"Geschmeidigkeit" meaning in Deutsch

See Geschmeidigkeit in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɡəˈʃmaɪ̯dɪçkaɪ̯t, ɡəˈʃmaɪ̯dɪkkaɪ̯t Audio: De-Geschmeidigkeit.ogg Forms: die Geschmeidigkeit [nominative, singular], der Geschmeidigkeit [genitive, singular], der Geschmeidigkeit [dative, singular], die Geschmeidigkeit [accusative, singular]
Etymology: Ableitung zu geschmeidig mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -keit
  1. Fähigkeit, sich flink und geschickt zu bewegen
    Sense id: de-Geschmeidigkeit-de-noun-6V8o3vH7
  2. Eigenschaft, weich und biegsam zu sein
    Sense id: de-Geschmeidigkeit-de-noun--TMM2kn8
  3. Fähigkeit, sich anzupassen
    Sense id: de-Geschmeidigkeit-de-noun-kEXiACDT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: Wendigkeit Translations (Eigenschaft, weich und biegsam zu sein): ελαστικότητα (elastikótita) [feminine] (Griechisch (Neu-)), flessibilità [feminine] (Italienisch), smidighet (Schwedisch) Translations (Fähigkeit, sich flink und geschickt zu bewegen): abilità [feminine] (Italienisch), smidighet (Schwedisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wendigkeit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu geschmeidig mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -keit",
  "forms": [
    {
      "form": "die Geschmeidigkeit",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschmeidigkeit",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschmeidigkeit",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geschmeidigkeit",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ge·schmei·dig·keit",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Christopher Morley",
          "isbn": "978-3-455-65139-3",
          "pages": "92",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe Verlag",
          "ref": "Christopher Morley: Eine Buchhandlung auf Reisen. Hoffmann und Campe Verlag, Hamburg 2016, ISBN 978-3-455-65139-3, Seite 92 . Englisches Original 1917.",
          "text": "„Andrew war einen Kopf größer als der Professor, aber er war ungelenk und nicht eben muskulös, während der kleine Rotbart die Geschmeidigkeit einer Katze hatte.“",
          "title": "Eine Buchhandlung auf Reisen",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Marguerite Yourcenar",
          "isbn": "3-937793-11-9",
          "pages": "17.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "ref": "Marguerite Yourcenar: Der Fangschuß. Süddeutsche Zeitung, München 2004 (übersetzt von Richard Moering), ISBN 3-937793-11-9, Seite 17. Französisch 1939.",
          "text": "„Am nächsten Morgen sah ich sie bei ihrem Bruder wieder, aber sie entschlüpfte uns mit der Geschmeidigkeit einer jungen verwilderten Hauskatze.“",
          "title": "Der Fangschuß",
          "translator": "Richard Moering",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Siegbert A. Warwitz",
          "isbn": "978-3-8340-1620-1",
          "place": "Baltmannsweiler",
          "publisher": "Schneider",
          "ref": "Siegbert A. Warwitz: Sinnsuche im Wagnis. Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. Schneider, Baltmannsweiler 2016, ISBN 978-3-8340-1620-1 , Seite 64-65.",
          "text": "„Der Freikletterer bewegt sich in steiler Wand: Er verzichtet auch bei höchsten Schwierigkeitsgraden auf technische Hilfsmittel und setzt sich mit seiner reinen Körperlichkeit, der Kraft und Geschmeidigkeit seiner Muskeln, der Haltefähigkeit seiner Finger und Zehen, dem natürlichen Fels, seinen glatten Wänden, gefurchten Rillen, sperrigen Überhängen aus.“",
          "title": "Sinnsuche im Wagnis",
          "title_complement": "Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fähigkeit, sich flink und geschickt zu bewegen"
      ],
      "id": "de-Geschmeidigkeit-de-noun-6V8o3vH7",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Siegbert A. Warwitz",
          "isbn": "978-3-8340-1620-1",
          "place": "Baltmannsweiler",
          "publisher": "Schneider",
          "ref": "Siegbert A. Warwitz: Sinnsuche im Wagnis. Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. Schneider, Baltmannsweiler 2016, ISBN 978-3-8340-1620-1 , Seite 64-65.",
          "text": "„Der Freikletterer bewegt sich in steiler Wand: Er verzichtet auch bei höchsten Schwierigkeitsgraden auf technische Hilfsmittel und setzt sich mit seiner reinen Körperlichkeit, der Kraft und Geschmeidigkeit seiner Muskeln, der Haltefähigkeit seiner Finger und Zehen, dem natürlichen Fels, seinen glatten Wänden, gefurchten Rillen, sperrigen Überhängen aus.“",
          "title": "Sinnsuche im Wagnis",
          "title_complement": "Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten",
          "year": "2016"
        },
        {
          "text": "Die Schuhe zeichnen sich durch eine besondere Geschmeidigkeit aus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eigenschaft, weich und biegsam zu sein"
      ],
      "id": "de-Geschmeidigkeit-de-noun--TMM2kn8",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Manche Leute übertreiben ihre Geschmeidigkeit bei Verhandlungen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fähigkeit, sich anzupassen"
      ],
      "id": "de-Geschmeidigkeit-de-noun-kEXiACDT",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡəˈʃmaɪ̯dɪçkaɪ̯t"
    },
    {
      "ipa": "ɡəˈʃmaɪ̯dɪkkaɪ̯t"
    },
    {
      "audio": "De-Geschmeidigkeit.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-Geschmeidigkeit.ogg/De-Geschmeidigkeit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geschmeidigkeit.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fähigkeit, sich flink und geschickt zu bewegen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abilità"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Fähigkeit, sich flink und geschickt zu bewegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "smidighet"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "elastikótita",
