"Isoglosse" meaning in Deutsch

See Isoglosse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: izoˈɡlɔsə Audio: De-Isoglosse.ogg Forms: die Isoglosse [nominative, singular], die Isoglossen [nominative, plural], der Isoglosse [genitive, singular], der Isoglossen [genitive, plural], der Isoglosse [dative, singular], den Isoglossen [dative, plural], die Isoglosse [accusative, singular], die Isoglossen [accusative, plural]
Rhymes: -ɔsə Etymology: von griechisch ἴσος (ísos) ^(→ el) = gleich und griechisch γλῶσσα (glōssa) ^(→ el) = Sprache
  1. Linguistik, speziell Linie, die verschiedene Ausprägungen sprachlicher Erscheinungen trennt
    Sense id: de-Isoglosse-de-noun-eYaQA9C7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Isogramm Hyponyms: Isophon, Isomorph, Isolex Derived forms: Isoglossenbündel Translations: isogloss (Englisch), isoglosse [feminine] (Französisch), isogloss [masculine] (Norwegisch), isogloss (Schwedisch), isoglosa (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Neugriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Isoglossenbündel"
    }
  ],
  "etymology_text": "von griechisch ἴσος (ísos) ^(→ el) = gleich und griechisch γλῶσσα (glōssa) ^(→ el) = Sprache",
  "forms": [
    {
      "form": "die Isoglosse",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Isoglossen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Isoglosse",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Isoglossen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Isoglosse",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Isoglossen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Isoglosse",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Isoglossen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Isogramm"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Isophon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Isomorph"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Isolex"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Isoglossen sind sprachgeographische Linien, bei denen eine sprachliche Erscheinung diesseits und jenseits der Linie in unterschiedlichen Formen auftritt."
        },
        {
          "text": "Dialekte lassen sich dadurch charakterisieren, dass zwischen ihnen ein Bündel von Isoglossen feststellbar ist."
        },
        {
          "text": "Eine wichtige Isoglosse in Deutschland trennt die Gebiete, in denen auf der einen Seite „machen“ und auf der anderen Seite „maken“ für ein und dasselbe Verb gesagt wird."
        },
        {
          "ref": "Walter Porzig: Das Wunder der Sprache. Probleme, Methoden und Ergebnisse der modernen Sprachwissenschaft. Dritte Auflage. Francke, Bern/München 1962, S. 222. Gesperrt gedruckt: Isoglossen.",
          "text": "„Diese Linien nennt man Isoglossen, »Linien gleicher Sprechweisen«, so wie man Linien gleicher Barometerstände Isobaren und die gleicher Thermometerstände Isothermen nennt.“"
        },
        {
          "ref": "Werner König: dtv-Atlas Deutsche Sprache. 15., durchgesehene und aktualisierte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2005, Seite 141. ISBN 3-423-03025-9.",
          "text": "„Mit Hilfe von Isoglossen legt man Dialektgrenzen fest; je mehr Isoglossen es aber zwischen zwei Orten gibt, desto einschneidender ist die Sprachgrenze.“"
        },
        {
          "author": "Heinrich J. Dingeldein",
          "collection": "Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft",
          "number": "Heft 3",
          "ref": "Heinrich J. Dingeldein: Das »Hessische«: der bekannteste nicht existierende Dialekt. In: Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft. Nummer Heft 3, 1993 , Seite 33-35, Zitat Seite 34.",
          "text": "„Mit dem (hier nicht im einzelnen behandelten) Rheinfränkischen zusammen ist der hessische Raum durch verschiedene Isoglossen (sprachliche Grenzlinien) umschlossen, die zunächst eine gewisse, früher überbetonte Einheitlichkeit belegen.“",
          "title": "Das »Hessische«: der bekannteste nicht existierende Dialekt",
          "year": "1993"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Linguistik, speziell Linie, die verschiedene Ausprägungen sprachlicher Erscheinungen trennt"
      ],
      "id": "de-Isoglosse-de-noun-eYaQA9C7",
      "raw_tags": [
        "Dialektologie"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "izoˈɡlɔsə"
    },
    {
      "audio": "De-Isoglosse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/De-Isoglosse.ogg/De-Isoglosse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Isoglosse.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔsə"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "isogloss"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "isoglosse"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "isogloss"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "isogloss"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "word": "isoglosa"
    }
  ],
  "word": "Isoglosse"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Neugriechisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Isoglossenbündel"
    }
  ],
  "etymology_text": "von griechisch ἴσος (ísos) ^(→ el) = gleich und griechisch γλῶσσα (glōssa) ^(→ el) = Sprache",
  "forms": [
    {
      "form": "die Isoglosse",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Isoglossen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Isoglosse",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Isoglossen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Isoglosse",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Isoglossen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Isoglosse",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Isoglossen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Isogramm"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Isophon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Isomorph"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Isolex"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Isoglossen sind sprachgeographische Linien, bei denen eine sprachliche Erscheinung diesseits und jenseits der Linie in unterschiedlichen Formen auftritt."
        },
        {
          "text": "Dialekte lassen sich dadurch charakterisieren, dass zwischen ihnen ein Bündel von Isoglossen feststellbar ist."
        },
        {
          "text": "Eine wichtige Isoglosse in Deutschland trennt die Gebiete, in denen auf der einen Seite „machen“ und auf der anderen Seite „maken“ für ein und dasselbe Verb gesagt wird."
        },
        {
          "ref": "Walter Porzig: Das Wunder der Sprache. Probleme, Methoden und Ergebnisse der modernen Sprachwissenschaft. Dritte Auflage. Francke, Bern/München 1962, S. 222. Gesperrt gedruckt: Isoglossen.",
          "text": "„Diese Linien nennt man Isoglossen, »Linien gleicher Sprechweisen«, so wie man Linien gleicher Barometerstände Isobaren und die gleicher Thermometerstände Isothermen nennt.“"
        },
        {
          "ref": "Werner König: dtv-Atlas Deutsche Sprache. 15., durchgesehene und aktualisierte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2005, Seite 141. ISBN 3-423-03025-9.",
          "text": "„Mit Hilfe von Isoglossen legt man Dialektgrenzen fest; je mehr Isoglossen es aber zwischen zwei Orten gibt, desto einschneidender ist die Sprachgrenze.“"
        },
        {
          "author": "Heinrich J. Dingeldein",
          "collection": "Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft",
          "number": "Heft 3",
          "ref": "Heinrich J. Dingeldein: Das »Hessische«: der bekannteste nicht existierende Dialekt. In: Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft. Nummer Heft 3, 1993 , Seite 33-35, Zitat Seite 34.",
          "text": "„Mit dem (hier nicht im einzelnen behandelten) Rheinfränkischen zusammen ist der hessische Raum durch verschiedene Isoglossen (sprachliche Grenzlinien) umschlossen, die zunächst eine gewisse, früher überbetonte Einheitlichkeit belegen.“",
          "title": "Das »Hessische«: der bekannteste nicht existierende Dialekt",
          "year": "1993"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Linguistik, speziell Linie, die verschiedene Ausprägungen sprachlicher Erscheinungen trennt"
      ],
      "raw_tags": [
        "Dialektologie"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "izoˈɡlɔsə"
    },
    {
      "audio": "De-Isoglosse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/De-Isoglosse.ogg/De-Isoglosse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Isoglosse.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔsə"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "isogloss"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "isoglosse"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "isogloss"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "isogloss"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "word": "isoglosa"
    }
  ],
  "word": "Isoglosse"
}

Download raw JSONL data for Isoglosse meaning in Deutsch (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.