"Halbschatten" meaning in Deutsch

See Halbschatten in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈhalpˌʃatn̩ Audio: De-Halbschatten.ogg Forms: der Halbschatten [nominative, singular], des Halbschattens [genitive, singular], dem Halbschatten [dative, singular], den Halbschatten [accusative, singular]
Etymology: Determinativkompositum aus halb und Schatten
  1. leichter Schatten
    Sense id: de-Halbschatten-de-noun-uhwoeQrV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Schatten Translations (leichter Schatten): half-shadow (Englisch), pénombre [feminine] (Französisch), penumbra [feminine] (Galicisch), penombra [feminine] (Italienisch), penombra [feminine] (Katalanisch), halfdonker [masculine, neuter] (Niederländisch), penumbra [feminine] (Portugiesisch), полутень (polutenʹ) (Russisch), penumbra [feminine] (Spanisch), polostín [masculine] (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus halb und Schatten",
  "forms": [
    {
      "form": "der Halbschatten",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Halbschattens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Halbschatten",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Halbschatten",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schatten"
    }
  ],
  "hyphenation": "Halb·schat·ten",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "François Garde",
          "isbn": "978-3-406-66304-8",
          "place": "München",
          "publisher": "Beck",
          "ref": "François Garde: Was mit dem weißen Wilden geschah. Roman. Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-66304-8 , Seite 158. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. weißen Wilden im Titel kursiv.",
          "text": "„Im silberfarbenen Halbschatten des Buschwerks ließ er sie nicht aus den Augen.“",
          "title": "Was mit dem weißen Wilden geschah",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2014"
        }
      ],
      "glosses": [
        "leichter Schatten"
      ],
      "id": "de-Halbschatten-de-noun-uhwoeQrV",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhalpˌʃatn̩"
    },
    {
      "audio": "De-Halbschatten.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/De-Halbschatten.ogg/De-Halbschatten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Halbschatten.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "word": "half-shadow"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pénombre"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "penumbra"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "penombra"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "penombra"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "halfdonker"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "penumbra"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "polutenʹ",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "word": "полутень"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "penumbra"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "polostín"
    }
  ],
  "word": "Halbschatten"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus halb und Schatten",
  "forms": [
    {
      "form": "der Halbschatten",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Halbschattens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Halbschatten",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Halbschatten",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schatten"
    }
  ],
  "hyphenation": "Halb·schat·ten",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "François Garde",
          "isbn": "978-3-406-66304-8",
          "place": "München",
          "publisher": "Beck",
          "ref": "François Garde: Was mit dem weißen Wilden geschah. Roman. Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-66304-8 , Seite 158. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. weißen Wilden im Titel kursiv.",
          "text": "„Im silberfarbenen Halbschatten des Buschwerks ließ er sie nicht aus den Augen.“",
          "title": "Was mit dem weißen Wilden geschah",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2014"
        }
      ],
      "glosses": [
        "leichter Schatten"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhalpˌʃatn̩"
    },
    {
      "audio": "De-Halbschatten.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/De-Halbschatten.ogg/De-Halbschatten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Halbschatten.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "word": "half-shadow"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pénombre"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "penumbra"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "penombra"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "penombra"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "halfdonker"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "penumbra"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "polutenʹ",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "word": "полутень"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "penumbra"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "leichter Schatten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "polostín"
    }
  ],
  "word": "Halbschatten"
}

Download raw JSONL data for Halbschatten meaning in Deutsch (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.