See Interlingua in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Interlingue" } ], "etymology_text": "entlehnt aus dem italienischen interlingua ^(→ la), dieses gekürzt aus: internazionale ^(→ it) (für „international“) und lingua ^(→ it) (für „Sprache“), mit Einflüssen aus dem Lateinischen und den (verwandten) romanischen Sprachen", "hypernyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Plansprache" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Welthilfssprache" } ], "hyphenation": "In·ter·lin·gua", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Walter Porzig: Das Wunder der Sprache. Probleme, Methoden und Ergebnisse der modernen Sprachwissenschaft. Dritte Auflage. Francke, Bern/München 1962, S. 235. In Kapitälchen gedruckt: Peano, in Anführungsstrichen: Interlingua.", "text": "„In diesem Sinne hat der italienische Mathematiker G. Peano (seit 1903) das Lateinische umgestaltet, um es als internationale Verkehrssprache brauchbar zu machen…Auf diese Weise wird erreicht, daß einem beim Lernen dieser Sprache, die ihr Erfinder erst »Latino sine flexione« und später Interlingua nannte, die meisten Wörter schon bekannt und also leicht zu merken sind…“" }, { "ref": "Hans Joachim Störig: Abenteuer Sprache. Ein Streifzug durch die Sprachen der Erde. 2., überarbeitete Auflage.Langenscheidt, Berlin/München 1997, Seite 373. ISBN 3-581-66936-6. Kursiv gedruckt: „Latino sine flexione“ und Interlingua.", "text": "„Der kennzeichnender ursprüngliche Name ‚Latino sine flexione‘ wurde später durch Interlingua ersetzt.“" } ], "glosses": [ "eine 1903 von dem Mathematiker Giuseppe Peano auf der Grundlage des Lateinischen geschaffene Welthilfssprache" ], "id": "de-Interlingua-de-noun-GiUYqLch", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Hans Joachim Störig: Abenteuer Sprache. Ein Streifzug durch die Sprachen der Erde. 2., überarbeitete Auflage.Langenscheidt, Berlin/München 1997, Seite 374. ISBN 3-581-66936-6. Kursiv gedruckt: Interlingua.", "text": "„Es gibt noch ein System, das ebenfalls den Namen Interlingua führt." }, { "text": "Interlingua ist nicht mit Interlingue zu verwechseln." } ], "glosses": [ "eine 1951 von Alexander Gode geschaffene Plansprache als vereinfachte Version des Latein, deren Grammatik und Wortschatz vollständig aus Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Portugiesisch entstammen" ], "id": "de-Interlingua-de-noun-yqfEWa1a", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "In der Fremdsprachenforschung und in der Spracherwerbsforschung ist Interlingua (= Interimsprache) die Bezeichnung für die Zwischenstadien, die der Lerner beim Erwerb der Zielsprache durchläuft." }, { "ref": "Leskinen Virpi, Valkama Anu: Kassusfehler in Aufsätzen finnischer Gymnasiasten", "text": "„Andere vergleichbare Konzepte unter verschiedenen Namen für diesen Begriff sind z. B. Interlingua, Interimsprache, Interlanguage und Übergangssprache (…).“" } ], "glosses": [ "eine Sprachform, die eine Zwischenstufe vor dem vollständigen Erwerb einer Sprache ist (nach: Helmut Glück)" ], "id": "de-Interlingua-de-noun-U80GcqQ-", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪntɐˈlɪŋɡu̯a" }, { "ipa": "ɪntɐˈlɪŋɡua" }, { "audio": "De-Interlingua.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-Interlingua.ogg/De-Interlingua.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Interlingua.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "Interimsprache" }, { "sense_index": "3", "word": "Lernersprache" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine 1903 auf der Grundlage des Lateinischen geschaffene Welthilfssprache", "sense_index": "1", "word": "Interlingua" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "eine 1903 auf der Grundlage des Lateinischen geschaffene Welthilfssprache", "sense_index": "1", "word": "interlingua" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "eine 1903 auf der Grundlage des Lateinischen geschaffene Welthilfssprache", "sense_index": "1", "word": "interlingua" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "eine 1903 auf der Grundlage des Lateinischen geschaffene Welthilfssprache", "sense_index": "1", "word": "interlingua" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "eine 1903 auf der Grundlage des Lateinischen geschaffene Welthilfssprache", "sense_index": "1", "word": "interlíngua" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "eine 