See Kiosk in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Türkisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gartenlaube" }, { "sense_index": "1", "word": "Lustzelt" }, { "sense_index": "1", "word": "offenes" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenhäuschen" }, { "sense_index": "1", "word": "Pavillon" }, { "sense_index": "2", "word": "Pommes-Bude" }, { "sense_index": "2", "word": "Trinkhalle" }, { "sense_index": "2", "word": "Verkaufsbude" }, { "sense_index": "2", "word": "Zeitungsstand" } ], "derived": [ { "word": "Kioskbesitzer" }, { "word": "Kioskbetreiber" } ], "etymology_text": "von französisch: kiosque ^(→ fr) ‚Gartenpavillon‘ im 18. Jahrhundert entlehnt; aus gleichbedeutend türkisch: köşk ^(→ tr); dies aus mittelpersisch: kwšk' (koschk) = Gartenhaus; die moderne Bedeutung vom Französischen im 19. Jahrhundert", "forms": [ { "form": "der Kiosk", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kioske", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Kiosks", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Kioskes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kioske", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Kiosk", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Kioske", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kiosken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Kiosk", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kioske", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Verkaufsstelle" } ], "hyphenation": "Ki·osk", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Bahnhofskiosk" }, { "sense_index": "2", "word": "Zeitschriftenkiosk" }, { "sense_index": "2", "word": "Zeitungskiosk" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 10. März 2016.", "text": "Dazu gehörten ein Maurischer Kiosk, eine Indische Fischerhütte, ein Indisches Zelt, ein See und zahlreiche exotische Pflanzen." }, { "author": "Helmut Trümper", "isbn": "3-923-453-01-9", "pages": "117", "place": "Duderstadt", "publisher": "Mecke", "ref": "Helmut Trümper: Grüße aus Duderstadt. 130 Ansichtskarten von anno dazumal. Mecke, Duderstadt 1984, ISBN 3-923-453-01-9, Seite 117 .", "text": "„Rechts vorn ist ein Kiosk errichtet.“", "title": "Grüße aus Duderstadt", "title_complement": "130 Ansichtskarten von anno dazumal", "year": "1984" } ], "glosses": [ "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau" ], "id": "de-Kiosk-de-noun-dgB~6zCr", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Am Kiosk werden Süßigkeiten verkauft." }, { "author": "Steffen Möller", "place": "München", "publisher": "Malik", "ref": "Steffen Möller: Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express. Malik, München 2012 , Seite 273. ISBN 978-3-89029-399-8.", "text": "„An einem Kiosk kaufe ich mir eine Dreitageskarte für den öffentlichen Nahverkehr.“", "title": "Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express", "year": "2012" }, { "author": "Wladimir Kaminer", "isbn": "978-3-442-47366-3", "place": "Berlin", "publisher": "Goldmann", "ref": "Wladimir Kaminer: Meine kaukasische Schwiegermutter. Goldmann, Berlin 2012, ISBN 978-3-442-47366-3 , Seite 25.", "text": "„In einer Ecke des Postamtes stand ein kleiner Kiosk mit der Aufschrift »Volksapotheke«.“", "title": "Meine kaukasische Schwiegermutter", "year": "2012" }, { "author": "Hanns-Josef Ortheil", "isbn": "978-3-630-87430-2", "pages": "58.", "place": "München", "publisher": "Luchterhand", "ref": "Hanns-Josef Ortheil: Die Berlinreise. Roman eines Nachgeborenen. Luchterhand, München 2014, ISBN 978-3-630-87430-2, Seite 58.", "text": "„Ich schaute mir den Kasten sehr genau an und ging um den Kiosk herum, und dann fragte ich den Mann im Kiosk, was das über ihm für ein Kasten sei.“", "title": "Die Berlinreise", "title_complement": "Roman eines Nachgeborenen", "year": "2014" } ], "glosses": [ "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten" ], "id": "de-Kiosk-de-noun-uC4BKOx7", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkiːɔsk" }, { "audio": "De-Kiosk.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/De-Kiosk.ogg/De-Kiosk.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kiosk.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Salettl" }, { "sense_index": "2", "word": "Trafik" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Chinesisch", "lang_code": "zh", "roman": "biàn tíng", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "word": "便亭" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "word": "kiosk" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "word": "kiosko" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kiosk" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sølubúð" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kiosque" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "períptero", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "περίπτερο" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "word": "kiosque" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sjoppa" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "söluturn" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "chiosco" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ばいてん, baiten", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "word": "売店" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "quiosque" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "kiosk", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "word": "киоск" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "word": "kiosk" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kiosco" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "quiosco" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "word": "büfe" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "kioskë" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "word": "kiosk" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "word": "dairy" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "word": "kiosko" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "kiosque" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "kióski", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "word": "κιόσκι" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "edicola" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "kiosk" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "trafika" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "kioskas" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "kiosk" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "chioșc" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "kiosek" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "кіёск" } ], "word": "Kiosk" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Türkisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gartenlaube" }, { "sense_index": "1", "word": "Lustzelt" }, { "sense_index": "1", "word": "offenes" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenhäuschen" }, { "sense_index": "1", "word": "Pavillon" }, { "sense_index": "2", "word": "Pommes-Bude" }, { "sense_index": "2", "word": "Trinkhalle" }, { "sense_index": "2", "word": "Verkaufsbude" }, { "sense_index": "2", "word": "Zeitungsstand" } ], "derived": [ { "word": "Kioskbesitzer" }, { "word": "Kioskbetreiber" } ], "etymology_text": "von französisch: kiosque ^(→ fr) ‚Gartenpavillon‘ im 18. Jahrhundert entlehnt; aus gleichbedeutend türkisch: köşk ^(→ tr); dies aus mittelpersisch: kwšk' (koschk) = Gartenhaus; die moderne Bedeutung vom Französischen im 19. Jahrhundert", "forms": [ { "form": "der Kiosk", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kioske", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Kiosks", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Kioskes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kioske", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Kiosk", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Kioske", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kiosken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Kiosk", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kioske", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Verkaufsstelle" } ], "hyphenation": "Ki·osk", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Bahnhofskiosk" }, { "sense_index": "2", "word": "Zeitschriftenkiosk" }, { "sense_index": "2", "word": "Zeitungskiosk" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 10. März 2016.", "text": "Dazu gehörten ein Maurischer Kiosk, eine Indische Fischerhütte, ein Indisches Zelt, ein See und zahlreiche exotische Pflanzen." }, { "author": "Helmut Trümper", "isbn": "3-923-453-01-9", "pages": "117", "place": "Duderstadt", "publisher": "Mecke", "ref": "Helmut Trümper: Grüße aus Duderstadt. 130 Ansichtskarten von anno dazumal. Mecke, Duderstadt 1984, ISBN 3-923-453-01-9, Seite 117 .", "text": "„Rechts vorn ist ein Kiosk errichtet.“", "title": "Grüße aus Duderstadt", "title_complement": "130 Ansichtskarten von anno dazumal", "year": "1984" } ], "glosses": [ "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Am Kiosk werden Süßigkeiten verkauft." }, { "author": "Steffen Möller", "place": "München", "publisher": "Malik", "ref": "Steffen Möller: Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express. Malik, München 2012 , Seite 273. ISBN 978-3-89029-399-8.", "text": "„An einem Kiosk kaufe ich mir eine Dreitageskarte für den öffentlichen Nahverkehr.“", "title": "Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express", "year": "2012" }, { "author": "Wladimir Kaminer", "isbn": "978-3-442-47366-3", "place": "Berlin", "publisher": "Goldmann", "ref": "Wladimir Kaminer: Meine kaukasische Schwiegermutter. Goldmann, Berlin 2012, ISBN 978-3-442-47366-3 , Seite 25.", "text": "„In einer Ecke des Postamtes stand ein kleiner Kiosk mit der Aufschrift »Volksapotheke«.“", "title": "Meine kaukasische Schwiegermutter", "year": "2012" }, { "author": "Hanns-Josef Ortheil", "isbn": "978-3-630-87430-2", "pages": "58.", "place": "München", "publisher": "Luchterhand", "ref": "Hanns-Josef Ortheil: Die Berlinreise. Roman eines Nachgeborenen. Luchterhand, München 2014, ISBN 978-3-630-87430-2, Seite 58.", "text": "„Ich schaute mir den Kasten sehr genau an und ging um den Kiosk herum, und dann fragte ich den Mann im Kiosk, was das über ihm für ein Kasten sei.“", "title": "Die Berlinreise", "title_complement": "Roman eines Nachgeborenen", "year": "2014" } ], "glosses": [ "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkiːɔsk" }, { "audio": "De-Kiosk.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/De-Kiosk.ogg/De-Kiosk.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kiosk.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Salettl" }, { "sense_index": "2", "word": "Trafik" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Chinesisch", "lang_code": "zh", "roman": "biàn tíng", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "word": "便亭" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "word": "kiosk" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "word": "kiosko" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kiosk" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sølubúð" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kiosque" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "períptero", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "περίπτερο" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "word": "kiosque" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sjoppa" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "söluturn" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "chiosco" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ばいてん, baiten", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "word": "売店" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "quiosque" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "kiosk", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "word": "киоск" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "word": "kiosk" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kiosco" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "quiosco" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau", "sense_index": "1", "word": "büfe" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "kioskë" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "word": "kiosk" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "word": "dairy" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "word": "kiosko" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "kiosque" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "kióski", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "word": "κιόσκι" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "edicola" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "kiosk" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "trafika" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "kioskas" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "kiosk" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "chioșc" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "kiosek" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "sense": "Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "кіёск" } ], "word": "Kiosk" }
Download raw JSONL data for Kiosk meaning in Deutsch (9.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.