"Häftlingstransport" meaning in Deutsch

See Häftlingstransport in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈhɛftlɪŋstʁansˌpɔʁt Audio: De-Häftlingstransport.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Häftling und Transport mit dem Fugenelement -s Forms: der Häftlingstransport [nominative, singular], die Häftlingstransporte [nominative, plural], des Häftlingstransportes [genitive, singular], des Häftlingstransports [genitive, singular], der Häftlingstransporte [genitive, plural], dem Häftlingstransport [dative, singular], dem Häftlingstransporte [dative, singular], den Häftlingstransporten [dative, plural], den Häftlingstransport [accusative, singular], die Häftlingstransporte [accusative, plural]
  1. Transport von Häftlingen
    Sense id: de-Häftlingstransport-de-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Gefangenentransport, Gefängnistransport Hypernyms: Transport Translations (Transport von Häftlingen): transport of prisoners (Englisch), prisoner transport (Englisch), transport de détenus [masculine] (Französisch), transport de prisonniers [masculine] (Französisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Häftlingstransport meaning in Deutsch (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Häftling und Transport mit dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "der Häftlingstransport",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Häftlingstransporte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Häftlingstransportes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Häftlingstransports",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Häftlingstransporte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Häftlingstransport",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Häftlingstransporte",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Häftlingstransporten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Häftlingstransport",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Häftlingstransporte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Transport"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "day": "20",
          "month": "04",
          "raw_ref": "Bundesregierung soll von Foltergeständnissen profitiert haben. In: Spiegel Online. 20. April 2006, ISSN 0038-7452 (URL) .",
          "text": "„Ebenfalls vor dem CIA-Untersuchungsausschuss des Europäischen Parlaments sagte heute der Anti-Terror-Koordinator der Europäischen Union, Gijs de Vries, er habe keine Beweise für illegale Häftlingstransporte des US-Geheimdienstes CIA in Europa gefunden.“",
          "title": "Bundesregierung soll von Foltergeständnissen profitiert haben",
          "url": "https://www.spiegel.de/politik/deutschland/britischer-botschafter-bundesregierung-soll-von-foltergestaendnissen-profitiert-haben-a-412205.html",
          "year": "2006"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transport von Häftlingen"
      ],
      "id": "de-Häftlingstransport-de-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɛftlɪŋstʁansˌpɔʁt"
    },
    {
      "audio": "De-Häftlingstransport.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/De-Häftlingstransport.ogg/De-Häftlingstransport.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Häftlingstransport.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Gefangenentransport"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Gefängnistransport"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Transport von Häftlingen",
      "sense_id": "1",
      "word": "transport of prisoners"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Transport von Häftlingen",
      "sense_id": "1",
      "word": "prisoner transport"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Transport von Häftlingen",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "transport de détenus"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Transport von Häftlingen",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "transport de prisonniers"
    }
  ],
  "word": "Häftlingstransport"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Häftling und Transport mit dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "der Häftlingstransport",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Häftlingstransporte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Häftlingstransportes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Häftlingstransports",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Häftlingstransporte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Häftlingstransport",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Häftlingstransporte",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Häftlingstransporten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Häftlingstransport",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Häftlingstransporte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Transport"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "day": "20",
          "month": "04",
          "raw_ref": "Bundesregierung soll von Foltergeständnissen profitiert haben. In: Spiegel Online. 20. April 2006, ISSN 0038-7452 (URL) .",
          "text": "„Ebenfalls vor dem CIA-Untersuchungsausschuss des Europäischen Parlaments sagte heute der Anti-Terror-Koordinator der Europäischen Union, Gijs de Vries, er habe keine Beweise für illegale Häftlingstransporte des US-Geheimdienstes CIA in Europa gefunden.“",
          "title": "Bundesregierung soll von Foltergeständnissen profitiert haben",
          "url": "https://www.spiegel.de/politik/deutschland/britischer-botschafter-bundesregierung-soll-von-foltergestaendnissen-profitiert-haben-a-412205.html",
          "year": "2006"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transport von Häftlingen"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɛftlɪŋstʁansˌpɔʁt"
    },
    {
      "audio": "De-Häftlingstransport.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/De-Häftlingstransport.ogg/De-Häftlingstransport.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Häftlingstransport.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Gefangenentransport"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Gefängnistransport"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Transport von Häftlingen",
      "sense_id": "1",
      "word": "transport of prisoners"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Transport von Häftlingen",
      "sense_id": "1",
      "word": "prisoner transport"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Transport von Häftlingen",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "transport de détenus"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Transport von Häftlingen",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "transport de prisonniers"
    }
  ],
  "word": "Häftlingstransport"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the dewiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.