"Hintertupfingen" meaning in Deutsch

See Hintertupfingen in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: hɪntɐˈtʊp͡fɪŋən Audio: De-Hintertupfingen.ogg Forms: Hintertupfing [variant]
  1. fiktiver Ortsname, der für einen kleinen, weit abgelegenen Ort steht Tags: colloquial
    Sense id: de-Hintertupfingen-de-noun-cDYnBZB5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Dingskirchen, Dummsdorf, Kleinkleckersdorf, Kleinkuhkackerode, Klein-Siehstenich, Buxtehude, Posemuckel Translations: Bumblefuck (Englisch), Bumfuck (Englisch), East Bumfuck (Englisch), West Bumfuck (Englisch), East Jesus (Englisch), Nowheresville (Englisch), Podunk (Englisch), Chail-les-Bains (Französisch), Clochemerle (Französisch), Cuges-les-Bains (Französisch), Cuges-les-Pins (Französisch), Cuges-les-Pralinettes (Französisch), Perpète-les-Alouettes (Französisch), Perpète-les-Andouillettes (Französisch), Perpète-les-Bains (Französisch), Perpète-la-Galette (Französisch), Perpète-les-Oies (Französisch), Perpète-les-Olivettes (Französisch), Pétaouchnoc [masculine] (Französisch), Pétaouchnock [masculine] (Französisch), Pétaouchnok [masculine] (Französisch), Pétaouchnoque [masculine] (Französisch), Pitchipoï (Französisch), Saint-Clinclin (Französisch), Saint-Pégu-sur-Gazon (Französisch), Tataouine-les-Bains (Französisch), Trifouilly-les-Canettes (Französisch), Trifouilly-les-Chaussettes (Französisch), Trifouillis-les-Chaussettes (Französisch), Trifouilly-les-Clarinettes (Französisch), Trifouilly-les-Oies (Französisch), Trifouillis-les-Oies (Französisch), Fouilly-les-Oies (Französisch), Trou-en-Cambrousse (Französisch), Trou-la-Ville (Französisch), Kerpipiche (Französisch), Manosque (Französisch), Pamparigouste (Französisch), Pimpous (Französisch), Foufnie-les-Berdouilles (Französisch), Houte-Si-Plout (Französisch), Houtesiplou (Französisch), Macapète (Französisch), Saint-Clinclin-des-Meumeu (Französisch), Saint-Lin-des-Meumeu (Französisch), Saint-Creux-des-Bas-Fonds (Französisch), Saint-Éloigné (Französisch), Saint-Fond-lès-Creux (Französisch), Saint-Glinglin (Französisch), Saint-Loinloin (Französisch), Saint-Loinloin de Pas-Proche (Französisch), Saint-Meumeu (Französisch), Saint-Meumeu-des-Creux (Französisch), Saint-Pisse-qu’en-Coin (Französisch), Saint-Profond-des-Creux (Französisch), Saint-Profond-des-Meumeu (Französisch), Sainte-Décharge (Französisch), Si-Profond-du-Lointain [Swiss Standard German] (Französisch), Bümpliz derrière la lune (Französisch), Perpète-la-Ouf (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Hintertupfing",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Hin·ter·tup·fin·gen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mein Chef will mich irgendwo nach Hintertupfingen versetzen."
