See Inspektor in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Inspektorat" }, { "word": "Inspektorenteam" } ], "etymology_text": "im 16. Jahrhundert entlehnt aus lateinisch inspector ^(→ la), „Besichtiger, Prüfer“; vergleiche Inspektion, inspizieren", "forms": [ { "form": "Inspektorin", "sense_index": "1, 2", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Inspektor", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Inspektoren", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Inspektors", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Inspektoren", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Inspektor", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Inspektoren", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Inspektor", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Inspektoren", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "In·s·pek·tor", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fabrikinspektor" }, { "sense_index": "1", "word": "Gruppeninspektor" }, { "sense_index": "1", "word": "Schulinspektor" }, { "sense_index": "1", "word": "Waffeninspektor" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Chefinspektor" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Oberinspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Bezirksinspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Brandinspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Forstinspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Generalinspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Generaltruppeninspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Kreisbrandinspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Polizeiinspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Postinspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Stadtbrandinspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Zollinspektor" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Inspektor hat seine Untersuchung abgeschlossen." } ], "glosses": [ "Person, die etwas inspiziert" ], "id": "de-Inspektor-de-noun-mIgpIyLk", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Im Mordfall sind die Inspektoren noch nicht weit fortgeschritten." }, { "ref": "Bert Rebhandl: Inschpekta gibt's kan. In: Der Standard digital. 5. Dezember 2010 (URL, abgerufen am 12. Februar 2016) .", "text": "„Ein Inspektor ist ein beamteter Schnüffler, einer, der sich in das Leben anderer Menschen einmischt und unter dem Teppich nachschaut, was sich darunter so zusammengesammelt hat.“" }, { "ref": "Bert Rebhandl: Inschpekta gibt's kan. Kommentar. In: Der Standard digital. 5. Dezember 2010 (URL, abgerufen am 12. Februar 2016) .", "text": "„Aha, na da werden sich die hunderten jungen Kokllegen [sic!], die alle nach ihrer Dienstprüfung diesen Dienstgrad (nicht Berufstitel) führen müssen aber bedanken für diese Definition, Herr Rebhandl… ich finde es immer wieder interessant, wie der »Inspektor gibts kaan«-Sager interpretiert wird… gibts dazu irgendwas quasi »offizielles«?“" }, { "author": "Arthur Conan Doyle", "isbn": "3-7735-3125-7", "pages": "52.", "place": "Köln", "publisher": "Delphin Verlag", "ref": "Arthur Conan Doyle: Im Zeichen der Vier. Delphin Verlag, Köln 1990 (übersetzt von Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg), ISBN 3-7735-3125-7, Seite 52.", "text": "„Ihm folgte dicht auf den Fersen ein Inspektor in Uniform und der immer noch heftig zitternde Thaddeus Sholto.“", "title": "Im Zeichen der Vier", "translator": "Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg", "year": "1990" } ], "glosses": [ "ein im öffentlichen Dienst befindlicher Beamter" ], "id": "de-Inspektor-de-noun-djU7yTSZ", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪnˈspɛktoːɐ̯" }, { "audio": "De-Inspektor.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-Inspektor.ogg/De-Inspektor.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Inspektor.ogg" }, { "rhymes": "-ɛktoːɐ̯" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die etwas inspiziert", "sense_index": "1", "word": "inspector" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Person, die etwas inspiziert", "sense_index": "1", "word": "inspektoro" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Person, die etwas inspiziert", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "inspecteur" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "revizor", "sense": "Person, die etwas inspiziert", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ревизор" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "inspektor", "sense": "Person, die etwas inspiziert", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "инспектор" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Person, die etwas inspiziert", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "inspektor" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "ein im öffentlichen Dienst befindlicher Beamter", "sense_index": "2", "word": "inspektoro" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ein im öffentlichen Dienst befindlicher Beamter", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "inspecteur" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "inspektor", "sense": "ein im öffentlichen Dienst befindlicher Beamter", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "инспектор" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "ein im öffentlichen Dienst befindlicher