"Holzsplitter" meaning in Deutsch

See Holzsplitter in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈhɔlt͡sˌʃplɪtɐ Audio: De-Holzsplitter.ogg Forms: der Holzsplitter [nominative, singular], die Holzsplitter [nominative, plural], des Holzsplitters [genitive, singular], der Holzsplitter [genitive, plural], dem Holzsplitter [dative, singular], den Holzsplittern [dative, plural], den Holzsplitter [accusative, singular], die Holzsplitter [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Holz und Splitter
  1. kleines spitzes Stück Holz
    Sense id: de-Holzsplitter-de-noun-R~W8dJ--
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Splitter Translations (kleines spitzes Stück Holz): éclat de bois [masculine] (Französisch), écharde [feminine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Holz und Splitter",
  "forms": [
    {
      "form": "der Holzsplitter",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Holzsplitter",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Holzsplitters",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Holzsplitter",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Holzsplitter",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Holzsplittern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Holzsplitter",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Holzsplitter",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Splitter"
    }
  ],
  "hyphenation": "Holz·split·ter",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ludwig Renn",
          "isbn": "978-3-351-03515-0",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau",
          "ref": "Ludwig Renn: Krieg. Aufbau, Berlin 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928), ISBN 978-3-351-03515-0 , Zitat Seite 255.",
          "text": "„Holzsplitter flogen umher.“",
          "title": "Krieg",
          "year": "2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)"
        },
        {
          "author": "Reymer Klüver",
          "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960",
          "number": "Heft 66",
          "ref": "Reymer Klüver: Die letzten Tage des Patrice Lumumba. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 140-151, Zitat Seite 150.",
          "text": "„Man treibt ihm kleine Holzsplitter unter die Fingernägel.“",
          "title": "Die letzten Tage des Patrice Lumumba",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "James Fenimore Cooper",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-86648-190-9",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "mareverlag",
          "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 81. Englisches Original 1843.",
          "text": "„Ein Schuss schlug unweit von meiner Kanone ein und verstreute eine Menge Holzsplitter, die die Hängemattendecken zerfetzten.“",
          "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast",
          "translator": "Alexander Pechmann",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleines spitzes Stück Holz"
      ],
      "id": "de-Holzsplitter-de-noun-R~W8dJ--",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɔlt͡sˌʃplɪtɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Holzsplitter.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-Holzsplitter.ogg/De-Holzsplitter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Holzsplitter.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "kleines spitzes Stück Holz",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "éclat de bois"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "kleines spitzes Stück Holz",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "écharde"
    }
  ],
  "word": "Holzsplitter"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Holz und Splitter",
  "forms": [
    {
      "form": "der Holzsplitter",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Holzsplitter",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Holzsplitters",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Holzsplitter",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Holzsplitter",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Holzsplittern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Holzsplitter",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Holzsplitter",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Splitter"
    }
  ],
  "hyphenation": "Holz·split·ter",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ludwig Renn",
          "isbn": "978-3-351-03515-0",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau",
          "ref": "Ludwig Renn: Krieg. Aufbau, Berlin 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928), ISBN 978-3-351-03515-0 , Zitat Seite 255.",
          "text": "„Holzsplitter flogen umher.“",
          "title": "Krieg",
          "year": "2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)"
        },
        {
          "author": "Reymer Klüver",
          "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960",
          "number": "Heft 66",
          "ref": "Reymer Klüver: Die letzten Tage des Patrice Lumumba. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 140-151, Zitat Seite 150.",
          "text": "„Man treibt ihm kleine Holzsplitter unter die Fingernägel.“",
          "title": "Die letzten Tage des Patrice Lumumba",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "James Fenimore Cooper",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-86648-190-9",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "mareverlag",
          "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 81. Englisches Original 1843.",
          "text": "„Ein Schuss schlug unweit von meiner Kanone ein und verstreute eine Menge Holzsplitter, die die Hängemattendecken zerfetzten.“",
          "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast",
          "translator": "Alexander Pechmann",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleines spitzes Stück Holz"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɔlt͡sˌʃplɪtɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Holzsplitter.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-Holzsplitter.ogg/De-Holzsplitter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Holzsplitter.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "kleines spitzes Stück Holz",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "éclat de bois"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "kleines spitzes Stück Holz",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "écharde"
    }
  ],
  "word": "Holzsplitter"
}

Download raw JSONL data for Holzsplitter meaning in Deutsch (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.