See Grotte in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Grotteneingang" }, { "sense_index": "1", "word": "Grottenolm" }, { "sense_index": "1", "word": "grottenschlecht" }, { "sense_index": "1", "word": "grottig" }, { "sense_index": "2", "word": "Grottenkapelle" }, { "sense_index": "2", "word": "Grottenkirche" } ], "etymology_text": "im 15. Jahrhundert von italienisch grotta ^(→ it) entlehnt, das über spätlateinisch grupta ^(→ la), lateinisch crypta ^(→ la) auf griechisch κρύπτη (kryptē^☆) ^(→ grc) „Gewölbe“ zurückgeht", "forms": [ { "form": "die Grotte", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Grotten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Grotte", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Grotten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Grotte", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Grotten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Grotte", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Grotten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Felsenhöhle" }, { "sense_index": "1", "word": "Höhle" } ], "hyphenation": "Grot·te", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Eisgrotte" }, { "sense_index": "1", "word": "Felsgrotte" }, { "sense_index": "1", "word": "Salzgrotte" }, { "sense_index": "2", "word": "Lourdesgrotte" }, { "sense_index": "2", "word": "Mariengrotte" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Als Kinder spielten wir immer in der Grotte." }, { "text": "Der Besuch einer Salzgrotte soll sehr gesund sein. Man bleibt circa eine Dreiviertelstunde in der Grotte." }, { "author": "Harry M. Deutsch", "isbn": "3-930057-47-6", "pages": "209.", "place": "Berlin", "publisher": "Eisbär-Verlag", "ref": "Harry M. Deutsch: Das Lied der Loreley. Roman über ein 1500jähriges Mysterium bis in die Gegenwart. Eisbär-Verlag, Berlin 1998, ISBN 3-930057-47-6, Seite 209.", "text": "„Auf dem Hohleberg hatte er mit seiner Wünschelrute aus Weidenholz mehrere Kraftlinien lokalisiert, die sich in der Mitte der Grotte kreuzten.“", "title": "Das Lied der Loreley", "title_complement": "Roman über ein 1500jähriges Mysterium bis in die Gegenwart", "year": "1998" }, { "author": "Jan Graf Potocki", "pages": "79.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Gerd Haffmans bei Zweitausendeins", "ref": "Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 79. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).", "text": "„Dann bereiteten die Negerinnen für meine Cousinen in einer Art Grotte ein recht gutes Bett.“", "title": "Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena", "title_complement": "Roman", "year": "2003" }, { "author": "Helga Margenburg", "collection": "Augen Blicke", "editor": "Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere", "isbn": "978-3-7504-1653-6", "pages": "65–70, Zitat Seite 65f", "place": "Norderstedt", "publisher": "BoD Books on Demand", "ref": "Helga Margenburg: Das Bad im Walde – Artemis und Aktaion. In: Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere (Herausgeber): Augen Blicke. Eine Sammlung von Texten aus der Schreibwerkstatt der Universität des Dritten Lebensalters Göttingen. BoD Books on Demand, Norderstedt 2019, ISBN 978-3-7504-1653-6, Seite 65–70, Zitat Seite 65f .", "text": "„Er hatte sie nackt gesehen, als sie in ihrer Grotte im Wald badete, und es war ein Gesetz der Götter, jeden Sterblichen, der eine jungfräuliche Göttin unbekleidet sah, egal wie lange, mit dem Tod zu bestrafen.“", "title": "Das Bad im Walde – Artemis und Aktaion", "year": "2019" }, { "isbn": "3-549-06673-2", "pages": "21", "place": "Berlin/Frankfurt am Main", "publisher": "Ullstein", "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 21 . Chinesisches Original 1755.", "text": "„An dem runden Mondfenster der Grotte Zum Frühlingsversteck machte sie Halt, um zu lauschen.“", "title": "Djin Ping Meh", "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase", "translator": "Otto und Artur Kibat", "volume": "Band 2", "year": "1987" } ], "glosses": [ "Höhle, die nur eine relativ kurze Strecke in den Felsen reicht, oftmals auch eine künstlich angelegte Höhle" ], "id": "de-Grotte-de-noun-6Ton~xs1", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Erläuterung der Kategorien der Klein- & Flurdenkmaldatenbank(PDF; 2,7 MB) www.lernende-gemeinde.at, abgerufen am 7. Oktober 2013", "text": "„Aufzunehmen sind alle Grotten, die sich im Freien befinden, auch jene im Umgebungsbereich der Kirchen, nicht aber jene innerhalb von Kirchen.“" } ], "glosses": [ "Nische mit christlichen Symbolen zur Andacht" ], "id": "de-Grotte-de-noun-h4SjYvnU", "raw_tags": [ "Architektur" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡʁɔtə" }, { "audio": "De-Grotte.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/De-Grotte.ogg/De-Grotte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Grotte.ogg" }, { "audio": "De-at-Grotte.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/De-at-Grotte.ogg/De-at-Grotte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Grotte.ogg" }, { "rhymes": "-ɔtə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "peštera", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "пещера" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "grotte" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "grotto" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "grot" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "groto" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "grotte" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "spíleo", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "σπήλαιο" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "spiliá", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "σπηλιά" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "grotta" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "grota" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "jaskinia" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pieczara" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "peșteră" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavernă" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "grotă" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "grot", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "грот" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "grotta" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "grota" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "jaskyňa" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gruta" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "jeskyně" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "hrot", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "грот" } ], "word": "Grotte" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Altgriechisch)", "Übersetzungen (Italienisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Grotteneingang" }, { "sense_index": "1", "word": "Grottenolm" }, { "sense_index": "1", "word": "grottenschlecht" }, { "sense_index": "1", "word": "grottig" }, { "sense_index": "2", "word": "Grottenkapelle" }, { "sense_index": "2", "word": "Grottenkirche" } ], "etymology_text": "im 15. Jahrhundert von italienisch grotta ^(→ it) entlehnt, das über spätlateinisch grupta ^(→ la), lateinisch crypta ^(→ la) auf griechisch κρύπτη (kryptē^☆) ^(→ grc) „Gewölbe“ zurückgeht", "forms": [ { "form": "die Grotte", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Grotten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Grotte", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Grotten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Grotte", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Grotten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Grotte", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Grotten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Felsenhöhle" }, { "sense_index": "1", "word": "Höhle" } ], "hyphenation": "Grot·te", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Eisgrotte" }, { "sense_index": "1", "word": "Felsgrotte" }, { "sense_index": "1", "word": "Salzgrotte" }, { "sense_index": "2", "word": "Lourdesgrotte" }, { "sense_index": "2", "word": "Mariengrotte" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Als Kinder spielten wir immer in der Grotte." }, { "text": "Der Besuch einer Salzgrotte soll sehr gesund sein. Man bleibt circa eine Dreiviertelstunde in der Grotte." }, { "author": "Harry M. Deutsch", "isbn": "3-930057-47-6", "pages": "209.", "place": "Berlin", "publisher": "Eisbär-Verlag", "ref": "Harry M. Deutsch: Das Lied der Loreley. Roman über ein 1500jähriges Mysterium bis in die Gegenwart. Eisbär-Verlag, Berlin 1998, ISBN 3-930057-47-6, Seite 209.", "text": "„Auf dem Hohleberg hatte er mit seiner Wünschelrute aus Weidenholz mehrere Kraftlinien lokalisiert, die sich in der Mitte der Grotte kreuzten.“", "title": "Das Lied der Loreley", "title_complement": "Roman über ein 1500jähriges Mysterium bis in die Gegenwart", "year": "1998" }, { "author": "Jan Graf Potocki", "pages": "79.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Gerd Haffmans bei Zweitausendeins", "ref": "Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 79. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).", "text": "„Dann bereiteten die Negerinnen für meine Cousinen in einer Art Grotte ein recht gutes Bett.“", "title": "Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena", "title_complement": "Roman", "year": "2003" }, { "author": "Helga Margenburg", "collection": "Augen Blicke", "editor": "Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere", "isbn": "978-3-7504-1653-6", "pages": "65–70, Zitat Seite 65f", "place": "Norderstedt", "publisher": "BoD Books on Demand", "ref": "Helga Margenburg: Das Bad im Walde – Artemis und Aktaion. In: Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere (Herausgeber): Augen Blicke. Eine Sammlung von Texten aus der Schreibwerkstatt der Universität des Dritten Lebensalters Göttingen. BoD Books on Demand, Norderstedt 2019, ISBN 978-3-7504-1653-6, Seite 65–70, Zitat Seite 65f .", "text": "„Er hatte sie nackt gesehen, als sie in ihrer Grotte im Wald badete, und es war ein Gesetz der Götter, jeden Sterblichen, der eine jungfräuliche Göttin unbekleidet sah, egal wie lange, mit dem Tod zu bestrafen.“", "title": "Das Bad im Walde – Artemis und Aktaion", "year": "2019" }, { "isbn": "3-549-06673-2", "pages": "21", "place": "Berlin/Frankfurt am Main", "publisher": "Ullstein", "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 21 . Chinesisches Original 1755.", "text": "„An dem runden Mondfenster der Grotte Zum Frühlingsversteck machte sie Halt, um zu lauschen.“", "title": "Djin Ping Meh", "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase", "translator": "Otto und Artur Kibat", "volume": "Band 2", "year": "1987" } ], "glosses": [ "Höhle, die nur eine relativ kurze Strecke in den Felsen reicht, oftmals auch eine künstlich angelegte Höhle" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Erläuterung der Kategorien der Klein- & Flurdenkmaldatenbank(PDF; 2,7 MB) www.lernende-gemeinde.at, abgerufen am 7. Oktober 2013", "text": "„Aufzunehmen sind alle Grotten, die sich im Freien befinden, auch jene im Umgebungsbereich der Kirchen, nicht aber jene innerhalb von Kirchen.“" } ], "glosses": [ "Nische mit christlichen Symbolen zur Andacht" ], "raw_tags": [ "Architektur" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡʁɔtə" }, { "audio": "De-Grotte.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/De-Grotte.ogg/De-Grotte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Grotte.ogg" }, { "audio": "De-at-Grotte.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/De-at-Grotte.ogg/De-at-Grotte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Grotte.ogg" }, { "rhymes": "-ɔtə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "peštera", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "пещера" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "grotte" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "grotto" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "grot" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "groto" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "grotte" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "spíleo", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "σπήλαιο" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "spiliá", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "σπηλιά" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "grotta" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "grota" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "jaskinia" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pieczara" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "peșteră" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavernă" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "grotă" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "grot", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "грот" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "grotta" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "grota" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "jaskyňa" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gruta" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "jeskyně" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "hrot", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "грот" } ], "word": "Grotte" }
Download raw JSONL data for Grotte meaning in Deutsch (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.