"Gerichtsstand" meaning in Deutsch

See Gerichtsstand in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɡəˈʁɪçt͡sˌʃtant Audio: De-Gerichtsstand.ogg Forms: der Gerichtsstand [nominative, singular], die Gerichtsstände [nominative, plural], des Gerichtsstandes [genitive, singular], des Gerichtsstands [genitive, singular], der Gerichtsstände [genitive, plural], dem Gerichtsstand [dative, singular], den Gerichtsständen [dative, plural], den Gerichtsstand [accusative, singular], die Gerichtsstände [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Gericht und Stand sowie dem Fugenelement -s
  1. örtliche Zuständigkeit eines Gerichts
    Sense id: de-Gerichtsstand-de-noun-hExF1xmI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Stand, Zuständigkeit Translations (örtliche Zuständigkeit eines Gerichts): juridiction [feminine] (Französisch), bevoegde rechtbank (Niederländisch), laga domstol (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Gericht und Stand sowie dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "der Gerichtsstand",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gerichtsstände",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gerichtsstandes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gerichtsstands",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gerichtsstände",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Gerichtsstand",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gerichtsständen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gerichtsstand",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gerichtsstände",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stand"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zuständigkeit"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ge·richts·stand",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              62,
              78
            ]
          ],
          "text": "Die Zivilprozessordnung enthält eine gesetzliche Regelung des Gerichtsstandes."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              19,
              32
            ]
          ],
          "text": "Wenn Kaufleute den Gerichtsstand für ihre Rechtsstreitigkeiten im voraus vertraglich vereinbaren, spricht man von einer Prorogation."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              24,
              37
            ]
          ],
          "ref": "Adrian Schneider: AG Frankfurt stellt sich gegen „fliegenden Gerichtsstand”. In: Telemedicus. 9. Oktober 2009. Abgerufen am 18. Mai 2012.",
          "text": "„Hinter dem ‚fliegenden Gerichtsstand‘ steckt die Vorschrift des § 32 ZPO. Danach ist bei unerlaubten Handlungen das Gericht zuständig, in dessen Bezirk die Handlung begangen wurde. Im Internet nimmt man an, dass dies überall der Fall ist, wo Zugriff auf das Netz besteht – also überall. Deshalb hat der Kläger nach § 35 ZPO die freie Wahl zwischen allen sachlich zuständigen Gerichten.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "örtliche Zuständigkeit eines Gerichts"
      ],
      "id": "de-Gerichtsstand-de-noun-hExF1xmI",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡəˈʁɪçt͡sˌʃtant"
    },
    {
      "audio": "De-Gerichtsstand.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/De-Gerichtsstand.ogg/De-Gerichtsstand.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gerichtsstand.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "örtliche Zuständigkeit eines Gerichts",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "juridiction"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "örtliche Zuständigkeit eines Gerichts",
      "sense_index": "1",
      "word": "bevoegde rechtbank"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "örtliche Zuständigkeit eines Gerichts",
      "sense_index": "1",
      "word": "laga domstol"
    }
  ],
  "word": "Gerichtsstand"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Gericht und Stand sowie dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "der Gerichtsstand",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gerichtsstände",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gerichtsstandes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gerichtsstands",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gerichtsstände",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Gerichtsstand",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gerichtsständen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gerichtsstand",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gerichtsstände",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stand"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zuständigkeit"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ge·richts·stand",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              62,
              78
            ]
          ],
          "text": "Die Zivilprozessordnung enthält eine gesetzliche Regelung des Gerichtsstandes."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              19,
              32
            ]
          ],
          "text": "Wenn Kaufleute den Gerichtsstand für ihre Rechtsstreitigkeiten im voraus vertraglich vereinbaren, spricht man von einer Prorogation."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              24,
              37
            ]
          ],
          "ref": "Adrian Schneider: AG Frankfurt stellt sich gegen „fliegenden Gerichtsstand”. In: Telemedicus. 9. Oktober 2009. Abgerufen am 18. Mai 2012.",
          "text": "„Hinter dem ‚fliegenden Gerichtsstand‘ steckt die Vorschrift des § 32 ZPO. Danach ist bei unerlaubten Handlungen das Gericht zuständig, in dessen Bezirk die Handlung begangen wurde. Im Internet nimmt man an, dass dies überall der Fall ist, wo Zugriff auf das Netz besteht – also überall. Deshalb hat der Kläger nach § 35 ZPO die freie Wahl zwischen allen sachlich zuständigen Gerichten.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "örtliche Zuständigkeit eines Gerichts"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡəˈʁɪçt͡sˌʃtant"
    },
    {
      "audio": "De-Gerichtsstand.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/De-Gerichtsstand.ogg/De-Gerichtsstand.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gerichtsstand.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "örtliche Zuständigkeit eines Gerichts",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "juridiction"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "örtliche Zuständigkeit eines Gerichts",
      "sense_index": "1",
      "word": "bevoegde rechtbank"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "örtliche Zuständigkeit eines Gerichts",
      "sense_index": "1",
      "word": "laga domstol"
    }
  ],
  "word": "Gerichtsstand"
}

Download raw JSONL data for Gerichtsstand meaning in Deutsch (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-25 from the dewiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.