        },
        {
          "ref": "Nina Grunenberg: Zwischen Ruin und Referentendiktatur. In: DIE ZEIT. Nummer 51, 20. Dezember 1968, ISSN 0044-2070, Seite 58 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 26. April 2021) .",
          "text": "„Statt dessen triumphiert wie nie zuvor – und vielleicht wie niemals wieder – der Lokalstolz von Krähwinkel: Sollte es sich auch um den letzten Kampf handeln – noch einmal flattert jeder Hahn auf seinen Misthaufen, um ihn mit geschwollenem Kamm zu verteidigen; und ob er nun in Hintertupfingen oder in Großprotzstadt kräht: die Reaktion der Betroffenen unterscheidet sich nur in der Wahl der Mittel.“"
        },
        {
          "collection": "SonntagsZeitung",
          "day": "30",
          "month": "1",
          "pages": "51",
          "ref": "Goethe wäre begeistert gewesen. In: SonntagsZeitung. 30. Januar 2000, Seite 51 .",
          "text": "«Schliesslich gab es kein globales Fernsehprogramm, das jedem Kleingeist in Hintertupfingen einen ebenso kosten- wie mühelosen Blick in die Welt gewährt hätte.»",
          "title": "Goethe wäre begeistert gewesen",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Tamara Bach",
          "isbn": "3-7891-3152-0",
          "pages": "66",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Verlag Friedrich Oetinger",
          "ref": "Tamara Bach: Marsmädchen. Verlag Friedrich Oetinger, Hamburg 2003, ISBN 3-7891-3152-0, Seite 66 .",
          "text": "„Ich steh mir bei der Kälte doch nicht in Hintertupfingen die Beine in den Bauch, nee, echt nicht.“",
          "title": "Marsmädchen",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fiktiver Ortsname, der für einen kleinen, weit abgelegenen Ort steht"
      ],
      "id": "de-Hintertupfingen-de-noun-cDYnBZB5",
      "raw_tags": [
        "spöttisch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "hɪntɐˈtʊp͡fɪŋən"
    },
    {
      "audio": "De-Hintertupfingen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-Hintertupfingen.ogg/De-Hintertupfingen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hintertupfingen.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "fiktive Ortsnamen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Dingskirchen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dummsdorf"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kleinkleckersdorf"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kleinkuhkackerode"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Klein-Siehstenich"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gleiche Bedeutung aber übertragen nach realen Ortsnamen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Buxtehude"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Posemuckel"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "Bumblefuck"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "Bumfuck"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "East Bumfuck"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "West Bumfuck"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "East Jesus"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "Nowheresville"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "Podunk"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Frankreich"
      ],
      "word": "Chail-les-Bains"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Clochemerle"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Cuges-les-Bains"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Cuges-les-Pins"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Cuges-les-Pralinettes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Perpète-les-Alouettes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Perpète-les-Andouillettes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Perpète-les-Bains"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Perpète-la-Galette"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Perpète-les-Oies"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Perpète-les-Olivettes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pétaouchnoc"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pétaouchnock"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pétaouchnok"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pétaouchnoque"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Pitchipoï"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Clinclin"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Pégu-sur-Gazon"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Tataouine-les-Bains"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Trifouilly-les-Canettes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Trifouilly-les-Chaussettes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Trifouillis-les-Chaussettes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Trifouilly-les-Clarinettes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Trifouilly-les-Oies"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Trifouillis-les-Oies"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Fouilly-les-Oies"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Trou-en-Cambrousse"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "regional: (Bretagne)"
      ],
      "word": "Trou-la-Ville"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Kerpipiche"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Marseille)"
      ],
      "word": "Manosque"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Okzitanien)"
      ],
      "word": "Pamparigouste"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Belgien"
      ],
      "word": "Pimpous"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Foufnie-les-Berdouilles"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Houte-Si-Plout"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Houtesiplou"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Kanada regional (Québec)"
      ],
      "word": "Macapète"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Clinclin-des-Meumeu"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Lin-des-Meumeu"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Creux-des-Bas-Fonds"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Éloigné"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Fond-lès-Creux"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Glinglin"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Loinloin"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Loinloin de Pas-Proche"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Meumeu"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Meumeu-des-Creux"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Pisse-qu’en-Coin"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Profond-des-Creux"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Profond-des-Meumeu"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Sainte-Décharge"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "Swiss Standard German"
      ],
      "word": "Si-Profond-du-Lointain"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Bümpliz derrière la lune"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Perpète-la-Ouf"
    }
  ],
  "word": "Hintertupfingen"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Hintertupfing",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Hin·ter·tup·fin·gen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mein Chef will mich irgendwo nach Hintertupfingen versetzen."
