"Geschichtenerzähler" meaning in Deutsch

See Geschichtenerzähler in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɡəˈʃɪçtn̩ʔɛɐ̯ˌt͡sɛːlɐ Audio: De-Geschichtenerzähler.ogg Forms: Geschichtenerzählerin [feminine], der Geschichtenerzähler [nominative, singular], die Geschichtenerzähler [nominative, plural], des Geschichtenerzählers [genitive, singular], der Geschichtenerzähler [genitive, plural], dem Geschichtenerzähler [dative, singular], den Geschichtenerzählern [dative, plural], den Geschichtenerzähler [accusative, singular], die Geschichtenerzähler [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Geschichte und Erzähler sowie dem Fugenelement -n
  1. Person, die Geschichten erzählt
    Sense id: de-Geschichtenerzähler-de-noun-4-VSw1-V
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Erzähler Translations (Person, die Geschichten erzählt): storyteller (Englisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Geschichte und Erzähler sowie dem Fugenelement -n",
  "forms": [
    {
      "form": "Geschichtenerzählerin",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschichtenerzähler",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geschichtenerzähler",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Geschichtenerzählers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschichtenerzähler",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Geschichtenerzähler",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geschichtenerzählern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geschichtenerzähler",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geschichtenerzähler",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Erzähler"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ge·schich·ten·er·zäh·ler",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "isbn": "3-549-06673-2",
          "pages": "451",
          "place": "Berlin/Frankfurt am Main",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 451 . Chinesisches Original 1755.",
          "text": "„Der Priester Wu hatte einen Geschichtenerzähler kommen lassen, der aus dem kritischen Werke über die westliche Han-Dynastie das Zusammentreffen in Schwanentor vortrug.“",
          "title": "Djin Ping Meh",
          "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase",
          "translator": "Otto und Artur Kibat",
          "volume": "Band 2",
          "year": "1987"
        },
        {
          "author": "Blake Bailey",
          "isbn": "978-3-446-27612-3",
          "pages": "22.",
          "place": "München",
          "publisher": "Hanser",
          "ref": "Blake Bailey: Philip Roth. Biografie. Hanser, München 2023 (übersetzt von Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel), ISBN 978-3-446-27612-3, Seite 22. Englisch 2021 erschienen.",
          "text": "„Streitfragen entschied der Rabbi, und einer der Rabbis in Kosliw war Roths Urgroßvater Akiva, der auch ein großer Geschichtenerzähler war.“",
          "title": "Philip Roth",
          "title_complement": "Biografie",
          "translator": "Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Person, die Geschichten erzählt"
      ],
      "id": "de-Geschichtenerzähler-de-noun-4-VSw1-V",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡəˈʃɪçtn̩ʔɛɐ̯ˌt͡sɛːlɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Geschichtenerzähler.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/De-Geschichtenerzähler.ogg/De-Geschichtenerzähler.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geschichtenerzähler.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Person, die Geschichten erzählt",
      "sense_index": "1",
      "word": "storyteller"
    }
  ],
  "word": "Geschichtenerzähler"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Geschichte und Erzähler sowie dem Fugenelement -n",
  "forms": [
    {
      "form": "Geschichtenerzählerin",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschichtenerzähler",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geschichtenerzähler",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Geschichtenerzählers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschichtenerzähler",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Geschichtenerzähler",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geschichtenerzählern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geschichtenerzähler",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geschichtenerzähler",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Erzähler"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ge·schich·ten·er·zäh·ler",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "isbn": "3-549-06673-2",
          "pages": "451",
          "place": "Berlin/Frankfurt am Main",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 451 . Chinesisches Original 1755.",
          "text": "„Der Priester Wu hatte einen Geschichtenerzähler kommen lassen, der aus dem kritischen Werke über die westliche Han-Dynastie das Zusammentreffen in Schwanentor vortrug.“",
          "title": "Djin Ping Meh",
          "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase",
          "translator": "Otto und Artur Kibat",
          "volume": "Band 2",
          "year": "1987"
        },
        {
          "author": "Blake Bailey",
          "isbn": "978-3-446-27612-3",
          "pages": "22.",
          "place": "München",
          "publisher": "Hanser",
          "ref": "Blake Bailey: Philip Roth. Biografie. Hanser, München 2023 (übersetzt von Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel), ISBN 978-3-446-27612-3, Seite 22. Englisch 2021 erschienen.",
          "text": "„Streitfragen entschied der Rabbi, und einer der Rabbis in Kosliw war Roths Urgroßvater Akiva, der auch ein großer Geschichtenerzähler war.“",
          "title": "Philip Roth",
          "title_complement": "Biografie",
          "translator": "Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Person, die Geschichten erzählt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡəˈʃɪçtn̩ʔɛɐ̯ˌt͡sɛːlɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Geschichtenerzähler.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/De-Geschichtenerzähler.ogg/De-Geschichtenerzähler.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geschichtenerzähler.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Person, die Geschichten erzählt",
      "sense_index": "1",
      "word": "storyteller"
    }
  ],
  "word": "Geschichtenerzähler"
}

Download raw JSONL data for Geschichtenerzähler meaning in Deutsch (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.