1903 auf der Grundlage des Lateinischen geschaffene Welthilfssprache", "sense_index": "1", "word": "interlingua" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "eine 1903 auf der Grundlage des Lateinischen geschaffene Welthilfssprache", "sense_index": "1", "word": "interlingua" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "eine 1903 auf der Grundlage des Lateinischen geschaffene Welthilfssprache", "sense_index": "1", "word": "interlingua" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine 1951 geschaffene Plansprache als vereinfachte Version des Latein mit Elementen aus modernen Sprachen", "sense_index": "2", "word": "Interlingua" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "eine 1951 geschaffene Plansprache als vereinfachte Version des Latein mit Elementen aus modernen Sprachen", "sense_index": "2", "word": "interlingvao" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "eine 1951 geschaffene Plansprache als vereinfachte Version des Latein mit Elementen aus modernen Sprachen", "sense_index": "2", "word": "interlingua" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "eine 1951 geschaffene Plansprache als vereinfachte Version des Latein mit Elementen aus modernen Sprachen", "sense_index": "2", "word": "interlingua" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "eine 1951 geschaffene Plansprache als vereinfachte Version des Latein mit Elementen aus modernen Sprachen", "sense_index": "2", "word": "interlingua" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "eine 1951 geschaffene Plansprache als vereinfachte Version des Latein mit Elementen aus modernen Sprachen", "sense_index": "2", "word": "interlíngua" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "eine 1951 geschaffene Plansprache als vereinfachte Version des Latein mit Elementen aus modernen Sprachen", "sense_index": "2", "word": "interlingua" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "eine 1951 geschaffene Plansprache als vereinfachte Version des Latein mit Elementen aus modernen Sprachen", "sense_index": "2", "word": "interlingua" } ], "word": "Interlingua" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Italienisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Interlingue" } ], "etymology_text": "entlehnt aus dem italienischen interlingua ^(→ la), dieses gekürzt aus: internazionale ^(→ it) (für „international“) und lingua ^(→ it) (für „Sprache“), mit Einflüssen aus dem Lateinischen und den (verwandten) romanischen Sprachen", "hypernyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Plansprache" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Welthilfssprache" } ], "hyphenation": "In·ter·lin·gua", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Walter Porzig: Das Wunder der Sprache. Probleme, Methoden und Ergebnisse der modernen Sprachwissenschaft. Dritte Auflage. Francke, Bern/München 1962, S. 235. In Kapitälchen gedruckt: Peano, in Anführungsstrichen: Interlingua.", "text": "„In diesem Sinne hat der italienische Mathematiker G. Peano (seit 1903) das Lateinische umgestaltet, um es als internationale Verkehrssprache brauchbar zu machen…Auf diese Weise wird erreicht, daß einem beim Lernen dieser Sprache, die ihr Erfinder erst »Latino sine flexione« und später Interlingua nannte, die meisten Wörter schon bekannt und also leicht zu merken sind…“" }, { "ref": "Hans Joachim Störig: Abenteuer Sprache. Ein Streifzug durch die Sprachen der Erde. 2., überarbeitete Auflage.Langenscheidt, Berlin/München 1997, Seite 373. ISBN 3-581-66936-6. Kursiv gedruckt: „Latino sine flexione“ und Interlingua.", "text": "„Der kennzeichnender ursprüngliche Name ‚Latino sine flexione‘ wurde später durch Interlingua ersetzt.