), verset du Coran (Französisch), versicle de l'Alcorà (Katalanisch), ayet [feminine] (Kurmandschi), ayeta Quranê [feminine] (Kurmandschi), koranvers (Niederländisch), verš Koránu (Slowakisch), verz Korana (Slowenisch), koranski verz (Slowenisch), verš Koránu (Tschechisch), kuran ayeti (Türkisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Koran und Vers",
  "forms": [
    {
      "form": "der Koranvers",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Koranverse",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Koranverses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Koranverse",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Koranvers",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Koranversen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Koranvers",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Koranverse",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ko·ran·vers",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Mohammed Hanif",
          "isbn": "978-3-940-66606-2",
          "pages": "39",
          "place": "München",
          "publisher": "A1 Verlag",
          "ref": "Mohammed Hanif: Eine Kiste explodierender Mangos. A1 Verlag, München 2009, ISBN 978-3-940-66606-2, Seite 39 .",
          "text": "„Die First Lady sprach einige Koranverse, blies auf die Milch und knallte sie auf seinen Nachttisch, wohl wissend, dass er sie nicht trinken würde.“",
          "title": "Eine Kiste explodierender Mangos",
          "year": "2009"
        },
        {
          "author": "Nathan Thrall",
          "isbn": "978-3-865-32883-0",
          "pages": "105",
          "place": "Bielefeld",
          "publisher": "Pendragon",
          "ref": "Nathan Thrall: Ein Tag im Leben von Abed Salama. Pendragon, Bielefeld 2024, ISBN 978-3-865-32883-0, Seite 105 .",
          "text": "„In Anlehnung an einen Koranvers, in dem der Gottesdiener al-Chidr mit Moses bricht, bat sie um Scheidung.“",
          "title": "Ein Tag im Leben von Abed Salama",
          "year": "2024"
        },
        {
          "author": "Elnathan John",
          "isbn": "978-3-884-23552-2",
          "pages": "197",
          "place": "Heidelberg",
          "publisher": "Das Wunderhorn",
          "ref": "Elnathan John: An einem Dienstag geboren. Das Wunderhorn, Heidelberg 2017, ISBN 978-3-884-23552-2, Seite 197 .",
          "text": "„Nenne mir ein einziges Hadith, einen einzigen Koranvers, in dem das Englische an sich oder durch analogische Herleitung als haram bezeichnet wird?“",
          "title": "An einem Dienstag geboren",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Mohammed Hanif",
          "isbn": "978-3-940666-22-2",
          "pages": "7/8",
          "place": "München",
          "publisher": "btb",
          "ref": "Mohammed Hanif: Alice Bhattis Himmelfahrt. btb, München 2012, ISBN 978-3-940666-22-2, Seite 7/8 .",
          "text": "„Eine Schachtel mit rosa Papiertüchern verspricht ‚Dry Days, Dry Nights‘, und ein zur Tugend der Reinlichkeit mahnender Koranvers, der in einem goldenen Rahmen die Wand ziert, trägt das Logo von Ciba-Geigy: eine Stubenfliege im Todeskampf.“",
          "title": "Alice Bhattis Himmelfahrt",
          "year": "2012"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vers aus dem Koran"
      ],
      "id": "de-Koranvers-de-noun-aP6~FcFb",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "koˈʁaːnˌfɛʁs"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Koranvers.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Mighty_Wire-Koranvers.wav/LL-Q188_(deu)-Mighty_Wire-Koranvers.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Mighty_Wire-Koranvers.wav/LL-Q188_(deu)-Mighty_Wire-Koranvers.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Koranvers.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Koranvers.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/De-Koranvers.ogg/De-Koranvers.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Koranvers.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "Quranic verse"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "verse of the Quran"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "verset du Coran"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "versicle de l'Alcorà"
    },
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ayet"
    },
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ayeta Quranê"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "koranvers"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "verš Koránu"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "verz Korana"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "koranski verz"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "verš Koránu"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "kuran ayeti"
    }
  ],
  "word": "Koranvers"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Koran und Vers",
  "forms": [
    {
      "form": "der Koranvers",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Koranverse",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Koranverses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Koranverse",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Koranvers",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Koranversen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Koranvers",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Koranverse",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ko·ran·vers",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Mohammed Hanif",
          "isbn": "978-3-940-66606-2",
          "pages": "39",
          "place": "München",
          "publisher": "A1 Verlag",
          "ref": "Mohammed Hanif: Eine Kiste explodierender Mangos. A1 Verlag, München 2009, ISBN 978-3-940-66606-2, Seite 39 .",
          "text": "„Die First Lady sprach einige Koranverse, blies auf die Milch und knallte sie auf seinen Nachttisch, wohl wissend, dass er sie nicht trinken würde.“",
          "title": "Eine Kiste explodierender Mangos",
          "year": "2009"
        },
        {
          "author": "Nathan Thrall",
          "isbn": "978-3-865-32883-0",
          "pages": "105",
          "place": "Bielefeld",
          "publisher": "Pendragon",
          "ref": "Nathan Thrall: Ein Tag im Leben von Abed Salama. Pendragon, Bielefeld 2024, ISBN 978-3-865-32883-0, Seite 105 .",
          "text": "„In Anlehnung an einen Koranvers, in dem der Gottesdiener al-Chidr mit Moses bricht, bat sie um Scheidung.“",
          "title": "Ein Tag im Leben von Abed Salama",
          "year": "2024"
        },
        {
          "author": "Elnathan John",
          "isbn": "978-3-884-23552-2",
          "pages": "197",
          "place": "Heidelberg",
          "publisher": "Das Wunderhorn",
          "ref": "Elnathan John: An einem Dienstag geboren. Das Wunderhorn, Heidelberg 2017, ISBN 978-3-884-23552-2, Seite 197 .",
          "text": "„Nenne mir ein einziges Hadith, einen einzigen Koranvers, in dem das Englische an sich oder durch analogische Herleitung als haram bezeichnet wird?“",
          "title": "An einem Dienstag geboren",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Mohammed Hanif",
          "isbn": "978-3-940666-22-2",
          "pages": "7/8",
          "place": "München",
          "publisher": "btb",
          "ref": "Mohammed Hanif: Alice Bhattis Himmelfahrt. btb, München 2012, ISBN 978-3-940666-22-2, Seite 7/8 .",
          "text": "„Eine Schachtel mit rosa Papiertüchern verspricht ‚Dry Days, Dry Nights‘, und ein zur Tugend der Reinlichkeit mahnender Koranvers, der in einem goldenen Rahmen die Wand ziert, trägt das Logo von Ciba-Geigy: eine Stubenfliege im Todeskampf.“",
          "title": "Alice Bhattis Himmelfahrt",
          "year": "2012"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vers aus dem Koran"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "koˈʁaːnˌfɛʁs"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Koranvers.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Mighty_Wire-Koranvers.wav/LL-Q188_(deu)-Mighty_Wire-Koranvers.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q188_(deu)-Mighty_Wire-Koranvers.wav/LL-Q188_(deu)-Mighty_Wire-Koranvers.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Koranvers.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Koranvers.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/De-Koranvers.ogg/De-Koranvers.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Koranvers.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "Quranic verse"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "verse of the Quran"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "verset du Coran"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "versicle de l'Alcorà"
    },
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ayet"
    },
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ayeta Quranê"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "koranvers"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "verš Koránu"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "verz Korana"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "koranski verz"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "verš Koránu"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Vers aus dem Koran",
      "sense_index": "1",
      "word": "kuran ayeti"
    }
  ],
  "word": "Koranvers"
}

Download raw JSONL data for Koranvers meaning in Deutsch (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-25 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.