See Gesamtheit in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Anteil" }, { "sense_index": "1", "word": "Teil" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gesamtheitlich" }, { "word": "Grundgesamtheit" } ], "etymology_text": "Ableitung von gesamt mit dem Ableitungsmorphem -heit\n:Das Wort ist seit dem 18. Jahrhundert belegt.", "forms": [ { "form": "die Gesamtheit", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Gesamtheiten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Gesamtheit", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Gesamtheiten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Gesamtheit", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Gesamtheiten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Gesamtheit", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Gesamtheiten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ganzheit" } ], "hyphenation": "Ge·samt·heit", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Grundgesamtheit" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "accessdate": "2014-05-12", "author": "Georg Wilhelm Friedrich Hegel", "collection": "Werke", "isbn": "3-518-28218-2", "pages": "123", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Wissenschaft", "ref": "Georg Wilhelm Friedrich Hegel: Vorlesungen über die Geschichte der Philosophie I. In: Werke. Band 18, Suhrkamp Taschenbuch Wissenschaft, Frankfurt am Main 1986, ISBN 3-518-28218-2, Seite 123 (zitiert nach Zeno.org, abgerufen am 12. Mai 2014)", "text": "„Die christlich-europäischen Völker haben, insofern sie der Welt der Wissenschaft angehören, in ihrer Gesamtheit germanische Bildung; denn Italien, Spanien, Frankreich, England usw. haben durch die germanischen Nationen eine neue Gestalt erhalten.“", "title": "Vorlesungen über die Geschichte der Philosophie I", "url": "zitiert nachZeno.org", "volume": "Band 18", "year": "1986" }, { "ref": "Gesamtheiten und Variablen", "text": "„Die Grundidee ist, daß sich statistische Begriffsbildungen auf Gesamtheiten von Dingen, Menschen oder Situationen beziehen und daß man Eigenschaften der einzelnen Mitglieder solcher Gesamtheiten durch Variablen repräsentieren kann.“" }, { "author": "Pedro Barceló", "edition": "Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte", "isbn": "978-3534250967", "place": "Darmstadt", "publisher": "Primus Verlag", "ref": "Pedro Barceló: Kleine römische Geschichte. Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte Auflage. Primus Verlag, Darmstadt 2012, ISBN 978-3534250967 , Seite 128.", "text": "„Der kaiserliche Hof, die umfangreiche Bürokratie und das Heer verzehrten fast die Gesamtheit der in den Städten und auf dem Lande über die Subsistenz hinaus erwirtschafteten Überschüsse.“", "title": "Kleine römische Geschichte", "year": "2012" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "1282", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1282 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Die Gesamtheit der Ursachen einer Erscheinung ist dem menschlichen Verstand nicht zugänglich.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1971" } ], "glosses": [ "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe" ], "id": "de-Gesamtheit-de-noun-l5qY3abR", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡəˈzamthaɪ̯t" }, { "audio": "De-Gesamtheit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Gesamtheit.ogg/De-Gesamtheit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gesamtheit.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Totalität" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "word": "totality" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "word": "entirety" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "word": "collectivity" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "word": "kokonaisuus" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "totalité" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "globalité" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ensemble" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "ertoblioba", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "word": "ერთობლიობა" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "ertoba", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "word": "ერთობა" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "totalità" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "globalità" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "interezza" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ぜんたい, zentai", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "word": "全体" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tevahî" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "universitas" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "uncertain": true, "word": "heel un deel" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "uncertain": true, "word": "allns tohoop" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "totalidade" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "word": "helhet" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "totalidad" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "todo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "globalidad" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "conjunto" } ], "word": "Gesamtheit" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Anteil" }, { "sense_index": "1", "word": "Teil" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "gesamtheitlich" }, { "word": "Grundgesamtheit" } ], "etymology_text": "Ableitung von gesamt mit dem Ableitungsmorphem -heit\n:Das Wort ist seit dem 18. Jahrhundert belegt.", "forms": [ { "form": "die Gesamtheit", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Gesamtheiten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Gesamtheit", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Gesamtheiten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Gesamtheit", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Gesamtheiten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Gesamtheit", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Gesamtheiten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ganzheit" } ], "hyphenation": "Ge·samt·heit", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Grundgesamtheit" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "accessdate": "2014-05-12", "author": "Georg Wilhelm Friedrich Hegel", "collection": "Werke", "isbn": "3-518-28218-2", "pages": "123", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Wissenschaft", "ref": "Georg Wilhelm Friedrich Hegel: Vorlesungen über die Geschichte der Philosophie I. In: Werke. Band 18, Suhrkamp Taschenbuch Wissenschaft, Frankfurt am Main 1986, ISBN 3-518-28218-2, Seite 123 (zitiert nach Zeno.org, abgerufen am 12. Mai 2014)", "text": "„Die christlich-europäischen Völker haben, insofern sie der Welt der Wissenschaft angehören, in ihrer Gesamtheit germanische Bildung; denn Italien, Spanien, Frankreich, England usw. haben durch die germanischen Nationen eine neue Gestalt erhalten.“", "title": "Vorlesungen über die Geschichte der Philosophie I", "url": "zitiert nachZeno.org", "volume": "Band 18", "year": "1986" }, { "ref": "Gesamtheiten und Variablen", "text": "„Die Grundidee ist, daß sich statistische Begriffsbildungen auf Gesamtheiten von Dingen, Menschen oder Situationen beziehen und daß man Eigenschaften der einzelnen Mitglieder solcher Gesamtheiten durch Variablen repräsentieren kann.“" }, { "author": "Pedro Barceló", "edition": "Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte", "isbn": "978-3534250967", "place": "Darmstadt", "publisher": "Primus Verlag", "ref": "Pedro Barceló: Kleine römische Geschichte. Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte Auflage. Primus Verlag, Darmstadt 2012, ISBN 978-3534250967 , Seite 128.", "text": "„Der kaiserliche Hof, die umfangreiche Bürokratie und das Heer verzehrten fast die Gesamtheit der in den Städten und auf dem Lande über die Subsistenz hinaus erwirtschafteten Überschüsse.“", "title": "Kleine römische Geschichte", "year": "2012" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "1282", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1282 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Die Gesamtheit der Ursachen einer Erscheinung ist dem menschlichen Verstand nicht zugänglich.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1971" } ], "glosses": [ "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡəˈzamthaɪ̯t" }, { "audio": "De-Gesamtheit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Gesamtheit.ogg/De-Gesamtheit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gesamtheit.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Totalität" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "word": "totality" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "word": "entirety" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "word": "collectivity" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "word": "kokonaisuus" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "totalité" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "globalité" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ensemble" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "ertoblioba", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "word": "ერთობლიობა" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "ertoba", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "word": "ერთობა" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "totalità" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "globalità" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "interezza" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ぜんたい, zentai", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "word": "全体" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tevahî" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "universitas" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "uncertain": true, "word": "heel un deel" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "uncertain": true, "word": "allns tohoop" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "totalidade" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "word": "helhet" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "totalidad" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "todo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "globalidad" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "conjunto" } ], "word": "Gesamtheit" }
Download raw JSONL data for Gesamtheit meaning in Deutsch (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the dewiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.