See Hohlraum in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Hohlraumkonservierung" }, { "word": "Hohlraumschutz" }, { "word": "Hohlraumstrahlung" }, { "word": "Hohlraumversiegelung" }, { "word": "Hohlraum-Dübel" } ], "forms": [ { "form": "der Hohlraum", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Hohlräume", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Hohlraumes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Hohlraums", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Hohlräume", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Hohlraum", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Hohlraume", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Hohlräumen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Hohlraum", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Hohlräume", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Raum" } ], "hyphenation": "Hohl·raum", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Gegroundet, aber heiß begehrt Autor: Elisabeth Wagner", "text": "Auf dem Fließband füllt eine Spritzgussmaschine den Hohlraum über die Einspritzöffnung mit geschmolzenem Kunststoffgranulat." }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 66. Französisch 1874/75.", "text": "„Der Ingenieur hatte die Gläser von seiner und der Uhr des Reporters abmontiert, den Hohlraum zwischen den Gläsern mit Wasser gefüllt, die Ränder mit Tonerde verkittet und dann mit dem Apparat trockenes Moos zum Brennen gebracht.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" } ], "glosses": [ "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem" ], "id": "de-Hohlraum-de-noun-iK~UXqVw", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhoːlˌʁaʊ̯m" }, { "audio": "De-Hohlraum.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/De-Hohlraum.ogg/De-Hohlraum.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hohlraum.ogg" }, { "audio": "De-at-Hohlraum.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/De-at-Hohlraum.ogg/De-at-Hohlraum.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Hohlraum.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "word": "cavity" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "word": "hollow space" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavité" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cavet" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "creux" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vide" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavidade" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "word": "cavitate" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavità" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vuoto" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vano" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavitat" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "šupljina" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "duplja" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "cavum" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "spouw" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "spouwtje" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "holte" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "caviteit" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavidade" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vazio" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "buraco" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavitate" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "polostʹ", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "полость" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "word": "hålrum" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavidad" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hueco" } ], "word": "Hohlraum" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Hohlraumkonservierung" }, { "word": "Hohlraumschutz" }, { "word": "Hohlraumstrahlung" }, { "word": "Hohlraumversiegelung" }, { "word": "Hohlraum-Dübel" } ], "forms": [ { "form": "der Hohlraum", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Hohlräume", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Hohlraumes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Hohlraums", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Hohlräume", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Hohlraum", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Hohlraume", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Hohlräumen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Hohlraum", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Hohlräume", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Raum" } ], "hyphenation": "Hohl·raum", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Gegroundet, aber heiß begehrt Autor: Elisabeth Wagner", "text": "Auf dem Fließband füllt eine Spritzgussmaschine den Hohlraum über die Einspritzöffnung mit geschmolzenem Kunststoffgranulat." }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 66. Französisch 1874/75.", "text": "„Der Ingenieur hatte die Gläser von seiner und der Uhr des Reporters abmontiert, den Hohlraum zwischen den Gläsern mit Wasser gefüllt, die Ränder mit Tonerde verkittet und dann mit dem Apparat trockenes Moos zum Brennen gebracht.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" } ], "glosses": [ "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhoːlˌʁaʊ̯m" }, { "audio": "De-Hohlraum.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/De-Hohlraum.ogg/De-Hohlraum.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hohlraum.ogg" }, { "audio": "De-at-Hohlraum.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/De-at-Hohlraum.ogg/De-at-Hohlraum.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Hohlraum.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "word": "cavity" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "word": "hollow space" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavité" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cavet" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "creux" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vide" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavidade" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "word": "cavitate" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavità" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vuoto" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vano" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavitat" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "šupljina" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "duplja" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "cavum" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "spouw" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "spouwtje" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "holte" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "caviteit" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavidade" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vazio" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "buraco" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavitate" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "polostʹ", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "полость" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "word": "hålrum" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavidad" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "ein leerer oder mit Flüssigkeit oder Gas gefüllter Raum im Inneren von etwas Festem", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hueco" } ], "word": "Hohlraum" }
Download raw JSONL data for Hohlraum meaning in Deutsch (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.