"Gefahrenzone" meaning in Deutsch

See Gefahrenzone in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɡəˈfaːʁənˌt͡soːnə Audio: De-Gefahrenzone.ogg Forms: die Gefahrenzone [nominative, singular], die Gefahrenzonen [nominative, plural], der Gefahrenzone [genitive, singular], der Gefahrenzonen [genitive, plural], der Gefahrenzone [dative, singular], den Gefahrenzonen [dative, plural], die Gefahrenzone [accusative, singular], die Gefahrenzonen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Gefahr und Zone sowie dem Fugenelement -en
  1. Gebiet oder Umgebung erhöhter Gefahr
    Sense id: de-Gefahrenzone-de-noun-uVSFhWut
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Gefahrenbereich, Gefahrengebiet Hypernyms: Zone Translations (Gebiet oder Umgebung erhöhter Gefahr): danger zone (Englisch), zona di pericolo [feminine] (Italienisch), farozon (Schwedisch), riskzon (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Gefahr und Zone sowie dem Fugenelement -en",
  "forms": [
    {
      "form": "die Gefahrenzone",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefahrenzonen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefahrenzone",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefahrenzonen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefahrenzone",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gefahrenzonen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefahrenzone",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefahrenzonen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zone"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ge·fah·ren·zo·ne",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sie näherten sich der Gefahrenzone."
        },
        {
          "ref": "Jan Ross: »Dass es einfach Wahnsinn war«. In: DIE ZEIT. Nummer 32, 3. August 2017, ISSN 0044-2070, Seite 19 .",
          "text": "„Von damals her stammen die Entfremdung und das Misstrauen, die den Subkontinent bis heute prägen und zu einer geopolitischen Gefahrenzone machen.“"
        },
        {
          "author": "Jules Verne",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel",
          "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 306. Französisch 1874/75.",
          "text": "„Das Granithaus lag zwar auch im schlimmsten Fall außerhalb der Gefahrenzone, dafür war die Hürde unmittelbar bedroht, falls eine Öffnung nach Süden hin aufbrach.“",
          "title": "Die geheimnisvolle Insel",
          "translator": "Lothar Baier",
          "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)"
        },
        {
          "author": "Klaas Huizing",
          "isbn": "3-8135-0084-5",
          "pages": "79.",
          "place": "München",
          "publisher": "Albrecht Knaus",
          "ref": "Klaas Huizing: Das Ding an sich. Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants. Albrecht Knaus, München 1998, ISBN 3-8135-0084-5, Seite 79.",
          "text": "„Aber dann spürt er, wie jemand seine Beine umklammert und ihn aus der Gefahrenzone schleift, ihn wie einen erlegten Rehbock schultert, ihn ins Haus trägt und seine Hand in einen Eimer mit Wasser steckt.“",
          "title": "Das Ding an sich",
          "title_complement": "Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants",
          "year": "1998"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gebiet oder Umgebung erhöhter Gefahr"
      ],
      "id": "de-Gefahrenzone-de-noun-uVSFhWut",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡəˈfaːʁənˌt͡soːnə"
    },
    {
      "audio": "De-Gefahrenzone.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/De-Gefahrenzone.ogg/De-Gefahrenzone.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gefahrenzone.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gefahrenbereich"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gefahrengebiet"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gebiet oder Umgebung erhöhter Gefahr",
      "sense_index": "1",
      "word": "danger zone"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Gebiet oder Umgebung erhöhter Gefahr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zona di pericolo"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Gebiet oder Umgebung erhöhter Gefahr",
      "sense_index": "1",
      "word": "farozon"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Gebiet oder Umgebung erhöhter Gefahr",
      "sense_index": "1",
      "word": "riskzon"
    }
  ],
  "word": "Gefahrenzone"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Gefahr und Zone sowie dem Fugenelement -en",
  "forms": [
    {
      "form": "die Gefahrenzone",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefahrenzonen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefahrenzone",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefahrenzonen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefahrenzone",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gefahrenzonen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefahrenzone",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefahrenzonen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zone"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ge·fah·ren·zo·ne",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sie näherten sich der Gefahrenzone."
        },
        {
          "ref": "Jan Ross: »Dass es einfach Wahnsinn war«. In: DIE ZEIT. Nummer 32, 3. August 2017, ISSN 0044-2070, Seite 19 .",
          "text": "„Von damals her stammen die Entfremdung und das Misstrauen, die den Subkontinent bis heute prägen und zu einer geopolitischen Gefahrenzone machen.“"
        },
        {
          "author": "Jules Verne",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel",
          "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 306. Französisch 1874/75.",
          "text": "„Das Granithaus lag zwar auch im schlimmsten Fall außerhalb der Gefahrenzone, dafür war die Hürde unmittelbar bedroht, falls eine Öffnung nach Süden hin aufbrach.“",
          "title": "Die geheimnisvolle Insel",
          "translator": "Lothar Baier",
          "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)"
        },
        {
          "author": "Klaas Huizing",
          "isbn": "3-8135-0084-5",
          "pages": "79.",
          "place": "München",
          "publisher": "Albrecht Knaus",
          "ref": "Klaas Huizing: Das Ding an sich. Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants. Albrecht Knaus, München 1998, ISBN 3-8135-0084-5, Seite 79.",
          "text": "„Aber dann spürt er, wie jemand seine Beine umklammert und ihn aus der Gefahrenzone schleift, ihn wie einen erlegten Rehbock schultert, ihn ins Haus trägt und seine Hand in einen Eimer mit Wasser steckt.“",
          "title": "Das Ding an sich",
          "title_complement": "Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants",
          "year": "1998"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gebiet oder Umgebung erhöhter Gefahr"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡəˈfaːʁənˌt͡soːnə"
    },
    {
      "audio": "De-Gefahrenzone.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/De-Gefahrenzone.ogg/De-Gefahrenzone.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gefahrenzone.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gefahrenbereich"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gefahrengebiet"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gebiet oder Umgebung erhöhter Gefahr",
      "sense_index": "1",
      "word": "danger zone"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Gebiet oder Umgebung erhöhter Gefahr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zona di pericolo"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Gebiet oder Umgebung erhöhter Gefahr",
      "sense_index": "1",
      "word": "farozon"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Gebiet oder Umgebung erhöhter Gefahr",
      "sense_index": "1",
      "word": "riskzon"
    }
  ],
  "word": "Gefahrenzone"
}

Download raw JSONL data for Gefahrenzone meaning in Deutsch (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-10 from the dewiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.