"Jive" meaning in Deutsch

See Jive in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: d͡ʒaɪ̯f Audio: De-Jive.ogg Forms: der Jive [nominative, singular], die Jives [nominative, plural], des Jive [genitive, singular], der Jives [genitive, plural], dem Jive [dative, singular], den Jives [dative, plural], den Jive [accusative, singular], die Jives [accusative, plural]
Rhymes: -aɪ̯f Etymology: aus dem amerikanischen jive ^(→ en) mit gleicher Bedeutung
  1. die gezähmte Variante des Jitterbugs, die ohne besondere Kunstfiguren getanzt und seit 1968 als fünfter Tanz der lateinamerikanischen Standardtänze geführt wird
    Sense id: de-Jive-de-noun-JjW2JigD
  2. eine spezielle Art Swingmusik
    Sense id: de-Jive-de-noun-dcK5rrdp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Gesellschaftstanz, Turniertanz Translations: jive (Englisch), bugg (Schwedisch), jive (Schwedisch) Translations (Musik: eine spezielle Art Swingmusik): jive (Englisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "aus dem amerikanischen jive ^(→ en) mit gleicher Bedeutung",
  "forms": [
    {
      "form": "der Jive",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Jives",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Jive",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Jives",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Jive",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Jives",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Jive",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Jives",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gesellschaftstanz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Turniertanz"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Boogie-Woogie und der Rock'n Roll basieren auf dem Jive."
        },
        {
          "author": "Lemmy Kilmister, Janiss Garza",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-453-67727-2",
          "pages": "22.",
          "place": "München",
          "publisher": "Wilhelm Heyne Verlag",
          "ref": "Lemmy Kilmister, Janiss Garza: Lemmy - White Line Fever. 2. Auflage. Wilhelm Heyne Verlag, München 2018 (übersetzt von Klaas Ilse, Philip Bradatsch), ISBN 978-3-453-67727-2, Seite 22.",
          "text": "„Zu der Zeit waren diese Röcke mit den zwei Pettycoats darunter in Mode. Die konnte man herumsausen lassen, wenn man den Jive tanzte — also tanzte ich eine Menge.“",
          "title": "Lemmy - White Line Fever",
          "translator": "Klaas Ilse, Philip Bradatsch",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die gezähmte Variante des Jitterbugs, die ohne besondere Kunstfiguren getanzt und seit 1968 als fünfter Tanz der lateinamerikanischen Standardtänze geführt wird"
      ],
      "id": "de-Jive-de-noun-JjW2JigD",
      "raw_tags": [
        "Tanz"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "eine spezielle Art Swingmusik"
      ],
      "id": "de-Jive-de-noun-dcK5rrdp",
      "raw_tags": [
        "Musik"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "d͡ʒaɪ̯f"
    },
    {
      "audio": "De-Jive.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-Jive.ogg/De-Jive.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Jive.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪ̯f"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "jive"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "bugg"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "jive"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Musik: eine spezielle Art Swingmusik",
      "sense_index": "2",
      "word": "jive"
    }
  ],
  "word": "Jive"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)"
  ],
  "etymology_text": "aus dem amerikanischen jive ^(→ en) mit gleicher Bedeutung",
  "forms": [
    {
      "form": "der Jive",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Jives",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Jive",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Jives",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Jive",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Jives",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Jive",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Jives",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gesellschaftstanz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Turniertanz"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Boogie-Woogie und der Rock'n Roll basieren auf dem Jive."
        },
        {
          "author": "Lemmy Kilmister, Janiss Garza",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-453-67727-2",
          "pages": "22.",
          "place": "München",
          "publisher": "Wilhelm Heyne Verlag",
          "ref": "Lemmy Kilmister, Janiss Garza: Lemmy - White Line Fever. 2. Auflage. Wilhelm Heyne Verlag, München 2018 (übersetzt von Klaas Ilse, Philip Bradatsch), ISBN 978-3-453-67727-2, Seite 22.",
          "text": "„Zu der Zeit waren diese Röcke mit den zwei Pettycoats darunter in Mode. Die konnte man herumsausen lassen, wenn man den Jive tanzte — also tanzte ich eine Menge.“",
          "title": "Lemmy - White Line Fever",
          "translator": "Klaas Ilse, Philip Bradatsch",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "die gezähmte Variante des Jitterbugs, die ohne besondere Kunstfiguren getanzt und seit 1968 als fünfter Tanz der lateinamerikanischen Standardtänze geführt wird"
      ],
      "raw_tags": [
        "Tanz"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "eine spezielle Art Swingmusik"
      ],
      "raw_tags": [
        "Musik"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "d͡ʒaɪ̯f"
    },
    {
      "audio": "De-Jive.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-Jive.ogg/De-Jive.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Jive.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪ̯f"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "jive"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "bugg"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "jive"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Musik: eine spezielle Art Swingmusik",
      "sense_index": "2",
      "word": "jive"
    }
  ],
  "word": "Jive"
}

Download raw JSONL data for Jive meaning in Deutsch (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.