See Kinderspiel in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Kind und Spiel sowie dem Fugenelement -er", "forms": [ { "form": "das Kinderspiel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kinderspiele", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Kinderspieles", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Kinderspiels", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kinderspiele", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Kinderspiel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Kinderspiele", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kinderspielen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Kinderspiel", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kinderspiele", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Spiel" }, { "sense_index": "2", "word": "Aufgabe" } ], "hyphenation": "Kin·der·spiel", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Als Grundschullehrerin sollte man verschiedene Kinderspiele kennen." } ], "glosses": [ "Spiel für Kinder" ], "id": "de-Kinderspiel-de-noun-oVLmd2Fn", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Diese Mathematikaufgabe ist doch ein Kinderspiel." }, { "ref": "Jens Krepela: Doping - Doping leicht gemacht. Eine französische Studie offenbart große Lücken im Anti-Doping-Kampf. Unter medizinischer Aufsicht wurden Sportler gedopt. Die Leistungssteigerungen waren spektakulär, die Kontrollen ergaben nichts. In: Deutsche Welle. 5. Mai 2015 (URL, abgerufen am 11. März 2016) .", "text": "\"Wer es so macht [Doping in sehr wirksamer Mikrodosierung], kann positive Tests umgehen - ein Kinderspiel. Das sage ich seit Jahren\", sagte [der Heidelberger Dopingexperten Werner] Franke." }, { "ref": "Martin Winkelheide / Gudrun Heise: Medizin - Schluckimpfung gegen Kinderlähmung. In: Deutsche Welle. 28. Oktober 2012 (URL, abgerufen am 11. März 2016) .", "text": "Die Kinderlähmung könnte längst so gut wie ausgerottet sein. Doch in Nigeria, Afghanistan und Pakistan grassiert das Virus wie eh und je. Dabei wäre ein sicherer Schutz vor der Krankheit ein Kinderspiel [, nämlich durch eine einfache Schluckimpfung]." }, { "author": "Charles Bukowski", "isbn": "3-423-12342-7", "pages": "123.", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Charles Bukowski: Ausgeträumt. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1997 (übersetzt von Carl Weissner), ISBN 3-423-12342-7, Seite 123.", "text": "„Die Tür der beiden war ein Kinderspiel. Ich kriegte sie mit meiner Visa-Karte auf.“", "title": "Ausgeträumt", "title_complement": "Roman", "translator": "Carl Weissner", "year": "1997" }, { "author": "Heinrich Hubert Houben", "place": "Berlin", "publisher": "Wegweiser Verlag", "ref": "Heinrich Hubert Houben: Christoph Columbus. Wegweiser Verlag, Berlin 1932 , Seite 223.", "text": "„Für verwegene Kerle, die gut bezahlt wurden, ein Kinderspiel, ihn und die ganzen lästigen Aufsichtsbeamten hier irgendwo an der Küste verschwinden zu lassen.“", "title": "Christoph Columbus", "year": "1932" } ], "glosses": [ "Aufgabe, die spielend leicht zu lösen oder zu meistern ist" ], "id": "de-Kinderspiel-de-noun-Ewxpt885", "sense_index": "2", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkɪndɐˌʃpiːl" }, { "audio": "De-Kinderspiel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-Kinderspiel.ogg/De-Kinderspiel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kinderspiel.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Spiel für Kinder", "sense_index": "1", "word": "jeu d'enfants" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Spiel für Kinder", "sense_index": "1", "word": "jòc d'enfants" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Spiel für Kinder", "sense_index": "1", "word": "barnlek" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Spiel für Kinder", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hračka" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Spiel für Kinder", "sense_index": "1", "word": "gyerekjáték" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "übertragen: Aufgabe, die spielend leicht zu lösen oder zu meistern ist", "sense_index": "2", "word": "piece of cake" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "übertragen: Aufgabe, die spielend leicht zu lösen oder zu meistern ist", "sense_index": "2", "word": "be a doddle" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "übertragen: Aufgabe, die spielend leicht zu lösen oder zu meistern ist", "sense_index": "2", "word": "be a breeze" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "übertragen: Aufgabe, die spielend leicht zu lösen oder zu meistern ist", "sense_index": "2", "word": "barnlek" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "übertragen: Aufgabe, die spielend leicht zu lösen oder zu meistern ist", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "hračka" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "übertragen: Aufgabe, die spielend leicht zu lösen oder zu meistern ist", "sense_index": "2", "word": "gyerekjáték" } ], "word": "Kinderspiel" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Kind