“" } ], "glosses": [ "eine 1903 von dem Mathematiker Giuseppe Peano auf der Grundlage des Lateinischen geschaffene Welthilfssprache" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Hans Joachim Störig: Abenteuer Sprache. Ein Streifzug durch die Sprachen der Erde. 2., überarbeitete Auflage.Langenscheidt, Berlin/München 1997, Seite 374. ISBN 3-581-66936-6. Kursiv gedruckt: Interlingua.", "text": "„Es gibt noch ein System, das ebenfalls den Namen Interlingua führt." }, { "text": "Interlingua ist nicht mit Interlingue zu verwechseln." } ], "glosses": [ "eine 1951 von Alexander Gode geschaffene Plansprache als vereinfachte Version des Latein, deren Grammatik und Wortschatz vollständig aus Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Portugiesisch entstammen" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "In der Fremdsprachenforschung und in der Spracherwerbsforschung ist Interlingua (= Interimsprache) die Bezeichnung für die Zwischenstadien, die der Lerner beim Erwerb der Zielsprache durchläuft." }, { "ref": "Leskinen Virpi, Valkama Anu: Kassusfehler in Aufsätzen finnischer Gymnasiasten", "text": "„Andere vergleichbare Konzepte unter verschiedenen Namen für diesen Begriff sind z. B. Interlingua, Interimsprache, Interlanguage und Übergangssprache (…).“" } ], "glosses": [ "eine Sprachform, die eine Zwischenstufe vor dem vollständigen Erwerb einer Sprache ist (nach: Helmut Glück)" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪntɐˈlɪŋɡu̯a" }, { "ipa": "ɪntɐˈlɪŋɡua" }, { "audio": "De-Interlingua.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-Interlingua.ogg/De-Interlingua.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Interlingua.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "Interimsprache" }, { "sense_index": "3", "word": "Lernersprache" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine 1903 auf der Grundlage des Lateinischen geschaffene Welthilfssprache", "sense_index": "1", "word": "Interlingua" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "eine 1903 auf der Grundlage des Lateinischen geschaffene Welthilfssprache", "sense_index": "1", "word": "interlingua" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "eine 1903 auf der Grundlage des Lateinischen geschaffene Welthilfssprache", "sense_index": "1", "word": "interlingua" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "eine 1903 auf der Grundlage des Lateinischen geschaffene Welthilfssprache", "sense_index": "1", "word": "interlingua" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "eine 1903 auf der Grundlage des Lateinischen geschaffene Welthilfssprache", "sense_index": "1", "word": "interlíngua" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "eine 1903 auf der Grundlage des Lateinischen geschaffene Welthilfssprache", "sense_index": "1", "word": "interlingua" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "eine 1903 auf der Grundlage des Lateinischen geschaffene Welthilfssprache", "sense_index": "1", "word": "interlingua" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "eine 1903 auf der Grundlage des Lateinischen geschaffene Welthilfssprache", "sense_index": "1", "word": "interlingua" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine 1951 geschaffene Plansprache als vereinfachte Version des Latein mit Elementen aus modernen Sprachen", "sense_index": "2", "word": "Interlingua" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "eine 1951 geschaffene Plansprache als vereinfachte Version des Latein mit Elementen aus modernen Sprachen", "sense_index": "2", "word": "interlingvao" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "eine 1951 geschaffene Plansprache als vereinfachte Version des Latein mit Elementen aus modernen Sprachen", "sense_index": "2", "word": "interlingua" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "eine 1951 geschaffene Plansprache als vereinfachte Version des Latein mit Elementen aus modernen Sprachen", "sense_index": "2", "word": "interlingua" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "eine 1951 geschaffene Plansprache als vereinfachte Version des Latein mit Elementen aus modernen Sprachen", "sense_index": "2", "word": "interlingua" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "eine 1951 geschaffene Plansprache als vereinfachte Version des Latein mit Elementen aus modernen Sprachen", "sense_index": "2", "word": "interlíngua" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "eine 1951 geschaffene Plansprache als vereinfachte Version des Latein mit Elementen aus modernen Sprachen", "sense_index": "2", "word": "interlingua" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "eine 1951 geschaffene Plansprache als vereinfachte Version des Latein mit Elementen aus modernen Sprachen", "sense_index": "2", "word": "interlingua" } ], "word": "Interlingua" }
Download raw JSONL data for Interlingua meaning in Deutsch (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.