        },
        {
          "ref": "Nina Grunenberg: Zwischen Ruin und Referentendiktatur. In: DIE ZEIT. Nummer 51, 20. Dezember 1968, ISSN 0044-2070, Seite 58 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 26. April 2021) .",
          "text": "„Statt dessen triumphiert wie nie zuvor – und vielleicht wie niemals wieder – der Lokalstolz von Krähwinkel: Sollte es sich auch um den letzten Kampf handeln – noch einmal flattert jeder Hahn auf seinen Misthaufen, um ihn mit geschwollenem Kamm zu verteidigen; und ob er nun in Hintertupfingen oder in Großprotzstadt kräht: die Reaktion der Betroffenen unterscheidet sich nur in der Wahl der Mittel.“"
        },
        {
          "collection": "SonntagsZeitung",
          "day": "30",
          "month": "1",
          "pages": "51",
          "ref": "Goethe wäre begeistert gewesen. In: SonntagsZeitung. 30. Januar 2000, Seite 51 .",
          "text": "«Schliesslich gab es kein globales Fernsehprogramm, das jedem Kleingeist in Hintertupfingen einen ebenso kosten- wie mühelosen Blick in die Welt gewährt hätte.»",
          "title": "Goethe wäre begeistert gewesen",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Tamara Bach",
          "isbn": "3-7891-3152-0",
          "pages": "66",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Verlag Friedrich Oetinger",
          "ref": "Tamara Bach: Marsmädchen. Verlag Friedrich Oetinger, Hamburg 2003, ISBN 3-7891-3152-0, Seite 66 .",
          "text": "„Ich steh mir bei der Kälte doch nicht in Hintertupfingen die Beine in den Bauch, nee, echt nicht.“",
          "title": "Marsmädchen",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fiktiver Ortsname, der für einen kleinen, weit abgelegenen Ort steht"
      ],
      "raw_tags": [
        "spöttisch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "hɪntɐˈtʊp͡fɪŋən"
    },
    {
      "audio": "De-Hintertupfingen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-Hintertupfingen.ogg/De-Hintertupfingen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hintertupfingen.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "fiktive Ortsnamen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Dingskirchen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dummsdorf"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kleinkleckersdorf"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kleinkuhkackerode"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Klein-Siehstenich"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gleiche Bedeutung aber übertragen nach realen Ortsnamen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Buxtehude"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Posemuckel"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "Bumblefuck"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "Bumfuck"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "East Bumfuck"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "West Bumfuck"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "East Jesus"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "Nowheresville"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "Podunk"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Frankreich"
      ],
      "word": "Chail-les-Bains"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Clochemerle"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Cuges-les-Bains"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Cuges-les-Pins"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Cuges-les-Pralinettes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Perpète-les-Alouettes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Perpète-les-Andouillettes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Perpète-les-Bains"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Perpète-la-Galette"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Perpète-les-Oies"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Perpète-les-Olivettes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pétaouchnoc"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pétaouchnock"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pétaouchnok"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pétaouchnoque"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Pitchipoï"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Clinclin"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Pégu-sur-Gazon"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Tataouine-les-Bains"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Trifouilly-les-Canettes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Trifouilly-les-Chaussettes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Trifouillis-les-Chaussettes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Trifouilly-les-Clarinettes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Trifouilly-les-Oies"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Trifouillis-les-Oies"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Fouilly-les-Oies"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Trou-en-Cambrousse"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "regional: (Bretagne)"
      ],
      "word": "Trou-la-Ville"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Kerpipiche"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Marseille)"
      ],
      "word": "Manosque"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Okzitanien)"
      ],
      "word": "Pamparigouste"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Belgien"
      ],
      "word": "Pimpous"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Foufnie-les-Berdouilles"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Houte-Si-Plout"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Houtesiplou"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Kanada regional (Québec)"
      ],
      "word": "Macapète"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Clinclin-des-Meumeu"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Lin-des-Meumeu"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Creux-des-Bas-Fonds"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Éloigné"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Fond-lès-Creux"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Glinglin"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Loinloin"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Loinloin de Pas-Proche"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Meumeu"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Meumeu-des-Creux"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Pisse-qu’en-Coin"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Profond-des-Creux"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Saint-Profond-des-Meumeu"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Sainte-Décharge"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "Swiss Standard German"
      ],
      "word": "Si-Profond-du-Lointain"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Bümpliz derrière la lune"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Perpète-la-Ouf"
    }
  ],
  "word": "Hintertupfingen"
}

Download raw JSONL data for Hintertupfingen meaning in Deutsch (7.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the dewiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.