"Glockengeläut" meaning in Deutsch

See Glockengeläut in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈɡlɔkn̩ɡəˌlɔɪ̯t Audio: De-Glockengeläut.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Glocke und Geläut sowie dem Fugenelement -n Forms: das Glockengeläut [nominative, singular], die Glockengeläute [nominative, plural], des Glockengeläuts [genitive, singular], des Glockengeläutes [genitive, singular], der Glockengeläute [genitive, plural], dem Glockengeläut [dative, singular], dem Glockengeläute [dative, singular], den Glockengeläuten [dative, plural], das Glockengeläut [accusative, singular], die Glockengeläute [accusative, plural]
  1. Läuten einer oder mehrerer Glocken
    Sense id: de-Glockengeläut-de-noun-4zXhqDLo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Glockengeläute Hypernyms: Geläut

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Glocke und Geläut sowie dem Fugenelement -n",
  "forms": [
    {
      "form": "das Glockengeläut",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Glockengeläute",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Glockengeläuts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Glockengeläutes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Glockengeläute",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Glockengeläut",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Glockengeläute",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Glockengeläuten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Glockengeläut",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Glockengeläute",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Geläut"
    }
  ],
  "hyphenation": "Glo·cken·ge·läut",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Wolfgang Büscher",
          "isbn": "978-3-87134-784-9",
          "pages": "216",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Rowohlt Berlin Verlag",
          "ref": "Wolfgang Büscher: Ein Frühling in Jerusalem. Rowohlt Berlin Verlag, Berlin 2014, ISBN 978-3-87134-784-9, Seite 216 .",
          "text": "„Eines Morgens weckte mich Glockengeläut, stärker und feierlicher als sonst.“",
          "title": "Ein Frühling in Jerusalem",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "1073f",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1073f . Russische Urfassung 1867. Komma nach \"jedesmal\" fehlt im Original.",
          "text": "„Jedesmal wenn ich auf meine Uhr sehe und feststelle, dass der Zeiger auf Zehn rückt, höre ich das beginnende Glockengeläute der benachbarten Kirche; aber daraus, dass jedesmal das Glockengeläut anhebt, wenn der Zeiger auf Zehn rückt, darf ich doch nicht den Schluss ziehen, die Bewegung der Glocken habe ihren Grund in der Zeigerstellung meiner Uhr.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Läuten einer oder mehrerer Glocken"
      ],
      "id": "de-Glockengeläut-de-noun-4zXhqDLo",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡlɔkn̩ɡəˌlɔɪ̯t"
    },
    {
      "audio": "De-Glockengeläut.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-Glockengeläut.ogg/De-Glockengeläut.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Glockengeläut.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Glockengeläute"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Glockengeläut"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Glocke und Geläut sowie dem Fugenelement -n",
  "forms": [
    {
      "form": "das Glockengeläut",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Glockengeläute",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Glockengeläuts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Glockengeläutes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Glockengeläute",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Glockengeläut",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Glockengeläute",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Glockengeläuten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Glockengeläut",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Glockengeläute",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Geläut"
    }
  ],
  "hyphenation": "Glo·cken·ge·läut",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Wolfgang Büscher",
          "isbn": "978-3-87134-784-9",
          "pages": "216",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Rowohlt Berlin Verlag",
          "ref": "Wolfgang Büscher: Ein Frühling in Jerusalem. Rowohlt Berlin Verlag, Berlin 2014, ISBN 978-3-87134-784-9, Seite 216 .",
          "text": "„Eines Morgens weckte mich Glockengeläut, stärker und feierlicher als sonst.“",
          "title": "Ein Frühling in Jerusalem",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "1073f",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1073f . Russische Urfassung 1867. Komma nach \"jedesmal\" fehlt im Original.",
          "text": "„Jedesmal wenn ich auf meine Uhr sehe und feststelle, dass der Zeiger auf Zehn rückt, höre ich das beginnende Glockengeläute der benachbarten Kirche; aber daraus, dass jedesmal das Glockengeläut anhebt, wenn der Zeiger auf Zehn rückt, darf ich doch nicht den Schluss ziehen, die Bewegung der Glocken habe ihren Grund in der Zeigerstellung meiner Uhr.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Läuten einer oder mehrerer Glocken"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡlɔkn̩ɡəˌlɔɪ̯t"
    },
    {
      "audio": "De-Glockengeläut.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-Glockengeläut.ogg/De-Glockengeläut.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Glockengeläut.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Glockengeläute"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Glockengeläut"
}

Download raw JSONL data for Glockengeläut meaning in Deutsch (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.