      "sense": "Eigenschaft, weich und biegsam zu sein",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ελαστικότητα"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Eigenschaft, weich und biegsam zu sein",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flessibilità"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Eigenschaft, weich und biegsam zu sein",
      "sense_index": "2",
      "word": "smidighet"
    }
  ],
  "word": "Geschmeidigkeit"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wendigkeit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu geschmeidig mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -keit",
  "forms": [
    {
      "form": "die Geschmeidigkeit",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschmeidigkeit",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschmeidigkeit",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geschmeidigkeit",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ge·schmei·dig·keit",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Christopher Morley",
          "isbn": "978-3-455-65139-3",
          "pages": "92",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe Verlag",
          "ref": "Christopher Morley: Eine Buchhandlung auf Reisen. Hoffmann und Campe Verlag, Hamburg 2016, ISBN 978-3-455-65139-3, Seite 92 . Englisches Original 1917.",
          "text": "„Andrew war einen Kopf größer als der Professor, aber er war ungelenk und nicht eben muskulös, während der kleine Rotbart die Geschmeidigkeit einer Katze hatte.“",
          "title": "Eine Buchhandlung auf Reisen",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Marguerite Yourcenar",
          "isbn": "3-937793-11-9",
          "pages": "17.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "ref": "Marguerite Yourcenar: Der Fangschuß. Süddeutsche Zeitung, München 2004 (übersetzt von Richard Moering), ISBN 3-937793-11-9, Seite 17. Französisch 1939.",
          "text": "„Am nächsten Morgen sah ich sie bei ihrem Bruder wieder, aber sie entschlüpfte uns mit der Geschmeidigkeit einer jungen verwilderten Hauskatze.“",
          "title": "Der Fangschuß",
          "translator": "Richard Moering",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Siegbert A. Warwitz",
          "isbn": "978-3-8340-1620-1",
          "place": "Baltmannsweiler",
          "publisher": "Schneider",
          "ref": "Siegbert A. Warwitz: Sinnsuche im Wagnis. Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. Schneider, Baltmannsweiler 2016, ISBN 978-3-8340-1620-1 , Seite 64-65.",
          "text": "„Der Freikletterer bewegt sich in steiler Wand: Er verzichtet auch bei höchsten Schwierigkeitsgraden auf technische Hilfsmittel und setzt sich mit seiner reinen Körperlichkeit, der Kraft und Geschmeidigkeit seiner Muskeln, der Haltefähigkeit seiner Finger und Zehen, dem natürlichen Fels, seinen glatten Wänden, gefurchten Rillen, sperrigen Überhängen aus.“",
          "title": "Sinnsuche im Wagnis",
          "title_complement": "Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fähigkeit, sich flink und geschickt zu bewegen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Siegbert A. Warwitz",
          "isbn": "978-3-8340-1620-1",
          "place": "Baltmannsweiler",
          "publisher": "Schneider",
          "ref": "Siegbert A. Warwitz: Sinnsuche im Wagnis. Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. Schneider, Baltmannsweiler 2016, ISBN 978-3-8340-1620-1 , Seite 64-65.",
          "text": "„Der Freikletterer bewegt sich in steiler Wand: Er verzichtet auch bei höchsten Schwierigkeitsgraden auf technische Hilfsmittel und setzt sich mit seiner reinen Körperlichkeit, der Kraft und Geschmeidigkeit seiner Muskeln, der Haltefähigkeit seiner Finger und Zehen, dem natürlichen Fels, seinen glatten Wänden, gefurchten Rillen, sperrigen Überhängen aus.“",
          "title": "Sinnsuche im Wagnis",
          "title_complement": "Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten",
          "year": "2016"
        },
        {
          "text": "Die Schuhe zeichnen sich durch eine besondere Geschmeidigkeit aus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eigenschaft, weich und biegsam zu sein"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Manche Leute übertreiben ihre Geschmeidigkeit bei Verhandlungen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fähigkeit, sich anzupassen"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡəˈʃmaɪ̯dɪçkaɪ̯t"
    },
    {
      "ipa": "ɡəˈʃmaɪ̯dɪkkaɪ̯t"
    },
    {
      "audio": "De-Geschmeidigkeit.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-Geschmeidigkeit.ogg/De-Geschmeidigkeit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geschmeidigkeit.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fähigkeit, sich flink und geschickt zu bewegen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abilità"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Fähigkeit, sich flink und geschickt zu bewegen",
      "sense_index": "1",
      "word": "smidighet"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "elastikótita",
      "sense": "Eigenschaft, weich und biegsam zu sein",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ελαστικότητα"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Eigenschaft, weich und biegsam zu sein",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flessibilità"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Eigenschaft, weich und biegsam zu sein",
      "sense_index": "2",
      "word": "smidighet"
    }
  ],
  "word": "Geschmeidigkeit"
}

Download raw JSONL data for Geschmeidigkeit meaning in Deutsch (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-30 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.