und Spiel sowie dem Fugenelement -er", "forms": [ { "form": "das Kinderspiel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kinderspiele", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Kinderspieles", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Kinderspiels", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kinderspiele", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Kinderspiel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Kinderspiele", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kinderspielen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Kinderspiel", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kinderspiele", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Spiel" }, { "sense_index": "2", "word": "Aufgabe" } ], "hyphenation": "Kin·der·spiel", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Als Grundschullehrerin sollte man verschiedene Kinderspiele kennen." } ], "glosses": [ "Spiel für Kinder" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Diese Mathematikaufgabe ist doch ein Kinderspiel." }, { "ref": "Jens Krepela: Doping - Doping leicht gemacht. Eine französische Studie offenbart große Lücken im Anti-Doping-Kampf. Unter medizinischer Aufsicht wurden Sportler gedopt. Die Leistungssteigerungen waren spektakulär, die Kontrollen ergaben nichts. In: Deutsche Welle. 5. Mai 2015 (URL, abgerufen am 11. März 2016) .", "text": "\"Wer es so macht [Doping in sehr wirksamer Mikrodosierung], kann positive Tests umgehen - ein Kinderspiel. Das sage ich seit Jahren\", sagte [der Heidelberger Dopingexperten Werner] Franke." }, { "ref": "Martin Winkelheide / Gudrun Heise: Medizin - Schluckimpfung gegen Kinderlähmung. In: Deutsche Welle. 28. Oktober 2012 (URL, abgerufen am 11. März 2016) .", "text": "Die Kinderlähmung könnte längst so gut wie ausgerottet sein. Doch in Nigeria, Afghanistan und Pakistan grassiert das Virus wie eh und je. Dabei wäre ein sicherer Schutz vor der Krankheit ein Kinderspiel [, nämlich durch eine einfache Schluckimpfung]." }, { "author": "Charles Bukowski", "isbn": "3-423-12342-7", "pages": "123.", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Charles Bukowski: Ausgeträumt. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1997 (übersetzt von Carl Weissner), ISBN 3-423-12342-7, Seite 123.", "text": "„Die Tür der beiden war ein Kinderspiel. Ich kriegte sie mit meiner Visa-Karte auf.“", "title": "Ausgeträumt", "title_complement": "Roman", "translator": "Carl Weissner", "year": "1997" }, { "author": "Heinrich Hubert Houben", "place": "Berlin", "publisher": "Wegweiser Verlag", "ref": "Heinrich Hubert Houben: Christoph Columbus. Wegweiser Verlag, Berlin 1932 , Seite 223.", "text": "„Für verwegene Kerle, die gut bezahlt wurden, ein Kinderspiel, ihn und die ganzen lästigen Aufsichtsbeamten hier irgendwo an der Küste verschwinden zu lassen.“", "title": "Christoph Columbus", "year": "1932" } ], "glosses": [ "Aufgabe, die spielend leicht zu lösen oder zu meistern ist" ], "sense_index": "2", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkɪndɐˌʃpiːl" }, { "audio": "De-Kinderspiel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-Kinderspiel.ogg/De-Kinderspiel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kinderspiel.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Spiel für Kinder", "sense_index": "1", "word": "jeu d'enfants" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Spiel für Kinder", "sense_index": "1", "word": "jòc d'enfants" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Spiel für Kinder", "sense_index": "1", "word": "barnlek" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Spiel für Kinder", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hračka" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Spiel für Kinder", "sense_index": "1", "word": "gyerekjáték" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "übertragen: Aufgabe, die spielend leicht zu lösen oder zu meistern ist", "sense_index": "2", "word": "piece of cake" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "übertragen: Aufgabe, die spielend leicht zu lösen oder zu meistern ist", "sense_index": "2", "word": "be a doddle" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "übertragen: Aufgabe, die spielend leicht zu lösen oder zu meistern ist", "sense_index": "2", "word": "be a breeze" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "übertragen: Aufgabe, die spielend leicht zu lösen oder zu meistern ist", "sense_index": "2", "word": "barnlek" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "übertragen: Aufgabe, die spielend leicht zu lösen oder zu meistern ist", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "hračka" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "übertragen: Aufgabe, die spielend leicht zu lösen oder zu meistern ist", "sense_index": "2", "word": "gyerekjáték" } ], "word": "Kinderspiel" }
Download raw JSONL data for Kinderspiel meaning in Deutsch (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.