See Frager in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Interviewer" } ], "etymology_text": "Ableitung vom Stamm des Verbs fragen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -er", "forms": [ { "form": "Fragerin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Frager", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Frager", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Fragers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Frager", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Frager", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fragern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Frager", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Frager", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Person" } ], "hyphenation": "Fra·ger", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Lizzie Doron", "edition": "6.", "isbn": "978-3-518-45769-6", "pages": "46.", "place": "Frankfurt", "publisher": "Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag", "ref": "Lizzie Doron: Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?. 6. Auflage. Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, Frankfurt 2015, ISBN 978-3-518-45769-6, Seite 46. Hebräisches Original 1998.", "text": "„Und der Frager verstand, daß Helena den Sederabend mit ihrer Familie feiern würde.“", "title": "Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?", "year": "2015" }, { "author": "Elisabeth Hartenstein", "pages": "11.", "place": "Berlin", "publisher": "Verlag Neues Leben", "ref": "Elisabeth Hartenstein: Abschied von Alexander. Verlag Neues Leben, Berlin 1982, Seite 11.", "text": "„Die Antwort klingt unbefangen, aber der Frager hat doch einen verstohlenen Blick bemerkt, den seine Gastfreunde wechselten, einen ganz kurzen nur, aber der hat sein Mißtrauen anwachsen lassen.“", "title": "Abschied von Alexander", "year": "1982" }, { "author": "Max Grossmann", "edition": "1.", "pages": "24.", "place": "Berlin", "publisher": "Verlag der Nation", "ref": "Max Grossmann: Weißes Gold. Ein Roman um die Erfindung des Meißner Porzellans. 1. Auflage. Verlag der Nation, Berlin 1971, Seite 24.", "text": "„Er richtet seine Augen ernst, mit mildem Vorwurf auf den Frager.“", "title": "Weißes Gold", "title_complement": "Ein Roman um die Erfindung des Meißner Porzellans", "year": "1971" } ], "glosses": [ "Person, die eine Frage/Fragen stellt" ], "id": "de-Frager-de-noun-4XNRVZl7", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfʁaːɡɐ" }, { "audio": "De-Frager.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/De-Frager.ogg/De-Frager.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Frager.ogg" }, { "rhymes": "-aːɡɐ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fragensteller" }, { "sense_index": "1", "word": "Fragesteller" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "word": "questioner" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "word": "inquirer" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "word": "enquirer" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "word": "interrogator" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "questionneur" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "interrogateur" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "interrogatore" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "interrogador" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "inquiridor" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ispitivač" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vrager" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "questionador" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "interrogador" } ], "word": "Frager" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Interviewer" } ], "etymology_text": "Ableitung vom Stamm des Verbs fragen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -er", "forms": [ { "form": "Fragerin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Frager", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Frager", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Fragers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Frager", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Frager", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fragern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Frager", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Frager", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Person" } ], "hyphenation": "Fra·ger", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Lizzie Doron", "edition": "6.", "isbn": "978-3-518-45769-6", "pages": "46.", "place": "Frankfurt", "publisher": "Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag", "ref": "Lizzie Doron: Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?. 6. Auflage. Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, Frankfurt 2015, ISBN 978-3-518-45769-6, Seite 46. Hebräisches Original 1998.", "text": "„Und der Frager verstand, daß Helena den Sederabend mit ihrer Familie feiern würde.“", "title": "Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?", "year": "2015" }, { "author": "Elisabeth Hartenstein", "pages": "11.", "place": "Berlin", "publisher": "Verlag Neues Leben", "ref": "Elisabeth Hartenstein: Abschied von Alexander. Verlag Neues Leben, Berlin 1982, Seite 11.", "text": "„Die Antwort klingt unbefangen, aber der Frager hat doch einen verstohlenen Blick bemerkt, den seine Gastfreunde wechselten, einen ganz kurzen nur, aber der hat sein Mißtrauen anwachsen lassen.“", "title": "Abschied von Alexander", "year": "1982" }, { "author": "Max Grossmann", "edition": "1.", "pages": "24.", "place": "Berlin", "publisher": "Verlag der Nation", "ref": "Max Grossmann: Weißes Gold. Ein Roman um die Erfindung des Meißner Porzellans. 1. Auflage. Verlag der Nation, Berlin 1971, Seite 24.", "text": "„Er richtet seine Augen ernst, mit mildem Vorwurf auf den Frager.“", "title": "Weißes Gold", "title_complement": "Ein Roman um die Erfindung des Meißner Porzellans", "year": "1971" } ], "glosses": [ "Person, die eine Frage/Fragen stellt" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfʁaːɡɐ" }, { "audio": "De-Frager.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/De-Frager.ogg/De-Frager.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Frager.ogg" }, { "rhymes": "-aːɡɐ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fragensteller" }, { "sense_index": "1", "word": "Fragesteller" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "word": "questioner" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "word": "inquirer" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "word": "enquirer" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "word": "interrogator" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "questionneur" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "interrogateur" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "interrogatore" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "interrogador" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "inquiridor" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ispitivač" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vrager" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "questionador" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Person, die eine Frage/Fragen stellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "interrogador" } ], "word": "Frager" }
Download raw JSONL data for Frager meaning in Deutsch (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.