"Geburtstermin" meaning in Deutsch

See Geburtstermin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɡəˈbuːɐ̯t͡stɛʁˌmiːn, ɡəˈbʊʁt͡stɛʁˌmiːn Audio: De-Geburtstermin.ogg Forms: der Geburtstermin [nominative, singular], die Geburtstermine [nominative, plural], des Geburtstermins [genitive, singular], des Geburtstermines [genitive, singular], der Geburtstermine [genitive, plural], dem Geburtstermin [dative, singular], den Geburtsterminen [dative, plural], den Geburtstermin [accusative, singular], die Geburtstermine [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Geburt und Termin mit dem Fugenelement -s
  1. Termin der Geburt
    Sense id: de-Geburtstermin-de-noun-FDU7tmas
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Termin Translations (Termin der Geburt): due date (Englisch), due day (Englisch), date de l’accouchement [feminine] (Französisch), terme [masculine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Geburt und Termin mit dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "der Geburtstermin",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geburtstermine",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Geburtstermins",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Geburtstermines",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geburtstermine",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Geburtstermin",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geburtsterminen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geburtstermin",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geburtstermine",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Termin"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ge·burts·ter·min",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "dpa",
          "collection": "Berliner Morgenpost",
          "day": "22",
          "month": "8",
          "pages": "6",
          "ref": "dpa: Riesenpanda brachte Zwillinge zur Welt. „Babyboom“ erwartet. In: Berliner Morgenpost. 22. August 2001, Seite 6 .",
          "text": "„Wegen der unterschiedlichen Schwangerschaften bei Pandas, die zwischen 80 und 180 Tage dauern können, sind die Geburtstermine schwer vorherzusagen.“",
          "title": "Riesenpanda brachte Zwillinge zur Welt",
          "title_complement": "„Babyboom“ erwartet",
          "year": "2001"
        },
        {
          "accessdate": "2019-10-02",
          "author": "Katharina Jabrane",
          "collection": "taz.die tageszeitung",
          "day": "9",
          "month": "3",
          "number": "6696",
          "pages": "25",
          "ref": "Katharina Jabrane: Heilsame Klänge. In: taz.die tageszeitung. Nummer 6696, 9. März 2002, ISSN 1434-4459, Seite 25 (Ausgabe Berlin; taz Print-Archiv-URL, abgerufen am 2. Oktober 2019) .",
          "text": "„Kinder, die in der 27. bis 30. Woche geboren werden, können etwa zum Zeitpunkt des ursprünglich geplanten Geburtstermins aus der Klinik entlassen werden – wenn sie sich gut entwickeln, auch schon mal früher.“",
          "title": "Heilsame Klänge",
          "url": "Ausgabe Berlin;taz Print-Archiv-URL",
          "year": "2002"
        },
        {
          "collection": "Sächsische Zeitung",
          "day": "18",
          "month": "4",
          "pages": "31",
          "ref": "Väter mit zum Kaiserschnitt? In: Sächsische Zeitung. 18. April 2008, Seite 31 .",
          "text": "„Beim geplanten Kaiserschnitt sollte der Operationstermin in der Nähe des errechneten Geburtstermines liegen.“",
          "year": "2008"
        },
        {
          "collection": "Mannheimer Morgen",
          "comment": "Stadtausgabe",
          "day": "23",
          "month": "7",
          "pages": "16",
          "ref": "Warnung vor Kaiserschnitt. In: Mannheimer Morgen. 23. Juli 2009, Seite 16 (Stadtausgabe) .",
          "text": "„Bei normalen Geburten sterbe ein Kind von 1000, bei geplanten Kaiserschnitt-Geburten seien es zwei, teilte die Universität gestern mit. Die Ursachen sehen die Forscher in vorgezogenen Geburtsterminen bei Kaiserschnitten und Problemen mit der Lunge, die beim normalen Geburtsvorgang besser ausgebildet werde.“",
          "title": "Warnung vor Kaiserschnitt",
          "year": "2009"
        },
        {
          "author": "Haruki Murakami",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-8321-9588-5",
          "pages": "256",
          "place": "Köln",
          "publisher": "DuMont",
          "ref": "Haruki Murakami: 1Q84. Buch 3. Roman. 1. Auflage. DuMont, Köln 2011 (Originaltitel: 1Q84, übersetzt von Ursula Gräfe aus dem Japanischen), ISBN 978-3-8321-9588-5, Seite 256 .",
          "text": "„Der Geburtstermin rückt näher.“",
          "title": "1Q84",
          "title_complement": "Buch 3. Roman",
          "translator": "Ursula Gräfe aus dem Japanischen",
          "year": "2011"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Termin der Geburt"
      ],
      "id": "de-Geburtstermin-de-noun-FDU7tmas",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡəˈbuːɐ̯t͡stɛʁˌmiːn"
    },
    {
      "ipa": "ɡəˈbʊʁt͡stɛʁˌmiːn"
    },
    {
      "audio": "De-Geburtstermin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/De-Geburtstermin.ogg/De-Geburtstermin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geburtstermin.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Termin der Geburt",
      "sense_index": "1",
