"Kopistin" meaning in Deutsch

See Kopistin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: koˈpɪstɪn Forms: Kopist [masculine], die Kopistin [nominative, singular], die Kopistinnen [nominative, plural], der Kopistin [genitive, singular], der Kopistinnen [genitive, plural], der Kopistin [dative, singular], den Kopistinnen [dative, plural], die Kopistin [accusative, singular], die Kopistinnen [accusative, plural]
Rhymes: ɪstɪn Etymology: Ableitung (Motion, Movierung) des Femininums aus der männlichen Form Kopist mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in
  1. Schreiberin, die einen vorgegebenen Text abschreibt Tags: archaic
    Sense id: de-Kopistin-de-noun-grGIPt6D
  2. Frau, die Kunstwerke nachmacht
    Sense id: de-Kopistin-de-noun-8JMgkCtS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Abschreiberin Hypernyms: Schreiberin

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung (Motion, Movierung) des Femininums aus der männlichen Form Kopist mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in",
  "forms": [
    {
      "form": "Kopist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kopistin",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kopistinnen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kopistin",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kopistinnen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kopistin",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kopistinnen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kopistin",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kopistinnen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schreiberin"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ko·pis·tin",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Darius Müller",
          "isbn": "978-3-11-119430-1",
          "pages": "248",
          "publisher": "de Gruyter",
          "ref": "Darius Müller: Der griechische Text der Johannesapokalypse und seine Überlieferung. Beobachtungen zur Genese von frühen und späten Textzuständen. de Gruyter, 2023, ISBN 978-3-11-119430-1, Seite 248 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Die Produktion der Abschrift im elften Jahrhundert legt nahe ([…]), dass sich der Paratext auf Maria von Alanien bezieht. Es scheint sich dabei eher um einen Gebetsruf zu handeln, der um Schutz für die Kaiserin bittet, als um eine Information über die mögliche Kopistin…“",
          "title": "Der griechische Text der Johannesapokalypse und seine Überlieferung",
          "title_complement": "Beobachtungen zur Genese von frühen und späten Textzuständen",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schreiberin, die einen vorgegebenen Text abschreibt"
      ],
      "id": "de-Kopistin-de-noun-grGIPt6D",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ilka Voermann",
          "isbn": "978-3-86732-135-8",
          "pages": "238",
          "publisher": "Lukas",
          "ref": "Ilka Voermann: Die Kopie als Element fürstlicher Gemäldesammlungen im 19. Jahrhundert. Lukas, 2012, ISBN 978-3-86732-135-8, Seite 238 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Die Kopie wurde 1871 durch Großherzog Nikolaus Friedrich Peter in Auftrag gegeben und von der Kopistin in Florenz vor dem Original angefertigt.“",
          "title": "Die Kopie als Element fürstlicher Gemäldesammlungen im 19. Jahrhundert",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2012"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frau, die Kunstwerke nachmacht"
      ],
      "id": "de-Kopistin-de-noun-8JMgkCtS",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "koˈpɪstɪn"
    },
    {
      "rhymes": "ɪstɪn"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abschreiberin"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Kopistin"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung (Motion, Movierung) des Femininums aus der männlichen Form Kopist mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in",
  "forms": [
    {
      "form": "Kopist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kopistin",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kopistinnen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kopistin",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kopistinnen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kopistin",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kopistinnen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kopistin",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kopistinnen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schreiberin"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ko·pis·tin",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Darius Müller",
          "isbn": "978-3-11-119430-1",
          "pages": "248",
          "publisher": "de Gruyter",
          "ref": "Darius Müller: Der griechische Text der Johannesapokalypse und seine Überlieferung. Beobachtungen zur Genese von frühen und späten Textzuständen. de Gruyter, 2023, ISBN 978-3-11-119430-1, Seite 248 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Die Produktion der Abschrift im elften Jahrhundert legt nahe ([…]), dass sich der Paratext auf Maria von Alanien bezieht. Es scheint sich dabei eher um einen Gebetsruf zu handeln, der um Schutz für die Kaiserin bittet, als um eine Information über die mögliche Kopistin…“",
          "title": "Der griechische Text der Johannesapokalypse und seine Überlieferung",
          "title_complement": "Beobachtungen zur Genese von frühen und späten Textzuständen",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schreiberin, die einen vorgegebenen Text abschreibt"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ilka Voermann",
          "isbn": "978-3-86732-135-8",
          "pages": "238",
          "publisher": "Lukas",
          "ref": "Ilka Voermann: Die Kopie als Element fürstlicher Gemäldesammlungen im 19. Jahrhundert. Lukas, 2012, ISBN 978-3-86732-135-8, Seite 238 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Die Kopie wurde 1871 durch Großherzog Nikolaus Friedrich Peter in Auftrag gegeben und von der Kopistin in Florenz vor dem Original angefertigt.“",
          "title": "Die Kopie als Element fürstlicher Gemäldesammlungen im 19. Jahrhundert",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2012"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frau, die Kunstwerke nachmacht"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "koˈpɪstɪn"
    },
    {
      "rhymes": "ɪstɪn"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abschreiberin"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Kopistin"
}

Download raw JSONL data for Kopistin meaning in Deutsch (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.