"Knilch" meaning in Deutsch

See Knilch in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: knɪlç Audio: De-Knilch.ogg Forms: der Knilch [nominative, singular], die Knilche [nominative, plural], des Knilchs [genitive, singular], der Knilche [genitive, plural], dem Knilch [dative, singular], den Knilchen [dative, plural], den Knilch [accusative, singular], die Knilche [accusative, plural]
Rhymes: -ɪlç Etymology: [1] seit dem 20. Jahrhundert bezeugt; Herkunft unsicher; vergleiche Knülch
  1. : unangenehmer Mann Tags: colloquial
    Sense id: de-Knilch-de-noun-lp-X2xX4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (umgangssprachlich: unangenehmer Mann): slyngel (Schwedisch), lymmel (Schwedisch), knöl (Schwedisch), drummel (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "[1] seit dem 20. Jahrhundert bezeugt; Herkunft unsicher; vergleiche Knülch",
  "forms": [
    {
      "form": "der Knilch",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Knilche",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Knilchs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Knilche",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Knilch",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Knilchen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Knilch",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Knilche",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„In der Weihnachtsbäckerei, gibt es manche Leckerei.",
          "translation": "eine riesengroße Kleckerei. In der Weihnachtsbäckerei.“ (Liedtext)"
        },
        {
          "author": "Ulla Hahn",
          "edition": "5.",
          "isbn": "978-3-421-04263-7",
          "pages": "94.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "ref": "Ulla Hahn: Aufbruch. Roman. 5. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2010, ISBN 978-3-421-04263-7, Seite 94.",
          "text": "„Doch Monika merkte schnell, dass ich mich für Caesar, Goethe und Schiller, notgedrungen sogar für Sinus und Cosinus mehr interessierte als für Kleider und Knilche, unser Wort für Jungen.“",
          "title": "Aufbruch",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Else Buschheuer",
          "isbn": "3-453-19004-1",
          "pages": "167.",
          "place": "München",
          "publisher": "Wilhelm Heyne Verlag",
          "ref": "Else Buschheuer: Ruf! Mich! An!. Roman. Wilhelm Heyne Verlag, München 2001, ISBN 3-453-19004-1, Seite 167.",
          "text": "„Dieser Knilch hat mir gerade noch gefehlt!“",
          "title": "Ruf! Mich! An!",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2001"
        },
        {
          "author": "Gerhard Zwerenz",
          "isbn": "3-426-02505-1",
          "pages": "100.",
          "place": "München",
          "publisher": "Knaur",
          "ref": "Gerhard Zwerenz: Berührungen. Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts. Originalausgabe, Knaur, München 1983, ISBN 3-426-02505-1, Seite 100.",
          "text": "„Der Knilch nahm Erwin gar nicht richtig wahr.“",
          "title": "Berührungen",
          "title_complement": "Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts",
          "volume": "Originalausgabe",
          "year": "1983"
        }
      ],
      "glosses": [
        ": unangenehmer Mann"
      ],
      "id": "de-Knilch-de-noun-lp-X2xX4",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "knɪlç"
    },
    {
      "audio": "De-Knilch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-Knilch.ogg/De-Knilch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Knilch.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪlç"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: unangenehmer Mann",
      "sense_index": "1",
      "word": "slyngel"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: unangenehmer Mann",
      "sense_index": "1",
      "word": "lymmel"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: unangenehmer Mann",
      "sense_index": "1",
      "word": "knöl"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: unangenehmer Mann",
      "sense_index": "1",
      "word": "drummel"
    }
  ],
  "word": "Knilch"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "[1] seit dem 20. Jahrhundert bezeugt; Herkunft unsicher; vergleiche Knülch",
  "forms": [
    {
      "form": "der Knilch",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Knilche",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Knilchs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Knilche",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Knilch",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Knilchen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Knilch",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Knilche",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„In der Weihnachtsbäckerei, gibt es manche Leckerei.",
          "translation": "eine riesengroße Kleckerei. In der Weihnachtsbäckerei.“ (Liedtext)"
        },
        {
          "author": "Ulla Hahn",
          "edition": "5.",
          "isbn": "978-3-421-04263-7",
          "pages": "94.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "ref": "Ulla Hahn: Aufbruch. Roman. 5. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2010, ISBN 978-3-421-04263-7, Seite 94.",
          "text": "„Doch Monika merkte schnell, dass ich mich für Caesar, Goethe und Schiller, notgedrungen sogar für Sinus und Cosinus mehr interessierte als für Kleider und Knilche, unser Wort für Jungen.“",
          "title": "Aufbruch",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Else Buschheuer",
          "isbn": "3-453-19004-1",
          "pages": "167.",
          "place": "München",
          "publisher": "Wilhelm Heyne Verlag",
          "ref": "Else Buschheuer: Ruf! Mich! An!. Roman. Wilhelm Heyne Verlag, München 2001, ISBN 3-453-19004-1, Seite 167.",
          "text": "„Dieser Knilch hat mir gerade noch gefehlt!“",
          "title": "Ruf! Mich! An!",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2001"
        },
        {
          "author": "Gerhard Zwerenz",
          "isbn": "3-426-02505-1",
          "pages": "100.",
          "place": "München",
          "publisher": "Knaur",
          "ref": "Gerhard Zwerenz: Berührungen. Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts. Originalausgabe, Knaur, München 1983, ISBN 3-426-02505-1, Seite 100.",
          "text": "„Der Knilch nahm Erwin gar nicht richtig wahr.“",
          "title": "Berührungen",
          "title_complement": "Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts",
          "volume": "Originalausgabe",
          "year": "1983"
        }
      ],
      "glosses": [
        ": unangenehmer Mann"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "knɪlç"
    },
    {
      "audio": "De-Knilch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-Knilch.ogg/De-Knilch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Knilch.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪlç"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: unangenehmer Mann",
      "sense_index": "1",
      "word": "slyngel"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: unangenehmer Mann",
      "sense_index": "1",
      "word": "lymmel"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: unangenehmer Mann",
      "sense_index": "1",
      "word": "knöl"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: unangenehmer Mann",
      "sense_index": "1",
      "word": "drummel"
    }
  ],
  "word": "Knilch"
}

Download raw JSONL data for Knilch meaning in Deutsch (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.