      "word": "due date"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Termin der Geburt",
      "sense_index": "1",
      "word": "due day"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Termin der Geburt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "date de l’accouchement"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Termin der Geburt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terme"
    }
  ],
  "word": "Geburtstermin"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Geburt und Termin mit dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "der Geburtstermin",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geburtstermine",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Geburtstermins",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Geburtstermines",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geburtstermine",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Geburtstermin",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geburtsterminen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geburtstermin",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geburtstermine",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Termin"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ge·burts·ter·min",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "dpa",
          "collection": "Berliner Morgenpost",
          "day": "22",
          "month": "8",
          "pages": "6",
          "ref": "dpa: Riesenpanda brachte Zwillinge zur Welt. „Babyboom“ erwartet. In: Berliner Morgenpost. 22. August 2001, Seite 6 .",
          "text": "„Wegen der unterschiedlichen Schwangerschaften bei Pandas, die zwischen 80 und 180 Tage dauern können, sind die Geburtstermine schwer vorherzusagen.“",
          "title": "Riesenpanda brachte Zwillinge zur Welt",
          "title_complement": "„Babyboom“ erwartet",
          "year": "2001"
        },
        {
          "accessdate": "2019-10-02",
          "author": "Katharina Jabrane",
          "collection": "taz.die tageszeitung",
          "day": "9",
          "month": "3",
          "number": "6696",
          "pages": "25",
          "ref": "Katharina Jabrane: Heilsame Klänge. In: taz.die tageszeitung. Nummer 6696, 9. März 2002, ISSN 1434-4459, Seite 25 (Ausgabe Berlin; taz Print-Archiv-URL, abgerufen am 2. Oktober 2019) .",
          "text": "„Kinder, die in der 27. bis 30. Woche geboren werden, können etwa zum Zeitpunkt des ursprünglich geplanten Geburtstermins aus der Klinik entlassen werden – wenn sie sich gut entwickeln, auch schon mal früher.“",
          "title": "Heilsame Klänge",
          "url": "Ausgabe Berlin;taz Print-Archiv-URL",
          "year": "2002"
        },
        {
          "collection": "Sächsische Zeitung",
          "day": "18",
          "month": "4",
          "pages": "31",
          "ref": "Väter mit zum Kaiserschnitt? In: Sächsische Zeitung. 18. April 2008, Seite 31 .",
          "text": "„Beim geplanten Kaiserschnitt sollte der Operationstermin in der Nähe des errechneten Geburtstermines liegen.“",
          "year": "2008"
        },
        {
          "collection": "Mannheimer Morgen",
          "comment": "Stadtausgabe",
          "day": "23",
          "month": "7",
          "pages": "16",
          "ref": "Warnung vor Kaiserschnitt. In: Mannheimer Morgen. 23. Juli 2009, Seite 16 (Stadtausgabe) .",
          "text": "„Bei normalen Geburten sterbe ein Kind von 1000, bei geplanten Kaiserschnitt-Geburten seien es zwei, teilte die Universität gestern mit. Die Ursachen sehen die Forscher in vorgezogenen Geburtsterminen bei Kaiserschnitten und Problemen mit der Lunge, die beim normalen Geburtsvorgang besser ausgebildet werde.“",
          "title": "Warnung vor Kaiserschnitt",
          "year": "2009"
        },
        {
          "author": "Haruki Murakami",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-8321-9588-5",
          "pages": "256",
          "place": "Köln",
          "publisher": "DuMont",
          "ref": "Haruki Murakami: 1Q84. Buch 3. Roman. 1. Auflage. DuMont, Köln 2011 (Originaltitel: 1Q84, übersetzt von Ursula Gräfe aus dem Japanischen), ISBN 978-3-8321-9588-5, Seite 256 .",
          "text": "„Der Geburtstermin rückt näher.“",
          "title": "1Q84",
          "title_complement": "Buch 3. Roman",
          "translator": "Ursula Gräfe aus dem Japanischen",
          "year": "2011"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Termin der Geburt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡəˈbuːɐ̯t͡stɛʁˌmiːn"
    },
    {
      "ipa": "ɡəˈbʊʁt͡stɛʁˌmiːn"
    },
    {
      "audio": "De-Geburtstermin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/De-Geburtstermin.ogg/De-Geburtstermin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geburtstermin.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Termin der Geburt",
      "sense_index": "1",
      "word": "due date"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Termin der Geburt",
      "sense_index": "1",
      "word": "due day"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Termin der Geburt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "date de l’accouchement"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Termin der Geburt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terme"
    }
  ],
  "word": "Geburtstermin"
}

Download raw JSONL data for Geburtstermin meaning in Deutsch (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.