Beamter", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "inspektor" } ], "word": "Inspektor" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "Inspektorat" }, { "word": "Inspektorenteam" } ], "etymology_text": "im 16. Jahrhundert entlehnt aus lateinisch inspector ^(→ la), „Besichtiger, Prüfer“; vergleiche Inspektion, inspizieren", "forms": [ { "form": "Inspektorin", "sense_index": "1, 2", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Inspektor", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Inspektoren", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Inspektors", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Inspektoren", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Inspektor", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Inspektoren", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Inspektor", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Inspektoren", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "In·s·pek·tor", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fabrikinspektor" }, { "sense_index": "1", "word": "Gruppeninspektor" }, { "sense_index": "1", "word": "Schulinspektor" }, { "sense_index": "1", "word": "Waffeninspektor" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Chefinspektor" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Oberinspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Bezirksinspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Brandinspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Forstinspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Generalinspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Generaltruppeninspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Kreisbrandinspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Polizeiinspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Postinspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Stadtbrandinspektor" }, { "sense_index": "2", "word": "Zollinspektor" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Inspektor hat seine Untersuchung abgeschlossen." } ], "glosses": [ "Person, die etwas inspiziert" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Im Mordfall sind die Inspektoren noch nicht weit fortgeschritten." }, { "ref": "Bert Rebhandl: Inschpekta gibt's kan. In: Der Standard digital. 5. Dezember 2010 (URL, abgerufen am 12. Februar 2016) .", "text": "„Ein Inspektor ist ein beamteter Schnüffler, einer, der sich in das Leben anderer Menschen einmischt und unter dem Teppich nachschaut, was sich darunter so zusammengesammelt hat.“" }, { "ref": "Bert Rebhandl: Inschpekta gibt's kan. Kommentar. In: Der Standard digital. 5. Dezember 2010 (URL, abgerufen am 12. Februar 2016) .", "text": "„Aha, na da werden sich die hunderten jungen Kokllegen [sic!], die alle nach ihrer Dienstprüfung diesen Dienstgrad (nicht Berufstitel) führen müssen aber bedanken für diese Definition, Herr Rebhandl… ich finde es immer wieder interessant, wie der »Inspektor gibts kaan«-Sager interpretiert wird… gibts dazu irgendwas quasi »offizielles«?“" }, { "author": "Arthur Conan Doyle", "isbn": "3-7735-3125-7", "pages": "52.", "place": "Köln", "publisher": "Delphin Verlag", "ref": "Arthur Conan Doyle: Im Zeichen der Vier. Delphin Verlag, Köln 1990 (übersetzt von Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg), ISBN 3-7735-3125-7, Seite 52.", "text": "„Ihm folgte dicht auf den Fersen ein Inspektor in Uniform und der immer noch heftig zitternde Thaddeus Sholto.“", "title": "Im Zeichen der Vier", "translator": "Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg", "year": "1990" } ], "glosses": [ "ein im öffentlichen Dienst befindlicher Beamter" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪnˈspɛktoːɐ̯" }, { "audio": "De-Inspektor.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-Inspektor.ogg/De-Inspektor.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Inspektor.ogg" }, { "rhymes": "-ɛktoːɐ̯" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die etwas inspiziert", "sense_index": "1", "word": "inspector" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Person, die etwas inspiziert", "sense_index": "1", "word": "inspektoro" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Person, die etwas inspiziert", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "inspecteur" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "revizor", "sense": "Person, die etwas inspiziert", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ревизор" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "inspektor", "sense": "Person, die etwas inspiziert", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "инспектор" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Person, die etwas inspiziert", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "inspektor" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "ein im öffentlichen Dienst befindlicher Beamter", "sense_index": "2", "word": "inspektoro" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ein im öffentlichen Dienst befindlicher Beamter", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "inspecteur" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "inspektor", "sense": "ein im öffentlichen Dienst befindlicher Beamter", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "инспектор" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "ein im öffentlichen Dienst befindlicher Beamter", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "inspektor" } ], "word": "Inspektor" }
Download raw JSONL data for Inspektor meaning in Deutsch (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.